Nusrat Fateh Ali Khan - Is Karam Ka Karoon Shukr Kaise - traduction des paroles en russe




Is Karam Ka Karoon Shukr Kaise
Как возблагодарить за эту милость
Aaa
Ааа
Bebandagi Urooj Kia, Banda Ker Dia
Безграничная щедрость возвысила меня, раба
Tara Mere Naseeb Ka Tabinda Ker Dia
Судьбу мою, любимая, Ты осияла светом
Kitni Bari Huzoor Ki Banda Nawazian
Столь велики милости Пророка, щедрого к рабам
Mujh Ko Mere Sawaal Ne Sharminda Ker Dia
Мои же вопросы, родная, меня пристыдили
Is Karam Ka Karoon Shukar Kaise Ada
Как возблагодарить за эту милость?
Jo Karam Mujh Pe Mere Nabi Ker Dia
Какую милость явил мне мой Пророк!
Mein Sajata Tha Sarkaar Ki Mehfilein
Я украшал собрания Владыки
Mujh Ko Her Gham Se Rub Ne Bari Ker Dia
И Господь избавил меня от всех печалей, дорогая моя
Is Karam Ka Karoon Shukar Kaise Ada
Как возблагодарить за эту милость?
Gham E Aashqi Se Pehle Mujhe Kaun Janta Tha
Кто знал меня до печали любви?
Pehle Mujhe Kaun Janta Tha, Pehle Mujhe Kaun Janta Tha
Кто знал меня раньше? Кто знал меня раньше?
Pehle Mujhe Kaun Janta Tha, Pehle Mujhe Kaun Janta Tha
Кто знал меня раньше? Кто знал меня раньше?
Mohabbat E Mustafa Se Pehle Mein Kuch Nahi Tha Mein Kuch Nahi Tha
До любви к Мустафе я был никем, я был никем
Karam Ki Is Intiha Se Pehle Mein Kuch Nahi Tha Mein Kuch Nahi Tha
До этой высшей степени милости я был никем, я был никем
Pehle Mujhe Kaun Janta Tha, Pehle Mujhe Kaun Janta Tha
Кто знал меня раньше? Кто знал меня раньше?
Pehle Mujhe Kaun Janta Tha, Pehle Mujhe Kaun Janta Tha
Кто знал меня раньше? Кто знал меня раньше?
Tere Karam Ka Tassaduq Teri Ata Ke Nisaar
Хвала Твоей милости, жертвую собой ради Твоего дара
Mein Kia Tha Aur Mujhe Kia Bana Dia Tu Ne
Кем я был и кем Ты меня сделал!
Pehle Mujhe Kaun Janta Tha, Pehle Mujhe Kaun Janta Tha
Кто знал меня раньше? Кто знал меня раньше?
Gham E Aashqi Se Pehle Mujhay Kaun Janta Tha
Кто знал меня до печали любви?
Teri Zaat Ne Bana Di Meri Zindagi Fasana
Твоя сущность превратила мою жизнь в сказку, милая
Mein Shukr Kaise Ada Is Karam Ka Karoon
Как возблагодарить за эту милость?
Ata Kia Mujh Ko Dard E Ulfat
Ты даровала мне боль любви
Mein Is Karam Ke Kahan Tha Qaabil
Разве был я достоин этой милости?
Huzoor Ki Banda Parwari Hai
Это забота Пророка о рабе
Shukr Kaise Ada Is Karam Ka Karoon, Shukr Kaise Ada Is Karam Ka Karoon
Как возблагодарить за эту милость? Как возблагодарить за эту милость?
Shukr Kaise Ada Is Karam Ka Karoon...
Как возблагодарить за эту милость...
Bun Gayi Baat Unka Karam Ho Gaya
Слово было сказано, и их милость снизошла
Shaakh E Nasal E Tamanna Hari Ho Gayi
Ветвь желания моего зазеленела
Mere Lub Pe Mohammad Ka Naam Aa Gaya
Имя Мухаммеда слетело с моих уст, родная
Baithe Baithe Meri Haazri Ho Gayi
И я был благословлен, сидя на месте
Shukr Kaise Ada Is Karam Ka Karoon, Shukr Kaise Ada Is Karam Ka Karoon
Как возблагодарить за эту милость? Как возблагодарить за эту милость?
Khaliq Ne Mujh Ko Meri Talab Se Sila Dia
Создатель вознаградил меня за мое стремление
Sarmaya Dar E Ishq E Mohammad Bana Dia
Сделал меня сокровищем у врат любви к Мухаммеду
Shukr Kaise Ada Is Karam Ka Karoon, Shukr Kaise Ada Is Karam Ka Karoon
Как возблагодарить за эту милость? Как возблагодарить за эту милость?
Is Karam Ka Karoon Shukr Kaise Ada
Как возблагодарить за эту милость?
Jo Karam Mujh Pe Mere Nabi Ker Dia
Какую милость явил мне мой Пророк!
Mein Sajata Tha Sarkaar Ki Mehfilein
Я украшал собрания Владыки
Mujh Ko Her Gham Se Rub Ne Bari Ker Dia
И Господь избавил меня от всех печалей
Zikr E Sirkaar Ki Hein Bari Barkatein
Велики благословения от упоминания Владыки
Jab Lia Naam E Nabi Mein Ne Dua Se Pehle
Когда я произнес имя Пророка перед молитвой, милая
Ho Gayi Mujh Pe Ata Meri Khata Se Pehle
Я был благословлен до того, как совершил ошибку
Zikr E Sirkaar Ki Hein Bari Barkatein, Zikr E Sirkaar Ki Hein Bari Barkatein
Велики благословения от упоминания Владыки, Велики благословения от упоминания Владыки
Mohammad Mustafa Ka Naam Bhi Kia Ism E Aazam Hai
Имя Мухаммеда Мустафы - это величайшее имя
Jahaan Koi Na Kaam Aaye Wahaan Ye Kaam Aata Hai
Когда ничто не помогает, оно помогает
Zikr E Sirkaar Ki Hein Bari Barkatein, Zikr E Sirkaar Ki Hein Bari Barkatein
Велики благословения от упоминания Владыки, Велики благословения от упоминания Владыки
Mil Gayeen Raahatein, Azmatein, Rufatein?
Обрел ли я утешение, величие, возвышение?
Mein Gunaahgaar Tha Beamal Tha Magar
Я был грешником, я был никем, но
Mustafa Ne Mujhe Jannati Ker Dia
Мустафа сделал меня обитателем рая
Lamha Lamha Hai Mujh Per Nabi Ki Ata, Lamha Lamha Hai Mujh Per Nabi Ki Ata
Каждый миг на мне милость Пророка, каждый миг на мне милость Пророка
Qamli Wale K Qalam Ki Baat Hai
Это слова из-под пера Облаченного в одеяло
Warna Mujh Bande Kia Kia Auqaat Hai
Иначе, что за достоинства у меня, раба?
Lamha Lamha Hai Mujh Per Nabi Ki Ata, Lamha Lamha Hai Mujh Per Nabi Ki Ata
Каждый миг на мне милость Пророка, каждый миг на мне милость Пророка
Jitna Dia Sirkaar Ne Mujh Ko Utni Meri Auqaat Nahi Hai
То, что дал мне Владыка, превышает мои достоинства
Yeh To Karam Hai Un Ka Warna Mujh Mein To Koi Baat Nahi Hai
Это Его милость, иначе во мне нет ничего особенного
Lamha Lamha Hai Mujh Per Nabi Ki Ata
Каждый миг на мне милость Пророка
Doston Mein Aur Mangoon Maula Se Kia
Друзья, что еще просить мне у Господа?
Kia Yeh Kam Hai K Mere Khuda Ne Mujhe
Разве этого мало, что мой Господь
Apne Mehboob Ka Ummati Ker Dia
Сделал меня последователем Своего Возлюбленного?
Gale Mein Shah E Bad Aaqa?
На шее моей - Царь Бада?
Bhala Yeh Kam Hai Nishaan Mujh Se Benishaan K Liyeh
Разве это мало - знак для такого незначительного, как я?
Apni Qismat Pe Kiyoon Na Naaz Karoon
Почему бы мне не гордиться своей судьбой?
Loag Kehte Hein Shah E Badha Mujh Ko
Люди называют меня Царем Бада
Kia Yeh Kam Hai Bhala, Kia Yeh Kam Hai Bhala
Разве это мало? Разве это мало?
Mujhe Mil Gayi Dono Alam Ki Shahi
Мне дарована власть над обоими мирами
Mera Un K Mangtoon Mein Naam Aa Gaya Hai
Мое имя упомянуто в их молитвах
Kia Yeh Kam Hai Bhala, Kia Yeh Kam Hai Bhala
Разве это мало? Разве это мало?
Manam Adna Sana Khuwan E Mohammad
Я - нижайший певец Мухаммеда
Ghulam E Az Ghulaman E Mohammad
Раб рабов Мухаммеда
Kia Yeh Kam Hai Bhala, Kia Yeh Kam Hai Bhala
Разве это мало? Разве это мало?
Bus Inko Safa Kasht Bechara Janoon
Просто знайте этого бедного безумца как чистого
Ghulam E Ghulaman E Aal E Mohamad
Раба рабов потомков Мухаммеда
Kia Yeh Kam Hai Bhala, Kia Yeh Kam Hai Bhala
Разве это мало? Разве это мало?
Kia Yeh Kam Hai K Mere Khuda Ne Mujhe
Разве этого мало, что мой Господь
Apne Mehboob Ka Ummati Ker Dia
Сделал меня последователем Своего Возлюбленного?
Jo Dar E Mustafa K Gada Ho Gaye
Те, кто стали нищими у врат Мустафы
Daikhte Daikhte Kia Se Kia Ho Gaye
На глазах у всех превратились из ничтожества во что-то
Aise Chasm E Karam Ki Hein Sirkaar Ne
Таков взор милости Владыки
Dono Aalam Ne Un Ko Ghani Ker Dia
Он обогатил их обоими мирами
Koi Mayoos Lauta Na Dirbaar Se
Никто не ушел разочарованным из Его двора
Jo Bhi Manga Mila Mere Sirkar Se
Каждый, кто просил, получил от моего Владыки
Saqde Jaoon Niyaazena Lajpaal Ke
Я жертвую собой за щедрость Покровителя
Her Gada Ko Sakhi Ne Sakhi Ker Dia
Каждый нищий стал богатым благодаря Повелителю
Is Karam Ka Karoon Shukr Kaise Ada
Как возблагодарить за эту милость?
Jo Karam Mujh Pay Mere Nabi Ker Dia...
Какую милость явил мне мой Пророк...





Writer(s): Nusrat Fateh Ali Khan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.