Nusrat Fateh Ali Khan - Kasid Ki Umeed Hai Yaro - traduction des paroles en russe




Kasid Ki Umeed Hai Yaro
Надежда на гонца, друзья
Nazar Onchi ki To Dua Ban Gai
Взгляд мой, устремленный ввысь, стал молитвой,
Nazar Onchi ki To Dua Ban Gai
Взгляд мой, устремленный ввысь, стал молитвой,
Nazar Onchi ki To Dua Ban Gai
Взгляд мой, устремленный ввысь, стал молитвой,
Nazar Neechi ki To Haya Ban Gai
Взгляд мой, опущенный вниз, стал скромностью,
Nazar Tirchi Ki To Ada Ban Gai
Взгляд мой, искоса брошенный, стал кокетством,
Nazar Phair Lee To Qaza Ban Gai
Взгляд мой, отведенный в сторону, стал роком.
Shab e Ghum Ki Sehar Nahi Hoti
Ночи печали нет рассвета,
Shab e Ghum Ki Sehar Nahi Hoti
Ночи печали нет рассвета,
Ho Bhi To Mere Ghar Nahi Hoti
Даже если есть, то не в моем доме.
Zindagi Tu He Mukhtasir Ho Ja
Жизнь моя, ты будь короче,
Shab e Ghum Mukhtasir Nahi Hoti
Ночь печали не становится короче.
Achi Soorat Ko Sanwarne Ki Zaroorat Kia Hai
Зачем украшать прекрасное лицо?
Sadgi Mein Bhi Qayamat Ki Ada Hoti Hai
В простоте тоже есть чарующая прелесть.
Tum Jo Aa Jaate Ho Masjisd Mein Ada Kerne Namaz
Когда ты приходишь в мечеть совершать намаз,
Tum Ko Maloom Hai Kitno Ki Qaza Hoti Hai Namaz
Знаешь ли ты, сколько намазов пропускают другие?
Duzdeeda Nigaho Se Na Daikho Mujh Ko
Не смотри на меня пылким взглядом,
Wehsi HAi Yeh Mera Dil Yeh Machal Jaye Ga
Дикое мое сердце может затрепетать.
Bikhri Hui Zulfein Na Hatao Rukh Se
Не убирай с лица растрепавшиеся локоны,
Zanjeer Mein Qaidi Hai Nikal Jaye Ga
Пленник в цепях может вырваться на свободу.
Mohabat Ki Koi Manzil Nahi Hai
У любви нет пункта назначения,
Mohabat Moj Hai Sahil Nahi HAi
Любовь это волна, а не берег.
Meri Afsurdagi Pe Hasne Wale
Те, кто смеется над моей печалью,
Tere Pehlu Mein Shahyad Dil Nahi Hai
У тебя, наверное, нет сердца рядом с тобой.
Naamagar Un Se Yeh Kehna Nizaa Ka Hangaam Hai
Скажи им, что это битва взглядов,
Ibtida-e-Khat Nahi Yeh Akhri Paigaam Hai
Это не начало письма, а последнее послание.
Qasi Ki Umeed Hai Yaaro
Надежда на гонца, друзья,
Qasid To Aa Jaye Ga
Гонца придет,
Lekin Hum Uss Waqat Na Ho Ge
Но нас уже не будет,
Jab Un Ka Khat Aaye Ga
Когда придет письмо от неё.
Kehte Hai Kis Ko Dar-e-Mohabbat
Кого называют вратами любви?
Kon Tumhe Batlaaye Ga
Кто тебе расскажет?
Piyar Kisi Se Ker Ke Daikho
Полюби кого-нибудь,
Khud He Pata Chal Jaye Ga
И сам все поймешь.
Kitni Lateef Shay Hai Mohabbat Na Pochiye Bus
Не спрашивай, что такое любовь, просто,
Iss Meethe Meethe Dard Ki Lazat NA Pochiye Bus
Не спрашивай о наслаждении этой сладкой боли, просто.
Mohabbat Tu Ne Jab Se Zindagi Barbad Ker Di Hai
С тех пор, как любовь разрушила мою жизнь,
To Lab Khamosh Hote Hai Nazar Fariyad Kerti Hai
Мои губы молчат, а глаза молят.
Aey Dost Mohabbat Hai Woh Nazuk Si Haqeeqat
О друг, любовь это такая тонкая реальность,
Mehsoos Jise Kerte Hai Samjha Nahi Sakte
Которую мы чувствуем, но не можем понять.
Mohabbat Ki Nahi Jaati
Любовь нельзя забыть,
Mohabbat Ho He Jati Hai
Любовь просто случается.
Lutaf-e-Dozakh Bhi Hai Lutaf-e-Jannat Bhi
Это блаженство ада и блаженство рая,
Ae Haye Kia Cheez Hai Mohabbat Bhi
О, что за штука эта любовь!
Thaam Ke Dil Reh Jaye Gay Woh
Сердце её остановится,
Thaam Ke Dil Reh Jaye Gay Woh
Сердце её остановится,
Daikh Ke Meri Mayyat Ko
Увидев мое бездыханное тело,
Mera Janaza Jab Ke Nikal Ker
Когда моя похоронная процессия
Un Ki Gali Se Jaye Ga
Пройдет по её улице.
Thaam Ke Dil Reh Jaye Gay Woh
Сердце её остановится,
Daikh Ke Meri Mayyat Ko
Увидев мое бездыханное тело,
Mera Janaza Jab Ke Nikal Ker
Когда моя похоронная процессия
Un Ki Gali Se Jaye Ga
Пройдет по её улице.
Thokar Khane Wali Rahi
Осталась та, что спотыкается,
Iss Mein Khata Rehbar Ki Nahi
В этом нет вины проводника.
Jo Na Chale Ga Daikh Ke Rasta
Кто не пойдет, увидев путь,
Raah Mein Thokar Khaye Ga
Тот споткнется на дороге.
Lutne Ka Afsoos Baja Hai
Сожаление о грабеже,
Lekin Ae Lutne Walo
Но, о, грабители,
Kis Ko Khabar Thi Qafila Aa Ker
Кто знал, что караван придет
Manzil Pe Lutt Jaye Ga
И будет ограблен на месте назначения?
Sheesh-e-Dil Uss But Ne Tora
Этот идол разбил зеркало моего сердца,
Purnam Iss Mein Hairat Kiya
В этом нет ничего удивительного.
Toot He Jaye Ga, Jo Sheesha
Зеркало разобьется,
Pathar Se Takraye Ga
Если ударится о камень.
Qasi Ki Umeed Hai Yaaro
Надежда на гонца, друзья,
Qasid To Aa Jaye Ga
Гонца придет.





Writer(s): Nusrat Fateh Ali Khan, Saim Chishti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.