Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Bina Maahi Kiven Dil
Bina Maahi Kiven Dil
Without You, How Can My Heart Be at Peace?
Bina
Mahi
Kive
Dil
Parchava
Without
you,
how
can
my
heart
be
at
peace?
Raatan
Di
Meri
Neend
Uddh
Gyi
My
nights
are
sleepless.
Bina
Mahi
Kive
Dil
Parchava
Without
you,
how
can
my
heart
be
at
peace?
Raatan
Di
Meri
Neend
Uddh
Gyi
My
nights
are
sleepless.
Koi
Sunda
Nee
Kehnu
Main
Sunava
No
one
listens
to
what
I
have
to
say.
Raatan
Di
Meri
Neend
Uddh
Gyi
My
nights
are
sleepless.
Bina
Mahi
Kive
Dil
Parchava
Without
you,
how
can
my
heart
be
at
peace?
Raatan
Di
Meri
Neend
Uddh
Gyi
My
nights
are
sleepless.
Mahi
Baaj
Mera
Lagda
Na
Jee
Ve
My
beloved
is
far
from
me,
and
my
heart
aches.
Bina
Sajjna
De
Duniya
Te
Kee
Eh
A
world
without
my
lover
is
nothing
but
a
void.
Mahi
Baaj
Mera
Lagda
Na
Jee
Ve
My
beloved
is
far
from
me,
and
my
heart
aches.
Bina
Sajjna
De
Duniya
Te
Kee
Eh
A
world
without
my
lover
is
nothing
but
a
void.
Akkhan
Soundiyan
Nee
Aakh
Kive
Lawa
My
eyes
wander
aimlessly,
unable
to
find
solace.
Raatan
Di
Meri
Neend
Uddh
Gyi
My
nights
are
sleepless.
Bina
Mahi
Kive
Dil
Parchava
Without
you,
how
can
my
heart
be
at
peace?
Raatan
Di
Meri
Neend
Uddh
Gyi
My
nights
are
sleepless.
Kehdi
Gallon
Mainu
Chad
Ke
Tu
Gaya
Ae
Why
did
you
leave
me,
my
love?
Aiven
Shakkan
Wich
Vehman
Wich
Peyan
Ae
You
have
filled
me
with
doubt
and
despair.
Kehdi
Gallon
Mainu
Chad
Ke
Tu
Gaya
Ae
Why
did
you
leave
me,
my
love?
Aiven
Shakkan
Wich
Vehman
Wich
Peyan
Ae
You
have
filled
me
with
doubt
and
despair.
Dhola
Maaf
Karin
Hoyiyan
Jo
Khatavan
Forgive
me,
my
love.
Raatan
Di
Meri
Neend
Uddh
Gyi
My
nights
are
sleepless.
Bina
Mahi
Kive
Dil
Parchava
Without
you,
how
can
my
heart
be
at
peace?
Raatan
Di
Meri
Neend
Uddh
Gyi
My
nights
are
sleepless.
Maithon
Russ
Ke
Tu
Lain
Ki
Ae
Haniya
Why
are
you
angry
with
me,
my
love?
Main
Tan
Marr
Ke
V
Teri
Diljaniya
Even
if
I
die,
I
will
always
love
you.
Maithon
Russ
Ke
Tu
Lain
Ki
Ae
Haniya
Why
are
you
angry
with
me,
my
love?
Main
Tan
Marr
Ke
V
Teri
Diljaniya
Even
if
I
die,
I
will
always
love
you.
Je
Tu
Aaven
Te
Main
Akhan
Te
Bithavan
If
you
return,
I
will
cherish
you
forever.
Raatan
Di
Meri
Neend
Uddh
Gyi
My
nights
are
sleepless.
Bina
Mahi
Kive
Dil
Parchava
Without
you,
how
can
my
heart
be
at
peace?
Raatan
Di
Meri
Neend
Uddh
Gyi
My
nights
are
sleepless.
Ruttan
Lakh
Lakh
Taahne
Mainu
Dendiya′n
The
seasons
mock
me
with
their
cruel
glances.
Kithe
Mahi
Tera
Sayiyan
Manu
Kehndiya'n
Where
is
my
beloved,
my
love?
Ruttan
Lakh
Lakh
Taahne
Mainu
Dendiya′n
The
seasons
mock
me
with
their
cruel
glances.
Kithe
Mahi
Tera
Sayiyan
Manu
Kehndiya'n
Where
is
my
beloved,
my
love?
Hove
Kol
Mahi
Teinu
Main
Vikhawan
If
I
could
be
with
my
beloved,
I
would
show
the
world.
Raatan
Di
Meri
Neend
Uddh
Gyi
My
nights
are
sleepless.
Bina
Mahi
Kive
Dil
Parchava
Without
you,
how
can
my
heart
be
at
peace?
Raatan
Di
Meri
Neend
Uddh
Gyi
My
nights
are
sleepless.
Baithi
Boohe
Wich
Sajjan
Udeek
Di
I
wait
for
my
beloved
at
the
door.
Aiwen
Kandhan
Utte
Leekan
Pyi
Leek
Di
I
have
etched
your
name
into
the
walls.
Baithi
Boohe
Wich
Sajjan
Udeek
Di
I
wait
for
my
beloved
at
the
door.
Aiwen
Kandhan
Utte
Leekan
Pyi
Leekdi
I
have
etched
your
name
into
the
walls.
Keeta
Pyar
Teinu
Miliyan
Sajawan
I
have
loved
you
with
all
my
heart.
Raatan
Di
Meri
Neend
Uddh
Gyi
My
nights
are
sleepless.
Bina
Mahi
Kive
Dil
Parchava
Without
you,
how
can
my
heart
be
at
peace?
Raatan
Di
Meri
Neend
Uddh
Gyi
My
nights
are
sleepless.
Bina
Mahi
Kive
Dil
Parchava
Without
you,
how
can
my
heart
be
at
peace?
Raatan
Di
Meri
Neend
Uddh
Gyi
My
nights
are
sleepless.
Bina
Mahi
Kive
Dil
Parchava
Without
you,
how
can
my
heart
be
at
peace?
Raatan
Di
Meri
Neend
Uddh
Gyi.
My
nights
are
sleepless.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.