Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Othey Amlan De Hone Ne Navede
Worthless Deeds at the Court of God
Padi
namaaz
te
riyaaz
na
sikhya,
teri
kis
kaam
padiyan
namaaza
You
never
learned
prayer
and
devotion,
your
prayers
are
useless
Na
ghar
ditha
na
gharwala
ditha,
teri
kis
kaam
kitiyan
niyaaza
You
saw
neither
home
nor
family,
your
supplications
were
in
vain
Ilam
padaya
te
amal
na
kita,
teri
kis
kaam
kitiyan
kaza
You
acquired
knowledge
but
didn't
practice
it,
your
judgments
are
meaningless
Bhulle
shah
pata
tad
lag
si,
jado
chidi
fasi
hath
baaza
Bhulle
Shah
realized
the
truth,
when
the
bird
was
caught
in
the
hunter's
hand
Oithe
amla
de
hone
ne
nabade
kissie
ne
teri
jaat
puchni
In
the
court
of
God,
no
one
will
ask
your
caste
Oithe
amla
de
hone
ne
nabade
kissie
ne
teri
jaat
puchni
In
the
court
of
God,
no
one
will
ask
your
caste
Jhoothe
maan
tere
jhoothe
sab
chede
Your
pride
is
false,
all
your
belongings
are
false
Kissie
nahin
teri
baat
puchni
No
one
will
inquire
about
your
status
Oithe
amla
de
hone
ne
nabade
kissie
ne
teri
jaat
puchni-
In
the
court
of
God,
no
one
will
ask
your
caste-
Jo
ghadya
so
bhajna
ek
din
jo
banaya
so
dhena
What
was
born
will
one
day
fade,
what
was
built
will
be
destroyed
Aakhir
chadne
mahal
minare
bhaith
sada
nahin
rehna
In
the
end,
you
will
leave
the
grand
palaces
and
towers,
you
won't
stay
forever
Char
dina
da
mela
oithe
bahuti
deer
nahin
behna
This
world
is
a
temporary
fair,
don't
linger
here
for
too
long
Jo
bhi
cheda
sadak
chalya
ohi
manna
pena
Whatever
was
sown
on
the
path,
that
you
shall
reap
Oithe
amla
de
hone
ne
nabade
kissie
ne
teri
jaat
puchni
In
the
court
of
God,
no
one
will
ask
your
caste
Oithe
amla
de
hone
ne
nabade
kissie
ne
teri
jaat
puchni
In
the
court
of
God,
no
one
will
ask
your
caste
Kol
nahin
bhain
bharava
pal
vich
ja
dafnana
No
sister
or
brother
will
be
by
your
side,
you
will
be
buried
in
an
instant
Tur
jana
tenu
sab
ne
chad
bahuta
chir
na
lana
Everyone
will
leave
you
and
depart,
don't
take
too
long
Muk
jaane
sab
chede
tere
haith
mitti
jad
aana
All
your
belongings
will
vanish,
when
you
return
to
dust
Us
din
sadak
russe
nu
kissie
nahin
aan
manauna
On
that
day,
no
one
will
come
to
appease
the
angry
path
Oithe
amla
de
hone
ne
nabade
kissie
ne
teri
jaat
puchni
In
the
court
of
God,
no
one
will
ask
your
caste
Tenu
moda
de
ke
torna
jhaan
ne
The
place
you
will
return
to-
Tenu
moda
de
ke
torna
jhaan
ne
The
place
you
will
return
to-
Aana
mitti
thale
terti
uchi
shaan
ne
Your
high
status
will
be
lowered
beneath
the
earth
Suche
chad
ke
tu
tur
jana
tu
vedhe-
You
will
depart
with
the
truth,
understand-
Kissie
ne
teri
jaat
puchni-
No
one
will
ask
your
caste-
Oithe
amla
de
hone
ne
nabade
kissie
ne
teri
jaat
puchni
In
the
court
of
God,
no
one
will
ask
your
caste
Jhoothe
maan
te
aakhad
teri
jhooyhiyan
terian
bata-
Your
pride
is
false,
your
words
are
false-
Gallan
naal
banave
pal
vich
dina
nu
kaliyan
raatan
With
your
words,
you
turn
day
into
night
in
an
instant
Jhoothe
mahal
manare
tere
jhoothiyan
teriyan
jaata
Your
grand
palaces
and
towers
are
false,
your
lineage
is
false
Amla
bajo
sadak
oithe
kissie
nahin
leniyan
jaata
When
justice
prevails,
no
one
will
care
about
your
lineage
Oithe
amla
de
hone
ne
nabade
kissie
ne
teri
jaat
puchni
In
the
court
of
God,
no
one
will
ask
your
caste
Kissie
kol
kadi
pal
na
kholana
ae-
Never
open
your
heart
to
anyone-
Kitti
apni
nu
sareiyan
ne
rona
ae-
Everyone
has
to
cry
for
themselves-
Hone
vakho
vakh
sakhi
sathi
chede
Friends
and
companions
will
vanish
in
time
Kissie
nahin
teri
jaat
puchini-
No
one
will
ask
your
caste-
Oithe
amla
de
hone
ne
nabade
kissie
ne
teri
jaat
puchni
In
the
court
of
God,
no
one
will
ask
your
caste
Panchi
vangu
udd
jana
ae
ik
din
mar
udari-
You
will
fly
away
like
a
bird
one
day,
taking
flight-
Kadar
ohna
di
peni
oithe
amal
jinna
de
bhari-
The
value
will
be
given
to
those
whose
deeds
are
heavy-
Har
che
chadni
peni
bandaya
jaan
to
jedi
pyari
Everything
will
be
taken
away,
except
the
soul
which
is
dear
Aaj
tureya
koi
kal
tur
jana
sadak
varo
vari
Someone
left
today,
you
will
leave
tomorrow,
everyone
has
their
turn
on
this
path
Oithe
amla
de
hone
ne
nabade
kissie
ne
teri
jaat
puchni
In
the
court
of
God,
no
one
will
ask
your
caste
Ve
bol
jabaan
to
bol
changa
mithe
bol
da
jag
ae
sir
hunda
Speak
with
your
tongue,
speak
kind
words,
the
world
respects
sweet
speech
Manda
bol
kade
muho
kadiye
na
manda
bol
sajna
tikha
teer
hunda
Never
speak
ill,
my
love,
harsh
words
are
like
sharp
arrows
Ik
bol
jhaan
vicho
rabb
dinda
ek
bol
mera
akhseer
hunda
One
word
can
grant
you
God's
blessings,
another
word
can
bring
misfortune
Change
bol
da
boleya
shaan
ucha
change
bol
da
akhher
changa
Speaking
kind
words
elevates
your
status,
good
words
have
a
good
outcome
Oithe
amla
de
hone
ne
nabade
kissie
ne
teri
jaat
puchni
In
the
court
of
God,
no
one
will
ask
your
caste
Kissi
ne
teri
jaat
puchni
No
one
will
ask
your
caste
Oithe
amla
de
hone
ne
nabade
kissie
ne
teri
jaat
puchni
In
the
court
of
God,
no
one
will
ask
your
caste
Kissie
ronde
nu
hasaya
hai
te
das
haan
Have
you
made
someone
who
was
crying
laugh?
Tell
me
yes
Kissie
bhukhe
nu
rajaya
hai
te
dass
haan
Have
you
comforted
someone
who
was
hungry?
Tell
me
yes
Raah
cho
rode
nu
hataya
hai
ta
dass
haan
Have
you
cleared
the
path
for
someone
who
was
lost?
Tell
me
yes
Kadi
zakhmi
kisse
da
phat
nahin
seeta
Have
you
ever
stitched
the
wounds
of
the
injured?
Ave
pher
kakh
nahin
kita
Then
why
haven't
you
spoken
of
it?
Oithe
amla
de
hone
ne
nabade
kissie
ne
teri
jaat
puchni
In
the
court
of
God,
no
one
will
ask
your
caste
Oithe
amla
de
hone
ne
nabade
kissie
ne
teri
jaat
puchni
In
the
court
of
God,
no
one
will
ask
your
caste
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NUSRAT FATEH ALI KHAN, S M SADIQ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.