Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Piya Re Tor Bina
Piya Re Tor Bina
Piya Re Tor Bina
Aaaaaaaa
...
Aaaaaaaaa
...
Aaaaaaaa
...
Aaaaaaaaa
...
Aaaaaaaaaaaaa
...
Aaaaaaaaaaaaa
...
Piya
re,
piya
re,
piya
re,
piya
re
O
my
beloved,
my
beloved,
my
beloved
Thaare
bina
laage
naahi
mhaara
jiya
re
hooo
Without
you,
my
heart
feels
so
empty
Thaare
bina
laage
naahi
mhaara
jiya
re
Without
you,
my
heart
feels
so
empty
Nainon
ne
thaare
kaisa
jadoo
kiya
re
Your
eyes
have
cast
such
a
spell
on
me
Thaare
bina
laage
naahi
mhaara
jiya
re
Without
you,
my
heart
feels
so
empty
Thaare
bina
laage
naahi
mhaara
jiya
re
Without
you,
my
heart
feels
so
empty
Piya
re,
piya
re,
piya
re,
piya
re
O
my
beloved,
my
beloved,
my
beloved
Thaare
bina
laage
naahi
mhaara
jiya
re
hooo
Without
you,
my
heart
feels
so
empty
Thaare
bina
laage
naahi
mhaara
jiya
re
Without
you,
my
heart
feels
so
empty
Thaare
bina
mohey
chain
na
aawey
Without
you,
I
find
no
peace
Dhak,
dhak,
dhak,
mhaara
jee
ghabraawe
My
heart
beats
rapidly
Boley
bansuriya
sun
re
sanwariya
The
flute
is
calling
out,
listen
my
beloved
Boley
bansuriya
sun
re
sanwariya
The
flute
is
calling
out,
listen
my
beloved
Thaare
bina
mohey
kuch
naahi
bhaawe
Without
you,
I
find
no
joy
Piya
re,
piya
re,
piya
re,
piya
re,
O
my
beloved,
my
beloved,
my
beloved,
my
beloved
Thaare
bina
laage
naahi
mhaara
jiya
re
hooo
Without
you,
my
heart
feels
so
empty
Thaare
bina
laage
naahi
mhara
jiya
re
Without
you,
my
heart
feels
so
empty
Nainan
ne
thari
kaisa
jadoo
kiya
re
Your
eyes
have
cast
such
a
spell
on
me
Thaare
bina
laage
naahi
mhaara
jiya
re
hooo
Without
you,
my
heart
feels
so
empty
Thaare
bina
laage
naahi
mhara
jiya
re,
Without
you,
my
heart
feels
so
empty
Pyar
kee
kaliyan
kab
kee
rakhiyan
When
will
the
flower
of
love
bloom
Rama
tak
tak
main
tey
thakiyaan
I
am
tired
of
waiting
Saanjh
sawere
dekhan
lagi
Dusk
and
dawn,
I
watch
for
you
Saanjh
sawere
dekhan
lagi
Dusk
and
dawn,
I
watch
for
you
Thaaree
suratiya
mhaaree
ankhiyaan,
Your
face
is
in
my
eyes
Piya
re,
piya
re,
piya
re,
piya
re,
O
my
beloved,
my
beloved,
my
beloved,
my
beloved
Thaare
bina
laage
naahi
mhara
jiya
re
hooo
Without
you,
my
heart
feels
so
empty
Thaare
bina
laage
naahi
mhara
jiya
Without
you,
my
heart
feels
so
empty
Nainan
ne
thari
kaisa
jadoo
kiya
re
Your
eyes
have
cast
such
a
spell
on
me
Thaare
bina
laage
naahi
mhaara
jiya
re
hooo
Without
you,
my
heart
feels
so
empty
Thaare
bina
lage
naahi
mhaara
jiya
re
Without
you,
my
heart
feels
so
empty
Piya
re,
piya
re,
piya
re,
piya
re,
O
my
beloved,
my
beloved,
my
beloved,
my
beloved
Thaare
bina
laage
naahi
mhaara
jiya
re
hooo
Without
you,
my
heart
feels
so
empty
Thaare
bina
laage
naahi
mhara
jiya
re
Without
you,
my
heart
feels
so
empty
Ishq
ki
batiyaan
koi
na
jaane,
The
secrets
of
love,
no
one
knows
Apne
diwane
hi
jaane
Only
our
hearts
know
Man
ki
lagi
bhi
kaisi
lagi
hai
How
can
we
express
this
love
Man
ki
lagi
bhi
kaisi
lagi
hai
How
can
we
express
this
love
Jis
tan
laage
woh
bas
jaane
Only
those
who
feel
it
can
understand
Piya
re,
piya
re,
piya
re,
piya
re,
O
my
beloved,
my
beloved,
my
beloved,
my
beloved
Thaare
bina
laage
naahi
mhaara
jiya
re
hooo
Without
you,
my
heart
feels
so
empty
Thaare
bina
laage
naahi
mhaara
jiya
Without
you,
my
heart
feels
so
empty
Nainan
ne
thaare
kaisa
jaadoo
kiya
re
Your
eyes
have
cast
such
a
spell
on
me
Thaare
bina
laage
naahi
mhaara
jiya
re
hooo
Without
you,
my
heart
feels
so
empty
Thaare
bina
laage
naahi
mhaara
jiya
re
Without
you,
my
heart
feels
so
empty
Piya
re,
piya
re,
piya
re,
piya
re,
O
my
beloved,
my
beloved,
my
beloved,
my
beloved
Thaare
bina
lage
naahi
mhaara
jiya
re
hooo
Without
you,
my
heart
feels
so
empty
Thaare
bina
laage
naahi
mhaara
jiya
re.
Without
you,
my
heart
feels
so
empty.
Aaaaaa
aaaaaaa
aaaaaaa
Aaaaaa
aaaaaaa
aaaaaaa
Thaare
bina
lage
naahi
mhaara
jiya
re
hooo
Without
you,
my
heart
feels
so
empty
Thaare
bina
lage
naahi
mhaara
jiya
re
hooo
Without
you,
my
heart
feels
so
empty
Thaare
bina
lage
naahi
mhaara
jiya
re
hooo
Without
you,
my
heart
feels
so
empty
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.