Nusrat Fateh Ali Khan - Allah, Mohammed, Char, Yaar - traduction des paroles en russe




Allah, Mohammed, Char, Yaar
Аллах, Мухаммед, Четыре Друга
Allah Mohammad Char Yaar
Аллах, Мухаммед, Четыре Друга
Haji kaabe de gird tawaaf karde, kaaba kare tawaaf subah shaam tera
Паломник обходит вокруг Каабы, Кааба обходит тебя утром и вечером, моя дорогая.
Saare aakh dene ganj-e-shakar tenu, faiz pul jahan de aam tera
Все дают тебе сокровища, как сахар, благодать твоя разливается по всему миру.
Naam lendyae mushkil hal howe, aisa mushkil kusha hai naam tera
Произнося твое имя, решаются трудности, такое имя у тебя, разрешающее трудности.
Dar te aaye deewane di laj rakh le, bara naaz menu mei ghualam tera
Сбереги честь пришедшего к твоей двери безумца, я очень горжусь тем, что я твой раб.
Allah muhammad char yaar... haji, khawaj, qutub, farid
Аллах, Мухаммед, Четыре Друга... Хаджи, Хаваджа, Кутб, Фарид.
Allah pak mohammad chare yaar, haji, qutub, farid farid hove
Аллах, Святой Мухаммед, Четыре Друга, Хаджи, Кутб, Фарид, Фарид.
Tera paak watan subhanallah, jehra dekh lave ohdi eid hove
Твоя святая родина, СубханАллах, тот, кто увидит ее, у него праздник.
Jannat da naqsha pakpattan jithe chishti sabri sajde karan
Образ Рая - Пакпаттан, где чишти совершают земные поклоны с терпением.
Ohda akbari hajj honda eh jehnu peer farid di deed hove
Его акбари хадж совершается, когда он видит Пира Фарида.
Kaaba pakpattan diyan galiyan ne
Кааба - улицы Пакпаттана.
Mera kaaba pakpattan
Моя Кааба - Пакпаттан.
Mera kaaba pakpattan
Моя Кааба - Пакпаттан.
Mera kaaba pakpattan
Моя Кааба - Пакпаттан.
Allah muhammad char yaar...
Аллах, Мухаммед, Четыре Друга...
Haji, khawaj, qutub, farid
Хаджи, Хаваджа, Кутб, Фарид.
Haq farid mere baba farid
Хак Фарид, мой отец Фарид.
Haq farid mere baba farid
Хак Фарид, мой отец Фарид.
Haq farid mere baba farid
Хак Фарид, мой отец Фарид.
Nigaah hatali to dunya waheen badal dali
Взгляд благосклонный - и мир тут же изменился.
Mere farid ki nazr e asar ka kya kehna
Что говорить о влиянии взгляда моего Фарида!
Haq farid mere baba farid
Хак Фарид, мой отец Фарид.
Haq farid mere baba farid
Хак Фарид, мой отец Фарид.
Haq farid mere baba farid
Хак Фарид, мой отец Фарид.
Mehboob ho gaya koi makhdoom ho gaya
Кто-то стал возлюбленным, кто-то стал господином.
Misaal he nahi aise nazar ka kya kehna
Нет равных такому взгляду, что говорить!
Haq farid mere baba farid
Хак Фарид, мой отец Фарид.
Haq farid mere baba farid
Хак Фарид, мой отец Фарид.
Haq farid mere baba farid
Хак Фарид, мой отец Фарид.
Faridi naam ka jag mein hai
Имя Фарида в мире звучит.
Goonjhte hein her su tum bhi kaho
Отовсюду слышится, ты тоже скажи.
Haq farid mere baba farid
Хак Фарид, мой отец Фарид.
Haq farid mere baba farid
Хак Фарид, мой отец Фарид.
Haq farid mere baba farid
Хак Фарид, мой отец Фарид.
Mangto ka dar pe yeh lala-gaah hai
У дверей нищих это место щедрости.
Sir ko jhukaye shah o gada hai
Склоняют головы шахи и нищие.
Haath mein kasa lab pe sada hai. kya
Рука протянута, на устах мольба. Что же...
Haq farid mere baba farid
Хак Фарид, мой отец Фарид.
Haq farid mere baba farid
Хак Фарид, мой отец Фарид.
Haq farid mere baba farid
Хак Фарид, мой отец Фарид.
Aankhon mein aise bas gayi surat farid ki
Так запечатлелся в моих глазах образ Фарида.
Dil maangta hai aur bhi qurbat farid ki
Сердце просит еще большей близости с Фаридом.
Haq farid mere baba farid
Хак Фарид, мой отец Фарид.
Haq farid mere baba farid
Хак Фарид, мой отец Фарид.
Haq farid mere baba farid
Хак Фарид, мой отец Фарид.
Jannat to mere baba (something) hai???
Рай - это мой отец (что-то) есть???
Hum hein fariduddin ke jannat farid ki
Мы - рай Фаридуддина, рай Фарида.
Haq farid mere baba farid
Хак Фарид, мой отец Фарид.
Haq farid mere baba farid
Хак Фарид, мой отец Фарид.
Haq farid mere baba farid
Хак Фарид, мой отец Фарид.
Ganj shakar sarkar deedar de ke ker ke karam te sohniya eid ker de
Гандж Шакар, Владыка, дай увидеть себя, сделай милость и устрой прекрасный праздник.
Tenu wasta sakhi shabbir da ae pori dilan di aj ummed ker de
Умоляю тебя именем Шаххида Шаббира, исполни сегодня надежды сердец.
Hind-al-wali ka sadqa ata ker ke tegh-e-ishq ke naal saheed kar de
Сделай милость по заступничеству Хинд-аль-Вали и сделай меня мучеником меча любви.
Israel vi aaye te asi saim tayye jaam farid farid kar ke
Пусть придет Израиль, и мы будем поститься, произнося "Джам Фарид, Фарид".
Haq farid mere baba farid
Хак Фарид, мой отец Фарид.
Haq farid mere baba farid
Хак Фарид, мой отец Фарид.
Haq farid mere baba farid
Хак Фарид, мой отец Фарид.
Baba pak pattan diyan galiyen ne
Отец, улицы Пакпаттана.
Aaye faiz jahan de waliyan ne
Пришли святые, несущие благодать миру.
Hai yeh pak dawara jis dar te
Это святые врата, у которых
Khusrau da peer mureed hove
Пир Хусрау стал мюридом.
Khwaja qutub da raaj dulhara ae
Тайна Хаваджи Кутба бесценна.
Khwaja qutub da raaj dulhara ae
Тайна Хаваджи Кутба бесценна.
Khwaja qutub da raaj dulhara ae
Тайна Хаваджи Кутба бесценна.
Khwaja qutub da raaj dulhara ae
Тайна Хаваджи Кутба бесценна.
Dukhiyan da fareed sahara ae
Фарид - опора страждущих.
Ouh kyun na sabir ho jaye
Как же не стать терпеливым,
Jehra teri nazar da shaheed hove
Если стать мучеником твоего взгляда.
Bekhud darwaza jannat da
Врата Рая открыты
Hai peer fareed de qadma vich
У стоп Пира Фарида.
Chalo chaliyeh ous davare te
Пойдемте к тем вратам,
Jehre mangtian de sada eid hove
Где исполнение желаний - праздник.
Allah Pak Mohammad Chare Yaar, Haji, Khwaja, Qutub, Farid Hove
Аллах, Святой Мухаммед, Четыре Друга, Хаджи, Хаваджа, Кутб, Фарид.





Writer(s): Nusrat Fateh Ali Khan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.