Nusrat Fateh Ali Khan - Gin Gin Tare Lang Diya - traduction des paroles en russe




Gin Gin Tare Lang Diya
Серебристый свет лампы
মন রে তোরে পারি না ধরে রাখিতে,
О сердце моё, не могу удержать тебя,
উজার উড়াল দিল, অজানা সুখ পেতে, পাই না সুক্ষ্ম খুঁজে।
Ты взмываешь ввысь, в поисках неведомого счастья, а я не могу найти этот тонкий след.
মন রে তোরে পারি না ধতে রাখিতে।
О сердце моё, не могу удержать тебя.
ফিরে সে কার কানে, আলতো মেঘ বেয়ে পাই না তারে খুঁজে।
К чьему уху ты возвращаешься, по лёгким облакам, а я не могу найти тебя.
মন রে তোরে পারি না ধরে রাখিতে।
О сердце моё, не могу удержать тебя.
...
...
কখনো ভাবি তারে হিম ছায়ায়, আঁচলে বেঁধে রাখা নীল মায়ায়।
Иногда я представляю тебя в морозной тени, окутанную синей дымкой.
জ্যোৎস্না জেগে থাকে, অজানা ছায়া পথে,
Лунный свет бодрствует на неведомом тёмном пути,
পাই না তারে খুঁজে।
А я не могу найти тебя.
মন রে তোরে পারি না ধরে রাখিতে।
О сердце моё, не могу удержать тебя.
...
...
যায় কি চাঁদ ছোঁয়া তারে ছাড়া? যায় না স্বপ্নেও একা থাকা।
Может ли луна касаться кого-то, кроме тебя? Даже во сне я не могу быть один.
আশার আলো থাকে, অজানা প্রান্তরে,
Свет надежды теплится в неведомой дали,
পাই না তারে খুঁজে।
А я не могу найти тебя.
মন রে তোরে পারি না ধরে রাখিতে।
О сердце моё, не могу удержать тебя.
উজাড় উড়াল দিল, অজানা সুখ পেতে, পাই না সুক্ষ্ম খুঁজে,
Ты взмываешь ввысь, в поисках неведомого счастья, а я не могу найти этот тонкий след,
মন রে তোরে পারি না ধরে রাখিতে।
О сердце моё, не могу удержать тебя.
ফিরে সে কার কানে, আলতো মেঘ বেয়ে, পাই না তারে খুঁজে।
К чьему уху ты возвращаешься, по лёгким облакам, а я не могу найти тебя.
মন রে তোরে পারি না ধরে রাখিতে।
О сердце моё, не могу удержать тебя.





Writer(s): Nusrat Fateh Ali Khan, Farrukh Ali Khan, Bari Nizami


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.