Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Allah hu, Allah hu, Allah hu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allah hu, Allah hu, Allah hu
Аллах ху, Аллах ху, Аллах ху
Allah
Hoo,
Allah
Hoo,
Allah
Hoo
Аллах
един,
Аллах
един,
Аллах
един,
Allah
Hoo,
Allah
Hoo,
Allah
Hoo
Аллах
един,
Аллах
един,
Аллах
един,
Malik
ul
mulk
lashareeka
lahoo
Властелин
царства,
нет
Ему
равных,
Wahadahoo
laa
ilaahaa
illaahoo
Единственный
Он,
нет
божества,
кроме
Него.
Allah
Hoo,
Allah
Hoo,
Allah
Hoo
Аллах
един,
Аллах
един,
Аллах
един,
Allah
Hoo,
Allah
Hoo,
Allah
Hoo
Аллах
един,
Аллах
един,
Аллах
един,
Yeh
zameen
jab
na
thii
yeh
jahaan
jab
na
thaa
Когда
не
было
этой
земли,
когда
не
было
этого
мира,
моя
дорогая,
Chaand
suraj
na
thay
aasman
jab
na
tha
Когда
не
было
ни
луны,
ни
солнца,
ни
неба,
моя
любимая,
Raaz-e-haq
bhi
kisi
per
ayaan
jab
na
tha
Когда
тайна
истины
еще
не
была
открыта
никому,
моя
прекрасная,
Tab
na
tha
kuch
yahaan
tha
magar
tu
hee
tu
Тогда
не
было
ничего,
кроме
Тебя,
только
Ты,
моя
единственная.
Allah
Hoo,
Allah
Hoo,
Allah
Hoo
Аллах
един,
Аллах
един,
Аллах
един,
Allah
Hoo,
Allah
Hoo,
Allah
Hoo
Аллах
един,
Аллах
един,
Аллах
един,
Sana
bashar
ke
liyeah
bashar
sana
k
liyeah
Хвала
людям
ради
людей,
ради
хвалы,
Tamaam
hamd
sazawaar
hai
khuda
k
liyeah
Вся
хвала
достойна
Бога,
Ata
k
samnay
yarab
khata
ka
zikar
he
kya
Перед
Твоей
щедростью,
Господи,
что
значит
ошибка?
Tu
ata
k
liyeah
hai
bashar
khata
k
liyeah
Ты
- для
щедрости,
человек
- для
ошибки.
Allah
Hoo,
Allah
Hoo,
Allah
Hoo
Аллах
един,
Аллах
един,
Аллах
един,
Allah
Hoo,
Allah
Hoo,
Allah
Hoo
Аллах
един,
Аллах
един,
Аллах
един,
Kiyoon
piyaa
ibn-e-haidar
nay
jaam-e-fanaa
Почему
сын
Хайдара
испил
чашу
смерти,
моя
нежная?
Khaal
khichwai
tabraiz
ne
kiyoon
bhala
Почему
с
Табризи
содрали
кожу,
моя
драгоценная?
Daar
per
charh
ke
mansoor
nay
kia
kaha
Что
сказал
Мансур,
взойдя
на
виселицу,
моя
желанная?
Sab
banatay
khilonay
lay
raha
tu
he
tu
Ты
создаешь
все
эти
игры,
моя
родная.
Allah
Hoo,
Allah
Hoo,
Allah
Hoo
Аллах
един,
Аллах
един,
Аллах
един,
Allah
Hoo,
Allah
Hoo,
Allah
Hoo
Аллах
един,
Аллах
един,
Аллах
един,
Laa
ilaahaa
teri
shaan
ya
wahdahoo
Нет
божества,
кроме
Тебя,
о
Единственный,
Tu
khayaal-o-tajassus
tu
he
aarzoo
Ты
- мысль
и
созерцание,
Ты
- желание,
Aankh
ki
roshni
dil
ki
awaaz
tu
Свет
очей,
голос
сердца
- Ты,
Tha
bhi
tu,
hai
bhi
tu,
hoga
bhi
tu
hee
tu
Ты
был,
Ты
есть,
и
Ты
будешь,
только
Ты.
Allah
Hoo,
Allah
Hoo,
Allah
Hoo
Аллах
един,
Аллах
един,
Аллах
един,
Allah
Hoo,
Allah
Hoo,
Allah
Hoo
Аллах
един,
Аллах
един,
Аллах
един,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trad, Ustad Khan, Naqibi Iqbal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.