Nusrat Fateh Ali Khan - Nit Khair Mangan Sohnia Main Teri - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Nit Khair Mangan Sohnia Main Teri




Nit Khair Mangan Sohnia Main Teri
Nit Khair Mangan Sohnia Main Teri
Hor Ki Mangna Main Rab Kolo,
What else can I ask of my God,
Ek Khair Manga Tere Dum Di,
All I ask is the gift of your breath,
Baaj Sajan Lajpaal Tere
At the doorstep of my beloved, my protector
Main Ko Jiyan Kehde Kam Di,
What else is left for me to live for,
Jam jam maan jawaani ve dhola-2
Every moment I remember you, oh my love -2
Ghadhi vekhevaan koi alam di
I keep watching the clock for some news of you
Ho badar Hamesha Maula Rakhe
May God always protect you
Dhola Tainte Nazar Karam Di,
May my beloved look at me with favor,
Nit Khair Manga Soniya Main Teri,
I always seek your well-being, my love,
Dua Na Koi Hor Mangdi,
I ask for nothing else,
Tere Pairaan ch Akheer Hove Meri.
May I die at your feet.
Dua Na Koi Hor Mangdi...
I ask for nothing else...
Tere Pyar Ditta Jado Da Sahara Ve,
Since the day you gave me the shelter of your love,
Maahiya bhul Gaya Mainu Jag Sara ve,
My beloved, I have forgotten the whole world,
Khushi e Ho Mainu Sajna Batheri,
I am overjoyed, my love,
Dua Na Koi Hor Mangdi.
I ask for nothing else.
Tu Mileya Te Mil Gayi Khudayi Ve,
When I found you, I found God,
Hath Jodi Akhaan Payin Na Judaayi ve,
I fold my hands and beg you, never leave my side,
Mar Javan gi je Akh Main Tho pheri Dua Na Koi Hor Mangdi...
I will die if you ever look away from me. I ask for nothing else...





Writer(s): Badar, Nusrat Fateh Ali Khan, Farrukh Ali Khan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.