Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Mere Dholan Maahi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mere Dholan Maahi
Моя возлюбленная Махи
Jaania...
Haania...
Jaania
Haania
Tu
Vi
Sikh
Ke
De
Dukh
Sukh
Pholna
Джания...
Хания...
Джания
Хания,
ты
тоже
научись
делить
горе
и
радость.
My
life,
my
love...
you
too
learn
how
to
share
happiness
and
sorrow
Моя
жизнь,
моя
любовь...
ты
тоже
научись
делить
счастье
и
горе.
Tere
Bin,
Tere
Bin
Nahi
Lagda
Dil
Mera
Dholna
Без
тебя,
без
тебя
не
находит
покоя
мое
сердце,
моя
любимая.
Without
you,
my
heart
is
not
at
peace
without
you
my
love
Без
тебя
не
находит
покоя
мое
сердце,
моя
любовь.
Tere
Bin
Nahi
Lagda
Dil
Mera
Dholna
Без
тебя
не
находит
покоя
мое
сердце,
моя
любимая.
My
heart
is
not
at
peace
without
you
my
love
Без
тебя
не
находит
покоя
мое
сердце,
моя
любовь.
Tere
Bin
Nahi
Lagda
Dil
Mera
Dholna
Без
тебя
не
находит
покоя
мое
сердце,
моя
любимая.
My
heart
is
not
at
peace
without
you
my
love
Без
тебя
не
находит
покоя
мое
сердце,
моя
любовь.
Tere
Bin
Nahi
Lagda
Dil
Mera
Dholna
Без
тебя
не
находит
покоя
мое
сердце,
моя
любимая.
My
heart
is
not
at
peace
without
you
my
love
Без
тебя
не
находит
покоя
мое
сердце,
моя
любовь.
Jaania
Haania
Tu
Vi
Sikh
Ke
De
Dukh
Sukh
Pholna
Джания
Хания,
ты
тоже
научись
делить
горе
и
радость.
My
life,
my
love...
you
too
learn
how
to
share
happiness
and
sorrow
Моя
жизнь,
моя
любовь...
ты
тоже
научись
делить
счастье
и
горе.
Tere
Bin,
Tere
Bin
Nahi
Lagda
Dil
Mera
Dholna
Без
тебя,
без
тебя
не
находит
покоя
мое
сердце,
моя
любимая.
Without
you,
my
heart
is
not
at
peace
without
you
my
love
Без
тебя
не
находит
покоя
мое
сердце,
моя
любовь.
Tere
Bin
Nahi
Lagda
Dil
Mera
Dholna
Без
тебя
не
находит
покоя
мое
сердце,
моя
любимая.
My
heart
is
not
at
peace
without
you
my
love
Без
тебя
не
находит
покоя
мое
сердце,
моя
любовь.
Puchh
kaale
baddlan
to
Seene
Vich
Ag
Lage
Lang
Gaya
Kayee
Barsatan
Спроси
черные
тучи,
как
огонь
в
моей
груди
все
еще
горит,
хотя
прошло
много
муссонов.
Ask
the
black
clouds
how
the
fire
in
my
chest
still
burns,
yet
many
monsoons
have
passed
Спроси
черные
тучи,
как
огонь
в
моей
груди
все
еще
горит,
хотя
прошло
много
сезонов
дождей.
Puchh
kaale
baddlan
to
Seene
Vich
Ag
Lage
Lang
Gaya
Kayee
Barsatan
Спроси
черные
тучи,
как
огонь
в
моей
груди
все
еще
горит,
хотя
прошло
много
муссонов.
Ask
the
black
clouds
how
the
fire
in
my
chest
still
burns,
yet
many
monsoons
have
passed
Спроси
черные
тучи,
как
огонь
в
моей
груди
все
еще
горит,
хотя
прошло
много
сезонов
дождей.
Tur
Gayo
Sajna
Neendran
Kho
Ke
Jaag
Ke
Katiyan
Rataan
Ты
ушла,
отняв
мой
сон,
я
провел
ночи
без
сна.
You
have
gone
away
after
snatching
away
all
my
sleep
I′ve
spent
my
nights
awake
Ты
ушла,
лишив
меня
сна,
я
провел
ночи
в
бессоннице.
Avija
Na
Sata
Wasta
Pyaar
Ae
ruttan
Sohniya
Murr
Nai
Aaniya
Вернись,
не
испытывай
меня,
ради
любви,
милая,
эти
времена
(сезоны)
больше
не
вернутся.
Come
back,
don't
test
me,
for
the
sake
of
love,
Sweetheart,
these
times(seasons)
are
not
going
to
come
back
Не
мучай
меня,
вернись,
ради
любви,
дорогая,
эти
времена
больше
не
повторятся.
Tere
Bin,
Tere
Bin
Nahi
Lagda
Dil
Mera
Dholna
Без
тебя,
без
тебя
не
находит
покоя
мое
сердце,
моя
любимая.
Without
you,
my
heart
is
not
at
peace
without
you
my
love
Без
тебя
не
находит
покоя
мое
сердце,
моя
любовь.
Tere
Bin
Nahi
Lagda
Dil
Mera
Dholna
Без
тебя
не
находит
покоя
мое
сердце,
моя
любимая.
My
heart
is
not
at
peace
without
you
my
love
Без
тебя
не
находит
покоя
мое
сердце,
моя
любовь.
Tere
Bin
Nahi
Lagda
Dil
Mera
Dholna
Без
тебя
не
находит
покоя
мое
сердце,
моя
любимая.
My
heart
is
not
at
peace
without
you
my
love
Без
тебя
не
находит
покоя
мое
сердце,
моя
любовь.
Ma
Ga
Ne
Da
Ga
Ne
Ga
Re...
Ма
Га
Не
Да
Га
Не
Га
Ре...
Jaane
Khuda
Meharbaan
Tere
Siva
Бог
знает,
как
я
плачу
без
тебя.
God
knows
how
I
cry
without
you
Аллах
знает,
как
я
рыдаю
без
тебя.
Kon
Mera
Kadi
Na
Howi
Juda
Chori
Na(Tori
Na)
Saath
Mera
Кто
бы
никогда
не
покинул
тебя,
не
покидай
меня.
Who
would
never
leave
you,
don′t
leave
my
side
Кто
бы
тебя
ни
покинул,
ты
не
оставляй
меня.
Dil
Tenu
Day
Bethi
Khabre
To
Aisay
Nai
Karna
Ey
Beparwaiyaan
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
так
не
будь
такой
беспечной.
I've
given
you
my
heart,
so
don't
be
so
careless
Я
отдал
тебе
свое
сердце,
не
будь
же
так
равнодушна.
Keetay
Waday
Qasmaan
Tenu
Yaad
Kadi
Nai
Aayan
Разве
ты
не
помнишь
все
те
клятвы,
что
давала?
Don′t
you
even
remember
all
those
promises
you
made
Ты
хоть
помнишь
все
те
обещания,
что
давала?
Ey
Gila
Pyaar
Da
Khol
aake
suna
pyiase
naina
te
Ker
Mehrbaniyan
Это
то,
что
я
получаю
за
свою
любовь?
Пожалуйста,
окажи
милость
этим
жаждущим
глазам.
Is
this
what
I
get
for
my
love.
Please
do
a
favor
to
these
thirsty
eyes
Вот
награда
за
мою
любовь?
Смилуйся
над
моими
тоскующими
глазами.
Tere
Bin,
Tere
Bin
Nahi
Lagda
Dil
Mera
Dholna
Без
тебя,
без
тебя
не
находит
покоя
мое
сердце,
моя
любимая.
Without
you,
my
heart
is
not
at
peace
without
you
my
love
Без
тебя
не
находит
покоя
мое
сердце,
моя
любовь.
Tere
Bin
Nahi
Lagda
Dil
Mera
Dholna
Без
тебя
не
находит
покоя
мое
сердце,
моя
любимая.
My
heart
is
not
at
peace
without
you
my
love
Без
тебя
не
находит
покоя
мое
сердце,
моя
любовь.
Tere
Bin
Nahi
Lagda
Dil
Mera
Dholna
Без
тебя
не
находит
покоя
мое
сердце,
моя
любимая.
My
heart
is
not
at
peace
without
you
my
love
Без
тебя
не
находит
покоя
мое
сердце,
моя
любовь.
Tere
Bin
Nahi
Lagda
Dil
Mera
Dholna
Без
тебя
не
находит
покоя
мое
сердце,
моя
любимая.
My
heart
is
not
at
peace
without
you
my
love
Без
тебя
не
находит
покоя
мое
сердце,
моя
любовь.
Jaania
Haania
Tu
Vi
Sikh
Ke
De
Dukh
Sukh
Pholna
Джания
Хания,
ты
тоже
научись
делить
горе
и
радость.
My
life,
my
love...
you
too
learn
how
to
share
happiness
and
sorrow
Моя
жизнь,
моя
любовь...
ты
тоже
научись
делить
счастье
и
горе.
Tere
Bin,
Tere
Bin
Nahi
Lagda
Dil
Mera
Dholna
Без
тебя,
без
тебя
не
находит
покоя
мое
сердце,
моя
любимая.
Without
you,
my
heart
is
not
at
peace
without
you
my
love
Без
тебя
не
находит
покоя
мое
сердце,
моя
любовь.
Tere
Bin
Nahi
Lagda
Dil
Mera
Dholna
Без
тебя
не
находит
покоя
мое
сердце,
моя
любимая.
My
heart
is
not
at
peace
without
you
my
love
Без
тебя
не
находит
покоя
мое
сердце,
моя
любовь.
Tere
Bin
Nahi
Lagda
Dil
Mera
Dholna
Без
тебя
не
находит
покоя
мое
сердце,
моя
любимая.
My
heart
is
not
at
peace
without
you
my
love
Без
тебя
не
находит
покоя
мое
сердце,
моя
любовь.
Tere
Bin
Nahi
Lagda
Dil
Mera
Dholna
Без
тебя
не
находит
покоя
мое
сердце,
моя
любимая.
My
heart
is
not
at
peace
without
you
my
love
Без
тебя
не
находит
покоя
мое
сердце,
моя
любовь.
Tere
Bin
Nahi
Lagda
Dil
Mera
Dholna
Без
тебя
не
находит
покоя
мое
сердце,
моя
любимая.
My
heart
is
not
at
peace
without
you
my
love
Без
тебя
не
находит
покоя
мое
сердце,
моя
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nusrat Fateh Ali Khan, Anwar Jogi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.