Nusrat Fateh Ali Khan - Menoon Yaar Manaonoon Fursat Nahin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Menoon Yaar Manaonoon Fursat Nahin




Menoon Yaar Manaonoon Fursat Nahin
Мне некогда ублажать возлюбленную
А
Yaar khuda te yaar rasool e
Возлюбленная - мой Бог, возлюбленная - мой пророк,
Rakhann aashiq log aqeedeh
Влюблённые хранят такую веру.
Yaar imaan te yaar hi kaaba
Возлюбленная - моя вера, возлюбленная - моя Кааба,
Ohdi deed khuda di deed e
Видеть её - всё равно что видеть Бога.
Beparwah di beparwahiyon
Безразличие моей безразличной
Kadi hoyi na na-umeede
Никогда не вселяло безнадёжность.
′Rafeeq' mehboob de ho ke wikiye
О, Рафик, будь то друг или возлюбленная,
Kise mul vi yaar khareede
Ни за какие деньги её не купишь.
Mainu yaar manauno fursat nahi
Мне некогда ублажать возлюбленную,
Dasso rabb nu manawan kis vele
Скажи, когда же мне ублажать Бога?
Mehboob de dar te aashiq di
У врат возлюбленной влюблённый
Eh namaaz ada ho jandi e
Совершает свою молитву.
Mahi aan je saamne na howe
Если моей любимой нет рядом,
Padi hoyi vi kaza ho jandi e
Даже выполненная молитва становится недействительной.
Kithe likhi e aisi namaaz bhala
Где написано о такой молитве,
Agge yaar na howe namaaz howe
Чтобы без возлюбленной была молитва?
Je gair agge sir jhuk jaawe
Если перед чужим склонить голову,
Bandagi vi gunah ho jandi e
Даже поклонение становится грехом.
Rab nu vi manayiye je kitte
Ублажай Бога, если сможешь,
Sada yaar manauno vel lagge
Когда я всё время ублажаю свою возлюбленную.
Hajj kabba karan zaroor jayiye
Обязательно соверши хадж к Каабе,
Je darshan pauno vel lagge
Если найдёшь время увидеть её лик.
Tai te sooratan lakhan pakan chhadiyan
Поэтому я перестал читать суры и аяты,
Sathon ik soorat mulla pakdi nahi
Из семисот сур мулла не смог найти ни одной.
Hor harf vi padhiye je kitte
Читай другие буквы, если сможешь,
Sadda alif padhauno vel lagge
Когда я всё время учу свою первую букву (алиф - начало, возлюбленная).
Maahi da tasaawur tutda nahi
Образ моей любимой не исчезает,
Hor vird pakkawan kis vele
Когда же мне читать другие молитвы?
Deedar karan ya namaaz karan
Видеть её или молиться,
Dovein farz ne karan kaza kera
Оба эти обязательства нужно выполнить, какое из них нарушить?
Mukh vekhna maahi da farz avval
Видеть лицо любимой - первый долг,
Hajj farz nibhawan kis vele
Когда же мне совершать хадж?
Dar kaaba samjheya sajna da
Я вижу в ней свою Каабу,
Koi hor vi kaaba kyon puchhiye
Зачем мне спрашивать о другой Каабе?
Sir yaar de kadman to uthda nahi
Моя голова не поднимается от её ног,
Main namaaz nu jaawan kis vele
Когда же мне идти на молитву?
Dil pad gaya pattiyan ishq diyan
Моё сердце полно строк любви,
Eh hor kitaban ki jaane
Что мне за дело до других книг?
Ohde bol suna ya quran suna
Слушать её слова или читать Коран,
Hor harf pakawan kis vele
Когда же мне читать другие буквы?
E ′Rafeeq' dhyan ch rabb vi nahi
О, Рафик, даже Бога нет в моих мыслях,
Bas yaar dillan vich wasda e
Только возлюбленная живёт в моём сердце.
Meri rag rag yaar da naam jappe
Каждая моя жилка повторяет имя моей возлюбленной,
Tasbi main halawan kis vele
Когда же мне перебирать чётки?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.