Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Je Tun Rab Nu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Tun Rab Nu
If You Wish to Please God
Je
tu
rabb
nu
manauna
If
you
wish
to
please
God,
Pehle
yaar
nu
manaa,
First
please
your
beloved,
Rabb
mann
janda
God
understands,
Yaar
nu
manauna
aukha
ae.
Pleasing
your
beloved
is
a
difficult
task.
Pehle
yaar
nu
manaa,
je
tu
rabb
nu
manauna
(...)
First
please
your
beloved,
if
you
wish
to
please
God
(...)
Nach
nach
ke
yaar
manaa
laiye
pavein
loki
akhan
bhadii
kanjri
ae
Dance
and
please
your
beloved,
let
the
people
say,
"She
is
a
wicked
woman."
Pehle
yaar
nu
manaa,
je
tu
rabb
nu
manauna
(...)
First
please
your
beloved,
if
you
wish
to
please
God
(...)
Rabb
nu
te
mananua
mushkil
nai
do
nafal
padho
rabb
mann
janda
It's
not
difficult
to
please
God,
offer
two
prayers,
God
understands.
Mehboob
je
razi
na
hove
nach
nach
ke
manauna
painda
ae
But
if
your
beloved
is
not
happy,
you
have
to
dance
and
please
them.
Pehle
yaar
nu
manaa
je
tu
rabb
nu
manauna
(...)
First
please
your
beloved,
if
you
wish
to
please
God
(...)
Ohda
rabb
nahi
russ
da
rabb
di
sohn
jehnu
yaar
manaun
da
chajj
howe
He
is
not
a
God
who
gets
angry,
His
beauty
lies
in
having
the
courage
to
please
your
beloved.
Oho
wat
nakke
di
kyun
pawe
Why
worry
about
losing
face,
Jehde
yaar
nu
takke
da
chajj
howe
If
you
have
the
courage
to
see
your
beloved.
Pendi
lorr
na
wird
wazifiyaan
di
Forget
about
long
prayers
and
rituals,
Nahi
lambiyaan
namaz-a
da
kam
atthe
Long
prayers
are
of
no
use
here.
Nach-na
vi
ibadat
ban
janda
par
je
nachne
da
chajj
howe
Even
dancing
becomes
worship,
if
you
have
the
courage
to
dance.
Pehle
yaar
nu
manaa,
je
tu
rabb
nu
manauna
(...)
First
please
your
beloved,
if
you
wish
to
please
God
(...)
Ohda
ho
ye
na,
kanjri
kahan
ve
ga
Let
her
not
say,
"Where
will
this
woman
go?"
Par
yaar
te
dil
nu
paave
ga
But
let
her
find
her
heart
with
her
beloved.
Pehle
yaar
nu
manaa,
je
tu
rabb
nu
manauna
(...)
First
please
your
beloved,
if
you
wish
to
please
God
(...)
Eh
ishq
nahi
dar
da
maut
kolo
This
love
is
not
afraid
of
death,
Panve
suli
charr
na
pe
jave
It
can
even
climb
the
gallows.
Nach
nach
ke
yaar
manaa
laiye
Dance
and
please
your
beloved,
Panve
kanjri
ban
na
pe
jave
Even
if
you
have
to
become
a
dancing
girl.
Pehle
yaar
nu
manaa,
je
tu
rabb
nu
manauna
(...)
First
please
your
beloved,
if
you
wish
to
please
God
(...)
Chunni
sharm-haya
di
laa
lay
tu
Bring
the
veil
of
modesty,
Nach
nach
ke
yaar
manaa
lay
tu
Dance
and
please
your
beloved,
Pehle
yaar
nu
manaa,
je
tu
rabb
nu
manauna
(...)
First
please
your
beloved,
if
you
wish
to
please
God
(...)
Je
tu
rabb
nu
manauna
If
you
wish
to
please
God,
Pehle
yaar
nu
manaa,
First
please
your
beloved,
Rabb
mann
janda
God
understands,
Yaar
nu
manauna
aukha
ae
Bann
kanjri
te
bulle
vangu
gungru
tu
paa
Pleasing
your
beloved
is
a
difficult
task.
Become
a
dancing
girl
and
wear
anklets
like
a
madman.
Rabb
mann
janda
yaar
nu
manauna
aukha
ae
(...)
God
understands,
pleasing
your
beloved
is
a
difficult
task
(...)
Yaar
mann
ne
to
bina
rabb
nai
o
mann
na
(.)
Without
pleasing
your
beloved,
God
will
not
be
pleased
(.)
Rabb
nai
o
mann
na,
yaar
mann
ne
to
bina
(...)
God
will
not
be
pleased,
without
pleasing
your
beloved
(...)
Sir
yaar
de
daware
utte
tarr
laiye
tu
Lay
your
head
at
your
beloved's
doorstep,
Howe
yaar
jinwe
raazi
onwe
karrlaiye
tu
Do
whatever
your
beloved
asks
of
you.
Rabb
nai
o
mann
na,
yaar
mann
ne
to
bina
(...)
God
will
not
be
pleased,
without
pleasing
your
beloved
(...)
Tera
yaar
baaju
kitthe
nai
o
kam
bann
na
Without
your
beloved
by
your
side,
nothing
will
work,
Aone
kisse
kam
nai
o
sajde
kitte
adaa
No
prayers
will
be
accepted,
no
matter
how
many
you
offer.
Rabb
mann
janda
God
understands,
Yaar
nu
manauna
aukha
ae
(...)
Pleasing
your
beloved
is
a
difficult
task
(...)
Eh
sirr
yaar
de
yan
kadman
ch
dekh
tarr
Look
for
this
secret
at
your
beloved's
feet,
Je
tu
jitna
te
pyar
wich
dekh
haar
ke
The
more
you
lose
yourself
in
love,
Yaar
jo
tehnu
kehnda
o
tu
karr
ke
wakha
Do
what
your
beloved
asks
of
you,
Rabb
mann
janda
God
understands,
Yaar
nu
manauna
aukha
ae
(...)
Pleasing
your
beloved
is
a
difficult
task
(...)
Vocal
break...
Vocal
break...
Yaar
jo
tehnu
kehnda
o
tu
karr
ke
wakha
Do
what
your
beloved
asks
of
you,
Rabb
mann
janda
God
understands,
Yaar
nu
manauna
aukha
ae
(...)
Pleasing
your
beloved
is
a
difficult
task
(...)
Gham
duniya
de
thetto
mukh
modh
len
ge
You
will
turn
away
from
the
sorrows
of
the
world,
Tere
sutte
ne
naeseb
vekhi
jaag
pen
ge
Your
destiny
will
awaken
upon
seeing
your
beloved,
Teri
pid
de
je
sohna
maaf
kar
de
khata
If
your
beloved
forgives
your
mistakes,
Rabb
mann
janda
God
understands,
Yaar
nu
manauna
aukha
ae
(...)
Pleasing
your
beloved
is
a
difficult
task
(...)
Russe
yaar
nu
manaa
lay
Please
your
angry
beloved,
Je
tu
paar
lang
na
If
you
want
to
reach
the
other
side,
Russe
yaar
nu
manaa
lay
(...)
Please
your
angry
beloved
(...)
Eh
panve
nach
nach
ke
Do
this
by
dancing,
Panve
roh
roh
ke
Do
this
by
crying,
Russe
yaar
nu
manaa
lay
(...)
Please
your
angry
beloved
(...)
Eh
peeth
ishq
ne
khole
ne
Love
has
opened
up
my
heart,
Eho
dil
mehnu
samjhonda
ae
It
is
making
me
understand,
Jere
bhul
jande,
ne
maahi
nu
Those
who
forget
their
beloved,
Oho
dubb
jande
ne
taarr
de
nai
They
drown,
they
cannot
be
saved.
Russe
yaar
nu
manaa
lay
(...)
Please
your
angry
beloved
(...)
Sohne
yaar
agge
ehs
hasti
nu
Before
your
beautiful
beloved,
Je
yaar
mitauna
aun
da
nai
If
you
are
unable
to
erase
your
ego,
Pher
torr
de
tahsbiyaan
Then
break
your
prayer
beads,
Tahsbi
nu
tehnu
wird
pakauna
aun
da
nai
You
are
not
worthy
of
reciting
prayers.
Russe
yaar
nu
manaa
lay
(...)
Please
your
angry
beloved
(...)
Dil
de
ke
maahi
nu,
dilbar
maahi
nu
Giving
your
heart
to
your
beloved,
your
sweetheart,
Dilon
pyar
bhulaya
janda
nai
Love
cannot
be
forgotten,
Sir
rakh
ke
yaar
de
kadma
te
Laying
your
head
at
your
beloved's
feet,
Murr
pheer
uthaya
janda
nai
You
cannot
rise
again
with
your
ego.
Russe
yaar
nu
manaa
lay
(...)
Please
your
angry
beloved
(...)
Russe
yaar
nu
manaa
lay
Please
your
angry
beloved,
Je
tu
paar
lanh
na
If
you
want
to
reach
the
other
side,
Gal
yaar
wali
mann,
lokka
kolo
sang
na
Listen
to
your
beloved,
not
the
people,
Panve
atti
mull
vik
Even
if
you
have
to
sell
your
flour
mill,
Panve
khukh
chala
Even
if
you
have
to
beg,
Rabb
mann
janda,
yaar
nu
manauna
aukha
ae
(...)
God
understands,
pleasing
your
beloved
is
a
difficult
task
(...)
Jehna
yaar
nu
manaa
ya,
lang
ge
paar
hass
ke
Those
who
please
their
beloved,
they
will
cross
over
laughing,
Russe
jehna
da
eh,
ronde
o
bachare
phass
ke
Those
who
anger
their
beloved,
they
will
cry
and
remain
trapped,
Par
saad
ka
tu
chaara
vella
hatthon
na
gawa
But
don't
waste
your
precious
time
with
empty
hands,
Rabb
mann
janda
yaar
nu
manauna
aukha
ae
(...)
God
understands,
pleasing
your
beloved
is
a
difficult
task
(...)
Je
tu
rabb
nu
manuna
If
you
wish
to
please
God,
Pehle
yaar
nu
manaa
First
please
your
beloved,
Rabb
mann
janda
God
understands,
Yaar
nu
manauna
aukha
ae.
Pleasing
your
beloved
is
a
difficult
task.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.