Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Kande Utte Mehrma Ve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kande Utte Mehrma Ve
Kande Utte Mehrma Ve
Sohni
ajj
sidakti
kholi,
kare
dalali
honi.
My
beloved
has
opened
the
door
today,
and
is
ready
to
play.
Sohni
aj
sidak
ti
kholi,
te
kare
dalali
honi.
My
beloved
has
opened
the
door,
and
is
ready
to
play
right
now.
Saude
bhot
kawalle
hoye,
ishq
karai
honi.
So
many
buyers
have
come,
because
she
wants
to
make
love.
Ve
milliyan
dukhan
ch
han
diyan
chhallan,
tutti
ghade
di
dhouni.
She
has
lit
a
fire
in
the
brick
oven,
and
put
the
pots
on
to
boil.
Le
geyi
leher
ishq
di
aake,
ajj
jo
vatteya
c
sohni.
The
waves
of
love
have
come
over
me,
so
I
have
come
to
you,
my
beloved.
Aake
kande
utte
meharma
ve,
main
te
kadon
di
khadi-3
Come,
show
me
your
mercy,
because
I
have
been
standing
here
Main
te
kadon
di
khadi,
khadikhadi
khadi.
I
have
been
standing
and
waiting
for
ages.
Kande
utte
meharma
ve,
main
te
kadon
di
khadi
Come,
show
me
your
mercy,
because
I
have
been
standing
here
Kande
utte
meharma
ve,
main
te
kadon
di
khadi-3
Come,
show
me
your
mercy,
because
I
have
been
standing
here
Ve
kande
utte
kande
utte-16
Come
to
the
riverside-16
Kande
utte
utte-2
Come
to
the
riverside-2
Kande
utte
kande
utte
ve
main
khadi
Come
to
the
riverside,
and
I
will
stand
before
you
O
mennu
teriyan
udeekan
kade
utte-5
I
have
been
waiting
for
you
at
the
riverside-5
Teri
deed
da
cha,
cha,
cha-3
I
am
thirsty
for
your
sight
Teri
deed
da
cha
cha
cha-4
I
am
thirsty
for
your
sight-4
Teri
deed
da
cha
bas
waqt
e
mija-2
I
am
thirsty
for
your
sight,
but
my
time
is
running
out-2
Nikkle
mera
sah
takkde
takkde
My
patience
is
slipping
away
O
mennu
teriyan
udeekan
kande
utte-3
I
have
been
waiting
for
you
at
the
riverside-3
O
mennu
teriyan
udeekan
kande
utte-4
I
have
been
waiting
for
you
at
the
riverside-4
Mere
beperwah,
mere
beperwah
hun
aa
bhi
ja-7
My
beloved,
my
beloved,
please
come
to
me-7
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.