Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Meri Zindagi Teri Pyar
Meri Zindagi Teri Pyar
My Life is Your Love
Meri
zindagi
tera
pyaar
My
life
is
your
love
Meri
zindagi
tera
pyaar
My
life
is
your
love
Tu
kareeb
mere
dil
de
You
bring
me
close
to
my
heart
Eh
naseeb
mere
dil
de
This
is
the
destiny
of
my
heart
Tu
kareeb
mere
dil
de
You
bring
me
close
to
my
heart
Eh
naseeb
mere
dil
de
This
is
the
destiny
of
my
heart
Sonhneya
tera
pyaar
Beautiful
is
your
love
Meri
zindagi
tera
pyaar
My
life
is
your
love
Meri
zindagi
tera
pyaar
My
life
is
your
love
Kee
misaal
teri
honi
What
an
example
you
are
Tu
khyaal
tu
vi
sohni
You
are
the
thought
and
you
are
beautiful
Kee
misaal
teri
honi
What
an
example
you
are
Tu
khyaal
tu
vi
sohni
You
are
the
thought
and
you
are
beautiful
Sohniye
tera
pyaar
My
Beautiful,
your
love
Meri
zindagi
tera
pyaar
My
life
is
your
love
Meri
zindagi
tera
pyaar
My
life
is
your
love
Tere
baajho
duniye
te
sajna
In
this
world
without
you,
my
love
Akhiyan
ne
kujh
ve
nahi
takna
My
eyes
don't
see
anything
Tere
baajho
duniye
te
sajna
In
this
world
without
you,
my
love
Akhiyan
ney
kujh
ve
nahi
takna
My
eyes
don't
see
anything
Rab
di
Qasme,
kufr
naa
hovey
I
swear
by
God,
it's
not
wrong
Sajdey
karra
mai
tenu
I
prostrate
myself
to
you
Eho
mera
dil
kave,
hun
na
judaai
pavey
This
is
the
way
of
my
heart,
let
there
be
no
separation
Kaddi
vee
zammaney
kolo
hovey
naa
haar
tera
pyaar
May
your
love
never
be
defeated
by
time
Meri
zindagi
tera
pyaar
My
life
is
your
love
Meri
zindagi
tera
pyaar
My
life
is
your
love
Supne
adhoore
renhde
dil
de
In
my
heart,
my
dreams
remain
incomplete
Duniya
te
aisi
je
na
milde
There
is
no
one
like
you
in
the
world
Supne
adhoore
rehnde
dil
de
In
my
heart,
my
dreams
remain
incomplete
Duniya
te
aisi
je
na
mildey
There
is
no
one
like
you
in
the
world
Dil
noon
chain
kite
na
aunda
My
heart
finds
no
peace
Duniya
dewaani
kehndi
mainu
The
world
calls
me
crazy
Rawangi
hamesha
teri,
sun
ley
arz
meri
Always
wandering,
listen
to
my
plea
Akhiyan
tu
oley
hokey
devi
na
maar
tera
pyar
My
eyes
have
become
yours,
don't
kill
me
with
your
love
Meri
zindagi
tera
pyaar
My
life
is
your
love
Meri
zindagi
tera
pyaar
My
life
is
your
love
Kee
misaal
teri
honi
What
an
example
you
are
Tu
khyaal
tu
vi
sohni
You
are
the
thought
and
you
are
beautiful
Kee
misaal
teri
honi
What
an
example
you
are
Tu
khyaal
to
vi
sohni
You
are
the
thought
and
you
are
beautiful
Sohniye
tera
pyaar
My
Beautiful,
your
love
Meri
zindagi
tera
pyaar
My
life
is
your
love
Meri
zindagi
tera
pyaar
My
life
is
your
love
Tu
kareeb
mere
dil
de
You
bring
me
close
to
my
heart
Eh
naseeb
mere
dil
de
This
is
the
destiny
of
my
heart
Tu
kareeb
mere
dil
de
You
bring
me
close
to
my
heart
Eh
naseeb
mere
dil
de
This
is
the
destiny
of
my
heart
Sonhneya
tera
pyaar
My
Beautiful,
your
love
Meri
zindagi
tera
pyaar
My
life
is
your
love
Meri
zindagi
tera
pyaar
My
life
is
your
love
Meri
zindagi
tera
pyaar
My
life
is
your
love
Meri
zindagi
tera
pyaar
My
life
is
your
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nusrat Fateh Ali Khan, Khawaja Parvaiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.