Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is Karam Ka Karoon Shukr Kaise
How Can I Express My Gratitude for This Kindness
Bebandagi
Urooj
Kia,
Banda
Ker
Dia
You
raised
the
status
of
a
mere
servant
Tara
Mere
Naseeb
Ka
Tabinda
Ker
Dia
You
made
the
star
of
my
destiny
shine
Kitni
Bari
Huzoor
Ki
Banda
Nawazian
Oh,
the
countless
blessings
of
the
Lord
Mujh
Ko
Mere
Sawaal
Ne
Sharminda
Ker
Dia
My
own
request
has
filled
me
with
shame
Is
Karam
Ka
Karoon
Shukar
Kaise
Ada
How
can
I
express
my
gratitude
for
this
kindness?
Jo
Karam
Mujh
Pe
Mere
Nabi
Ker
Dia
The
kindness
that
my
Prophet
has
bestowed
upon
me
Mein
Sajata
Tha
Sarkaar
Ki
Mehfilein
I
used
to
decorate
the
gatherings
of
the
Beloved
Mujh
Ko
Her
Gham
Se
Rub
Ne
Bari
Ker
Dia
The
Lord
has
freed
me
from
every
sorrow
Is
Karam
Ka
Karoon
Shukar
Kaise
Ada
How
can
I
express
my
gratitude
for
this
kindness?
Gham
E
Aashqi
Se
Pehle
Mujhe
Kaun
Janta
Tha
Who
knew
me
before
the
pain
of
love?
Pehle
Mujhe
Kaun
Janta
Tha,
Pehle
Mujhe
Kaun
Janta
Tha
Who
knew
me
before,
who
knew
me
before?
Pehle
Mujhe
Kaun
Janta
Tha,
Pehle
Mujhe
Kaun
Janta
Tha
Who
knew
me
before,
who
knew
me
before?
Mohabbat
E
Mustafa
Se
Pehle
Mein
Kuch
Nahi
Tha
Mein
Kuch
Nahi
Tha
Before
the
love
of
Mustafa,
I
was
nothing,
I
was
nothing
Karam
Ki
Is
Intiha
Se
Pehle
Mein
Kuch
Nahi
Tha
Mein
Kuch
Nahi
Tha
Before
this
ultimate
act
of
kindness,
I
was
nothing,
I
was
nothing
Pehle
Mujhe
Kaun
Janta
Tha,
Pehle
Mujhe
Kaun
Janta
Tha
Who
knew
me
before,
who
knew
me
before?
Pehle
Mujhe
Kaun
Janta
Tha,
Pehle
Mujhe
Kaun
Janta
Tha
Who
knew
me
before,
who
knew
me
before?
Tere
Karam
Ka
Tassaduq
Teri
Ata
Ke
Nisaar
Thanks
to
your
grace,
thanks
to
your
generosity
Mein
Kia
Tha
Aur
Mujhe
Kia
Bana
Dia
Tu
Ne
Who
was
I,
and
what
have
you
made
me
become?
Pehle
Mujhe
Kaun
Janta
Tha,
Pehle
Mujhe
Kaun
Janta
Tha
Who
knew
me
before,
who
knew
me
before?
Gham
E
Aashqi
Se
Pehle
Mujhay
Kaun
Janta
Tha
Who
knew
me
before
the
pain
of
love?
Teri
Zaat
Ne
Bana
Di
Meri
Zindagi
Fasana
Your
essence
has
turned
my
life
into
a
saga
Mein
Shukr
Kaise
Ada
Is
Karam
Ka
Karoon
How
can
I
express
my
gratitude
for
this
kindness?
Ata
Kia
Mujh
Ko
Dard
E
Ulfat
You
gifted
me
with
the
pain
of
love
Mein
Is
Karam
Ke
Kahan
Tha
Qaabil
I
was
not
worthy
of
this
kindness
Huzoor
Ki
Banda
Parwari
Hai
This
is
the
grace
of
the
Lord
upon
His
servant
Shukr
Kaise
Ada
Is
Karam
Ka
Karoon,
Shukr
Kaise
Ada
Is
Karam
Ka
Karoon
How
can
I
express
my
gratitude
for
this
kindness,
how
can
I
express
my
gratitude
for
this
kindness?
Shukr
Kaise
Ada
Is
Karam
Ka
Karoon...
How
can
I
express
my
gratitude
for
this
kindness...
Bun
Gayi
Baat
Unka
Karam
Ho
Gaya
Things
fell
into
place,
His
grace
was
upon
me
Shaakh
E
Nasal
E
Tamanna
Hari
Ho
Gayi
The
branch
of
the
tree
of
desires
blossomed
Mere
Lub
Pe
Mohammad
Ka
Naam
Aa
Gaya
The
name
of
Mohammad
came
upon
my
lips
Baithe
Baithe
Meri
Haazri
Ho
Gayi
My
presence
was
acknowledged
while
I
sat
still
Shukr
Kaise
Ada
Is
Karam
Ka
Karoon,
Shukr
Kaise
Ada
Is
Karam
Ka
Karoon
How
can
I
express
my
gratitude
for
this
kindness,
how
can
I
express
my
gratitude
for
this
kindness?
Khaliq
Ne
Mujh
Ko
Meri
Talab
Se
Sila
Dia
The
Creator
rewarded
me
beyond
my
requests
Sarmaya
Dar
E
Ishq
E
Mohammad
Bana
Dia
He
made
love
for
Mohammad
my
capital
Shukr
Kaise
Ada
Is
Karam
Ka
Karoon,
Shukr
Kaise
Ada
Is
Karam
Ka
Karoon
How
can
I
express
my
gratitude
for
this
kindness,
how
can
I
express
my
gratitude
for
this
kindness?
Is
Karam
Ka
Karoon
Shukr
Kaise
Ada
How
can
I
express
my
gratitude
for
this
kindness?
Jo
Karam
Mujh
Pe
Mere
Nabi
Ker
Dia
The
kindness
that
my
Prophet
has
bestowed
upon
me
Mein
Sajata
Tha
Sarkaar
Ki
Mehfilein
I
used
to
decorate
the
gatherings
of
the
Beloved
Mujh
Ko
Her
Gham
Se
Rub
Ne
Bari
Ker
Dia
The
Lord
has
freed
me
from
every
sorrow
Zikr
E
Sirkaar
Ki
Hein
Bari
Barkatein
There
are
great
blessings
in
remembering
the
Beloved
Jab
Lia
Naam
E
Nabi
Mein
Ne
Dua
Se
Pehle
When
I
took
the
name
of
the
Prophet
before
my
prayer
Ho
Gayi
Mujh
Pe
Ata
Meri
Khata
Se
Pehle
I
received
blessings
before
my
mistakes
Zikr
E
Sirkaar
Ki
Hein
Bari
Barkatein,
Zikr
E
Sirkaar
Ki
Hein
Bari
Barkatein
There
are
great
blessings
in
remembering
the
Beloved,
there
are
great
blessings
in
remembering
the
Beloved
Mohammad
Mustafa
Ka
Naam
Bhi
Kia
Ism
E
Aazam
Hai
The
name
of
Mohammad
Mustafa
is
also
the
Greatest
Name
Jahaan
Koi
Na
Kaam
Aaye
Wahaan
Ye
Kaam
Aata
Hai
Where
nothing
else
works,
this
name
comes
to
the
rescue
Zikr
E
Sirkaar
Ki
Hein
Bari
Barkatein,
Zikr
E
Sirkaar
Ki
Hein
Bari
Barkatein
There
are
great
blessings
in
remembering
the
Beloved,
there
are
great
blessings
in
remembering
the
Beloved
Mil
Gayeen
Raahatein,
Azmatein,
Rufatein?
I
received
comfort,
trials,
and
friendships
Mein
Gunaahgaar
Tha
Beamal
Tha
Magar
I
was
a
sinner,
I
was
without
hope,
but
Mustafa
Ne
Mujhe
Jannati
Ker
Dia
Mustafa
made
me
a
resident
of
Heaven
Lamha
Lamha
Hai
Mujh
Per
Nabi
Ki
Ata,
Lamha
Lamha
Hai
Mujh
Per
Nabi
Ki
Ata
Every
moment,
I
am
blessed
by
the
Prophet,
every
moment,
I
am
blessed
by
the
Prophet
Qamli
Wale
K
Qalam
Ki
Baat
Hai
This
is
the
power
of
the
Pen
of
the
One
cloaked
in
a
blanket
Warna
Mujh
Bande
Kia
Kia
Auqaat
Hai
Otherwise,
what
worth
does
this
servant
have?
Lamha
Lamha
Hai
Mujh
Per
Nabi
Ki
Ata,
Lamha
Lamha
Hai
Mujh
Per
Nabi
Ki
Ata
Every
moment,
I
am
blessed
by
the
Prophet,
every
moment,
I
am
blessed
by
the
Prophet
Jitna
Dia
Sirkaar
Ne
Mujh
Ko
Utni
Meri
Auqaat
Nahi
Hai
The
Beloved
has
given
me
more
than
I
deserve
Yeh
To
Karam
Hai
Un
Ka
Warna
Mujh
Mein
To
Koi
Baat
Nahi
Hai
This
is
His
grace,
otherwise,
I
have
no
merit
Lamha
Lamha
Hai
Mujh
Per
Nabi
Ki
Ata
Every
moment,
I
am
blessed
by
the
Prophet
Doston
Mein
Aur
Mangoon
Maula
Se
Kia
Oh
friends,
what
more
could
I
ask
of
the
Lord?
Kia
Yeh
Kam
Hai
K
Mere
Khuda
Ne
Mujhe
Is
it
a
small
thing
that
my
God
has
made
me
Apne
Mehboob
Ka
Ummati
Ker
Dia
A
follower
of
His
Beloved?
Gale
Mein
Shah
E
Bad
Aaqa?
The
necklace
of
the
King
of
Medina
around
my
neck?
Bhala
Yeh
Kam
Hai
Nishaan
Mujh
Se
Benishaan
K
Liyeh
Is
this
a
small
thing,
a
mark
for
the
one
without
a
mark?
Apni
Qismat
Pe
Kiyoon
Na
Naaz
Karoon
Why
should
I
not
be
proud
of
my
fate?
Loag
Kehte
Hein
Shah
E
Badha
Mujh
Ko
People
call
me
the
King
of
Medina
Kia
Yeh
Kam
Hai
Bhala,
Kia
Yeh
Kam
Hai
Bhala
Is
this
a
small
thing,
is
this
a
small
thing?
Mujhe
Mil
Gayi
Dono
Alam
Ki
Shahi
I
have
attained
the
sovereignty
of
both
worlds
Mera
Un
K
Mangtoon
Mein
Naam
Aa
Gaya
Hai
My
name
is
among
those
He
loves
Kia
Yeh
Kam
Hai
Bhala,
Kia
Yeh
Kam
Hai
Bhala
Is
this
a
small
thing,
is
this
a
small
thing?
Manam
Adna
Sana
Khuwan
E
Mohammad
Manam
Adna,
the
reciter
of
praise
for
Mohammad
Ghulam
E
Az
Ghulaman
E
Mohammad
A
servant
of
the
servants
of
Mohammad
Kia
Yeh
Kam
Hai
Bhala,
Kia
Yeh
Kam
Hai
Bhala
Is
this
a
small
thing,
is
this
a
small
thing?
Bus
Inko
Safa
Kasht
Bechara
Janoon
Just
consider
this
humble
one
as
a
sweeper
Ghulam
E
Ghulaman
E
Aal
E
Mohamad
A
servant
of
the
servants
of
the
family
of
Mohammad
Kia
Yeh
Kam
Hai
Bhala,
Kia
Yeh
Kam
Hai
Bhala
Is
this
a
small
thing,
is
this
a
small
thing?
Kia
Yeh
Kam
Hai
K
Mere
Khuda
Ne
Mujhe
Is
it
a
small
thing
that
my
God
has
made
me
Apne
Mehboob
Ka
Ummati
Ker
Dia
A
follower
of
His
Beloved?
Jo
Dar
E
Mustafa
K
Gada
Ho
Gaye
Those
who
became
beggars
at
the
door
of
Mustafa
Daikhte
Daikhte
Kia
Se
Kia
Ho
Gaye
See
how
they
were
transformed
Aise
Chasm
E
Karam
Ki
Hein
Sirkaar
Ne
Such
are
the
glances
of
kindness
from
the
Beloved
Dono
Aalam
Ne
Un
Ko
Ghani
Ker
Dia
Both
worlds
have
declared
Him
to
be
wealthy
Koi
Mayoos
Lauta
Na
Dirbaar
Se
No
one
returned
disappointed
from
His
court
Jo
Bhi
Manga
Mila
Mere
Sirkar
Se
Whatever
was
asked
for
was
received
from
my
Beloved
Saqde
Jaoon
Niyaazena
Lajpaal
Ke
I
sacrifice
myself
for
the
generous
and
compassionate
One
Her
Gada
Ko
Sakhi
Ne
Sakhi
Ker
Dia
He
made
every
beggar
prosperous
Is
Karam
Ka
Karoon
Shukr
Kaise
Ada
How
can
I
express
my
gratitude
for
this
kindness?
Jo
Karam
Mujh
Pay
Mere
Nabi
Ker
Dia...
The
kindness
that
my
Prophet
has
bestowed
upon
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nusrat Fateh Ali Khan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.