Nusrat Fateh Ali Khan - Mere Dukhan Nu O Yaara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Mere Dukhan Nu O Yaara




Mere Dukhan Nu O Yaara
Mere Dukhan Nu O Yaara
Mere dkuhan nu yara jane kalla kalla tara
My sorrows no one knows, only the twinkling stars,
Ve mei bhuk bhuk rowan jadu sonda jag sara
I weep and wail hopelessly, the whole world knows my pain.
Dardi mein kise naal kardi na gal ey
In pain I tell my troubles to no one,
Ithe gal gal uthe pejande de wal we
Here, every word is met with harsh judgment.
Je tu nai si nibhani kalo laya jhota lara
If you were faithful, you would not have left me broken and alone,
Mere dkuhan nu yara jane kalla kalla tara
My sorrows no one knows, only the twinkling stars,
Ve mei bhuk bhuk rowan jadu sonda jag sara
I weep and wail hopelessly, the whole world knows my pain.
Sari sari raat meri lagdi na akh we
All night long, I cannot close my eyes,
Yaad teri hundi mei tu pal vi na rakh.
I remember you, and you do not spare me a thought.
Dil cheerda ey rehnda tere dukhan wala aara
Your memory pierces my heart like a knife,
Mere dkuhan nu yara jane kalla kalla tara
My sorrows no one knows, only the twinkling stars,
Ve mei bhuk bhuk rowan jadu sonda jag sara
I weep and wail hopelessly, the whole world knows my pain.
Her wele socha menu terian ne khandian
Every moment I think of you, longing for you,
Mei tu yeh judain dhola chalian mei jandiya
I know this separation will kill me, but I am powerless to stop it.
Kalli koong wango kooka koi chalda na chara
Alone, I mourn like a widowed dove, with no one to comfort me,
Mere dkuhan nu yara jane kalla kalla tara
My sorrows no one knows, only the twinkling stars,
Ve mei bhuk bhuk rowan jadu sonda jag sara
I weep and wail hopelessly, the whole world knows my pain.
Beete hoay samay da khayal nayo bhulda
The memories of our past haunt me,
Akkha vich jigar da lao rehnda tulda
A fire burns in my heart, consuming me.
Menu roag lake mahi kithe keeta tu kinara
Why did you leave me, my love, and leave me in such pain?
Mere dkuhan nu yara jane kalla kalla tara
My sorrows no one knows, only the twinkling stars,
Ve mei bhuk bhuk rowan jadu sonda jag sara
I weep and wail hopelessly, the whole world knows my pain.
Tu ki jane sade naal jediyan ne beetiyan
You do not know the trials and tribulations I have endured,
Pyar deyan werian ne ki ki gallan keetian
The sweet nothings we whispered, the promises we made,
Aja hun tere baju auka sajna guzara
Come, sit beside me and let us rekindle our love,
Mere dkuhan nu yara jane kalla kalla tara
My sorrows no one knows, only the twinkling stars,
Ve mei bhuk bhuk rowan jadu sonda jag sara
I weep and wail hopelessly, the whole world knows my pain.
Mere dkuhan nu yara jane kalla kalla tara
My sorrows no one knows, only the twinkling stars,
Mere dkuhan nu yara jane kalla kalla tara
My sorrows no one knows, only the twinkling stars,
Mere dkuhan nu yara jane kalla kalla tara...
My sorrows no one knows, only the twinkling stars...





Writer(s): Nusrat Fateh Ali Khan, Badar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.