Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Menoon Terian Yadan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menoon Terian Yadan
Воспоминания о тебе
: Tera
jana
kehre
dhang
da
eh
Как
же
ты
ушла,
Mera
socha
vich
din
langda
eh
Мои
мысли
весь
день
с
тобой.
Saari
raat
na
akhiya
sondiya
ne
Всю
ночь
глаза
не
сомкну,
Menu
yaadan
Меня
воспоминания,
Menu
yaadan
teriya
aundiya
ne
Меня
воспоминания
о
тебе
посещают.
Sari
raat
na
akhiya
sondiya
ne
Всю
ночь
глаза
не
сомкну,
Menu
yaadan
teriya
aundiya
ne
Меня
воспоминания
о
тебе
посещают.
Menu
yaadan
Меня
воспоминания.
Menu
sariya
kheda
bhulia
Я
все
печали
забыл,
Dil
bhar
aheya
.akhiya
dhulia
Сердце
полно,
глаза
полны
слез.
Menu
sariya
khenda
bhulia
Я
все
печали
забыл,
Dil
bhar
aheya
.akhiya
dhulia
Сердце
полно,
глаза
полны
слез.
Tere
bhajo
rull
gai
jind
meri
Без
тебя
моя
жизнь
разрушена,
Sahiya
sakhiya
sherr
ke
gal
teri
Друзья
и
подруги
говорят
о
тебе.
Sab
mera
rog
vadhondiya
ne
Все
усугубляют
мою
боль,
Menu
yaadan
teriya
aundiya
ne
Меня
воспоминания
о
тебе
посещают.
Menu
yaadan
Меня
воспоминания.
Sheti
aah
jaa
veh
dildaaara
Приди
же,
о
возлюбленная,
Dukh
mere
da
kar
koi
chaara
Излечи
мою
боль.
Sheti
aah
jaa
veh
dildaara
Приди
же,
о
возлюбленная,
Dukh
mere
da
kar
koi
chaara
Излечи
мою
боль.
Gala
kar
leh
ah
ke
pyar
diya
Поговори
со
мной
о
любви,
Tenu
aasa
vaaja
maar
diya
Я
отдал
тебе
свою
надежду.
Aah
jaa
dooriya
boht
satondiya
ne
Ах,
эта
разлука
так
мучительна,
Menu
yaadan
Меня
воспоминания,
Menu
yaadan
teriya
aundiya
ne
Меня
воспоминания
о
тебе
посещают.
Menu
yaadan
Меня
воспоминания.
Changiya
lagdiya
nahi
eh
baharan
Мне
не
нравятся
эти
весны,
Kaleya
kive
mein
waqt
guzara
Как
же
я
проведу
время?
Changiya
lagdiya
nahi
eh
baharan
Мне
не
нравятся
эти
весны,
Kaleya
kive
mein
waqt
guzara
Как
же
я
проведу
время?
Dukh
looh
looh
de
vich
rachda
eh
Боль
пронизывает
каждую
слезу,
Sago
hizar
da
bhambar
machda
eh
Шум
тысячи
пчел
в
голове.
Jado
badliya
meeh
varsondiya
ne
Когда
тучи
проливают
дождь,
Menu
yaadan
Меня
воспоминания,
Menu
yaadan
teriya
aundiya
ne
Меня
воспоминания
о
тебе
посещают.
Eh
ki
kita
eh
tu
maahi
Что
ты
сделала,
любимая,
Shad
ke
menu
ho
geyo
raahi
Я
стал
безумным.
Eh
ki
kita
eh
tu
maahi
Что
ты
сделала,
любимая,
Shad
ke
menu
ho
geyo
raahi
Я
стал
безумным.
Barra
tang
karda
eh
dil
menu
Мое
сердце
так
мучает
меня,
Maahi
wasta
rab
da
mil
menu
Любимая,
ради
Бога,
встреться
со
мной.
Hun
sadhra
haarre
pahondiya
ne
Теперь
серые
облака
сгущаются,
Menu
yaadan
Меня
воспоминания,
Menu
yaadan
teriya
aundiya
ne
Меня
воспоминания
о
тебе
посещают.
Sari
raat
na
akhiya
sondiya
ne
Всю
ночь
глаза
не
сомкну,
Menu
yaadan
teriya
aundiya
ne-3
Меня
воспоминания
о
тебе
посещают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RIAZ UL REHMAN SAGHIR, NUSRAT FATEH ALI KHAN, M ARSHAD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.