Nusrat Fateh Ali Khan - Je Tun Rab Nu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Je Tun Rab Nu




Je Tun Rab Nu
If You Wish to Please God
Je tu rabb nu manauna
If you wish to please God,
Pehle yaar nu manaa,
First please your beloved,
Rabb mann janda
God understands,
Yaar nu manauna aukha ae.
Pleasing your beloved is a difficult task.
Pehle yaar nu manaa, je tu rabb nu manauna (...)
First please your beloved, if you wish to please God (...)
Nach nach ke yaar manaa laiye pavein loki akhan bhadii kanjri ae
Dance and please your beloved, let the people say, "She is a wicked woman."
Pehle yaar nu manaa, je tu rabb nu manauna (...)
First please your beloved, if you wish to please God (...)
Rabb nu te mananua mushkil nai do nafal padho rabb mann janda
It's not difficult to please God, offer two prayers, God understands.
Mehboob je razi na hove nach nach ke manauna painda ae
But if your beloved is not happy, you have to dance and please them.
Pehle yaar nu manaa je tu rabb nu manauna (...)
First please your beloved, if you wish to please God (...)
Ohda rabb nahi russ da rabb di sohn jehnu yaar manaun da chajj howe
He is not a God who gets angry, His beauty lies in having the courage to please your beloved.
Oho wat nakke di kyun pawe
Why worry about losing face,
Jehde yaar nu takke da chajj howe
If you have the courage to see your beloved.
Pendi lorr na wird wazifiyaan di
Forget about long prayers and rituals,
Nahi lambiyaan namaz-a da kam atthe
Long prayers are of no use here.
Nach-na vi ibadat ban janda par je nachne da chajj howe
Even dancing becomes worship, if you have the courage to dance.
Pehle yaar nu manaa, je tu rabb nu manauna (...)
First please your beloved, if you wish to please God (...)
Ohda ho ye na, kanjri kahan ve ga
Let her not say, "Where will this woman go?"
Par yaar te dil nu paave ga
But let her find her heart with her beloved.
Pehle yaar nu manaa, je tu rabb nu manauna (...)
First please your beloved, if you wish to please God (...)
Eh ishq nahi dar da maut kolo
This love is not afraid of death,
Panve suli charr na pe jave
It can even climb the gallows.
Nach nach ke yaar manaa laiye
Dance and please your beloved,
Panve kanjri ban na pe jave
Even if you have to become a dancing girl.
Pehle yaar nu manaa, je tu rabb nu manauna (...)
First please your beloved, if you wish to please God (...)
Chunni sharm-haya di laa lay tu
Bring the veil of modesty,
Nach nach ke yaar manaa lay tu
Dance and please your beloved,
Pehle yaar nu manaa, je tu rabb nu manauna (...)
First please your beloved, if you wish to please God (...)
Je tu rabb nu manauna
If you wish to please God,
Pehle yaar nu manaa,
First please your beloved,
Rabb mann janda
God understands,
Yaar nu manauna aukha ae Bann kanjri te bulle vangu gungru tu paa
Pleasing your beloved is a difficult task. Become a dancing girl and wear anklets like a madman.
Rabb mann janda yaar nu manauna aukha ae (...)
God understands, pleasing your beloved is a difficult task (...)
Yaar mann ne to bina rabb nai o mann na (.)
Without pleasing your beloved, God will not be pleased (.)
Rabb nai o mann na, yaar mann ne to bina (...)
God will not be pleased, without pleasing your beloved (...)
Sir yaar de daware utte tarr laiye tu
Lay your head at your beloved's doorstep,
Howe yaar jinwe raazi onwe karrlaiye tu
Do whatever your beloved asks of you.
Rabb nai o mann na, yaar mann ne to bina (...)
God will not be pleased, without pleasing your beloved (...)
Tera yaar baaju kitthe nai o kam bann na
Without your beloved by your side, nothing will work,
Aone kisse kam nai o sajde kitte adaa
No prayers will be accepted, no matter how many you offer.
Rabb mann janda
God understands,
Yaar nu manauna aukha ae (...)
Pleasing your beloved is a difficult task (...)
Eh sirr yaar de yan kadman ch dekh tarr
Look for this secret at your beloved's feet,
Je tu jitna te pyar wich dekh haar ke
The more you lose yourself in love,
Yaar jo tehnu kehnda o tu karr ke wakha
Do what your beloved asks of you,
Rabb mann janda
God understands,
Yaar nu manauna aukha ae (...)
Pleasing your beloved is a difficult task (...)
Vocal break...
Vocal break...
Yaar jo tehnu kehnda o tu karr ke wakha
Do what your beloved asks of you,
Rabb mann janda
God understands,
Yaar nu manauna aukha ae (...)
Pleasing your beloved is a difficult task (...)
Gham duniya de thetto mukh modh len ge
You will turn away from the sorrows of the world,
Tere sutte ne naeseb vekhi jaag pen ge
Your destiny will awaken upon seeing your beloved,
Teri pid de je sohna maaf kar de khata
If your beloved forgives your mistakes,
Rabb mann janda
God understands,
Yaar nu manauna aukha ae (...)
Pleasing your beloved is a difficult task (...)
Russe yaar nu manaa lay
Please your angry beloved,
Je tu paar lang na
If you want to reach the other side,
Russe yaar nu manaa lay (...)
Please your angry beloved (...)
Eh panve nach nach ke
Do this by dancing,
Panve roh roh ke
Do this by crying,
Russe yaar nu manaa lay (...)
Please your angry beloved (...)
Eh peeth ishq ne khole ne
Love has opened up my heart,
Eho dil mehnu samjhonda ae
It is making me understand,
Jere bhul jande, ne maahi nu
Those who forget their beloved,
Oho dubb jande ne taarr de nai
They drown, they cannot be saved.
Russe yaar nu manaa lay (...)
Please your angry beloved (...)
Sohne yaar agge ehs hasti nu
Before your beautiful beloved,
Je yaar mitauna aun da nai
If you are unable to erase your ego,
Pher torr de tahsbiyaan
Then break your prayer beads,
Tahsbi nu tehnu wird pakauna aun da nai
You are not worthy of reciting prayers.
Russe yaar nu manaa lay (...)
Please your angry beloved (...)
Dil de ke maahi nu, dilbar maahi nu
Giving your heart to your beloved, your sweetheart,
Dilon pyar bhulaya janda nai
Love cannot be forgotten,
Sir rakh ke yaar de kadma te
Laying your head at your beloved's feet,
Murr pheer uthaya janda nai
You cannot rise again with your ego.
Russe yaar nu manaa lay (...)
Please your angry beloved (...)
Russe yaar nu manaa lay
Please your angry beloved,
Je tu paar lanh na
If you want to reach the other side,
Gal yaar wali mann, lokka kolo sang na
Listen to your beloved, not the people,
Panve atti mull vik
Even if you have to sell your flour mill,
Panve khukh chala
Even if you have to beg,
Rabb mann janda, yaar nu manauna aukha ae (...)
God understands, pleasing your beloved is a difficult task (...)
Jehna yaar nu manaa ya, lang ge paar hass ke
Those who please their beloved, they will cross over laughing,
Russe jehna da eh, ronde o bachare phass ke
Those who anger their beloved, they will cry and remain trapped,
Par saad ka tu chaara vella hatthon na gawa
But don't waste your precious time with empty hands,
Rabb mann janda yaar nu manauna aukha ae (...)
God understands, pleasing your beloved is a difficult task (...)
Je tu rabb nu manuna
If you wish to please God,
Pehle yaar nu manaa
First please your beloved,
Rabb mann janda
God understands,
Yaar nu manauna aukha ae.
Pleasing your beloved is a difficult task.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.