Nusrat Fateh Ali Khan - Chalo Dayar-E-Nabi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Chalo Dayar-E-Nabi




Chalo Dayar-E-Nabi
Let's Go to the Abode of the Prophet
Bigri howi banti hai her baat madine mein
Everything broken becomes whole again in Medina
Gharkhaar mohammad ki hai zaat madine mein
Muhammad is the shelter of the world in Medina
Chalo dyar e nabi ki janib, darood lub pe saja saja ker
Let's go to the land of the Prophet, reciting salutations on our lips
Bahar lootein ge hum karam ki, dilon ko daaman bana bana ker
We will seek the bounty of blessings, making our hearts into receptacles
Chalo dyar e nabi ki janib
Let's go to the land of the Prophet
Chalo dyar e nabi ki janib
Let's go to the land of the Prophet
Do jahan ka bharam madine mein, hai karam he karam madine mein
The honor of both worlds is in Medina, there is only grace in Medina
Sir ke sajde to su-e-kaaba hai, hai dilon ka haram madine mein
While we prostrate towards the Kaaba, the heart's sanctuary is in Medina
Khatm hote hein aik he pal mein, sare dard o alam madine mein
All sorrows and troubles end in an instant, in Medina
Haar ashqon ke phol zakhmon ke, le ke jain ge hum madine mein
We will take a bouquet of tearful prayers as offerings to Medina
Sub jahanon ki likhte hein qismat, shah e loh o kalam madine mein
The Lord of the Pen and the Tablet, writes the destiny of all worlds in Medina
Meri saim yeh he tamanna hai, bus nikal jaye dum madine mein
My only wish is to breathe my last in Medina
Teg-o-tarap ko barhatay chale chalo,
Let us increase our enthusiasm and fervor
Dil mein charagh-e-ishq barhate chale chalo
Let us light the lamps of love in our hearts
Us taajdar-e-husn ki tazeem ke liyeh,
In reverence to that King of Beauty
Aakhon ko farsh-e-rah banate chale chalo
Let us make our eyes a carpet on his path
Chalo dyar e nabi ki janib chalo chalo
Let's go to the land of the Prophet, let's go, let's go
Chalo dyar e nabi ki janib chalo chalo
Let's go to the land of the Prophet, let's go, let's go
Chalo dyar e nabi ki janib, darood lub pe sajaa sajaa ker
Let's go to the land of the Prophet, reciting salutations on our lips
Bahar lootein ge hum karam ki, dilon ko daaman bana bana ker
We will seek the bounty of blessings, making our hearts into receptacles
Na un ke jaisa sakhi hai koi, na un ke jaisa ghani hai koi
There is none as generous as him, none as rich as him
Wo bewanaon ko her jaga se, nawazte hein bula bula ker
He calls the helpless from everywhere, summoning them
Mein wo bhikari hoon jiss ki jholi mein koi husn-e-amal nahi hai
I am a beggar whose bag contains no good deeds
Magar wo ehsaan ker rahay hein khataein meri chupa chupa ker
But he does me favors, hiding my sins
Hai unko ummat se pyar kitna, karam hai rehmat shuar kitna
How much he loves his followers, how compassionate and forgiving he is
Hamare jurmon ko dho rahe hein, huzoor aanso baha baha ker
He washes away our crimes, my Lord, shedding tears
Yeh he asaas-e-amal hai meri, isi se bigri bani hai meri
This is my hope and reliance, it is what has made me whole
Samay ko karam khuda ka, nabi ki naatein suna suna ker
Spend time in remembering the kindness of God, sing the praises of the Prophet
Agar muqaddar mein ya-(wali?) ki, agar madine gaya mein khalid
If it is in my destiny, O friend, if I go to Medina
Qadam qadam pe hazaaro sajde, karoon ga sir ko jhuka jhuka ker
At every step I will prostrate a thousand times, bowing my head
Chalo dyar-e-nabi ki janib darood lab pe saja saja ker...
Let's go to the land of the Prophet, reciting salutations on our lips...





Writer(s): Nusrat Fateh Ali Khan, Khalid Mehmud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.