Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Eh Sochan Soch Ke Dil Mera
Eh Sochan Soch Ke Dil Mera
Oh, Thinking About You Makes My Heart Break...
Tu
hai
har
tha
te
You
are
everything
to
me,
oh
yeah,
You
Bas
Tu
Tu
tu
tu
tu
tu
Only
You
You
you
you
you
you
you
Meri
main
ne
te
tho
juda
rakhya
I've
kept
myself
separate
from
everyone
else
Menu
banda
te
tenu
khuda
rakhya
I've
made
you
my
God
and
kept
myself
your
slave
Jado
metho
main
muk
gayi
When
I
turned
away
from
you
Bas
Tu
Tu
tu
tu
tu
tu
tu
tu
Only
You
You
you
you
you
you
you
you
Tu
hai
har
tha
te
hey
bas
tu
tu
tu
You
are
everything
to
me,
oh
yeah,
You
You
You
J
har
tha
te
mojood
hai
tu
Whether
You
are
present
or
not
Fer
kyu
nahi
nazara
hi
janda.
Why
can't
I
see
You?
Kuzraan
meri
kyu
puchda
hai
Why
do
you
ask
about
my
shortcomings?
Eh
gal
koi
puchne
vali
hai.
Is
it
appropriate
to
ask
such
questions?
Do
nain
jado
ro
lende
ne
do
din
ly
When
my
two
eyes
cry,
it
takes
two
days
Gujara
hojanda.
To
get
over
it.
Do
nain
jado
ro
lende
ne.
When
my
two
eyes
cry,
Main
saaki
apni
toubate.
I,
the
wine-drinker,
repent.
Ek
pal
vich
totte
kar
dinda.
In
a
single
moment,
You
break
me,
J
nazara
nazara
vich
tera
When
Your
glance
meets
my
gaze
Ek
vaar
ishara
ho
janda.
Just
once.
Eh
socha
soch
k
dil
mera
Oh,
thinking
about
you
makes
my
heart
break...
Kyu
kara
bara
ho
janda...
Why
does
it
hurt
so
much?
J
nazara
nazara
vich
tera
ek
baar
When
Your
glance
meets
my
gaze
Ishara
hi
janda.
Just
once.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Faarukh Fateh Ali Khan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.