Nusrat Fateh Ali Khan - Sanson Ki Maala Pe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Sanson Ki Maala Pe




Sanson Ki Maala Pe
On Your Rosary of Life
Sanson ki mala pe sanson ki mala pe, simroo mein pee ka naam.
On your rosary of life, breathe my name.
Sanson ki mala pe, simroo mein pee ka naam.
On your rosary of life, breathe my name.
Simroo mein pee ka naam.
Breathe my name.
Sanson ki mala pe, simroo mein pee ka naam.
On your rosary of life, breathe my name.
Simroo mein pee ka naam.
Breathe my name.
Aaa.
Oh.
Sanson ki mala pe, simroo mein pee ka naam.
On your rosary of life, breathe my name.
Apne man ki mein jaano, aur pee k man ki raam.
I know my own mind, and the mind of my beloved.
Sanson ki mala pe, simroo mein pee ka naam.
On your rosary of life, breathe my name.
Aaa...
Oh...
Sanson ki mala pe, simroo mein pee ka naam.
On your rosary of life, breathe my name.
Sanson ki mala pe, simroo mein pee ka naam.
On your rosary of life, breathe my name.
Yehi meri bandagi hain, yehi meri pooja.
This is my devotion, this is my prayer.
Sanson ki mala pe, simroo mein pee ka naam.
On your rosary of life, breathe my name.
Aaa...
Oh...
Sanson ki mala pe, simroo mein pee ka naam.
On your rosary of life, breathe my name.
Sanson ki mala pe sanson ki mala pe sanson ki mala
On your rosary of life on your rosary of life on your rosary
Pe simroo mein simroo mein simroo mein pee ka naam.
Of life breathe my name breathe my name breathe my name.
Sanson ki mala pe, simroo mein pee ka naam.
On your rosary of life, breathe my name.
Aaa...
Oh...
Sanson ki mala pe, simroo mein pee ka naam.
On your rosary of life, breathe my name.
Ek tha sajan mandir mein,
One lover was in the temple,
Aur ek tha preetam masjid mein par mein
And another in the mosque but I
Sanson ki mala pe, simroon mein pee ka naam.
On your rosary of life, breathe my name.
Prem k rang mein aisi dubi prem k rang mein aisi
Am so lost in the colors of love in the colors of love so
Dubi prem k rang mein aisi dubi, ban gaya ek hi roop.
Lost in the colors of love so lost, we have become one.
Prem k rang mein aisi dubi, ban gaya ek hi roop.
Lost in the colors of love so lost, we have become one.
Prem ki mala japte japte, aap bani mein shyaam.
Chanting the rosary of love, you have become my Krishna.
Sanson ki mala pe, simroo mein pee ka naam.
On your rosary of life, breathe my name.
Sanson ki mala pe, simroo mein pee ka naam.
On your rosary of life, breathe my name.
Aaa...
Oh...
Sanson ki mala pe, simroo mein .
On your rosary of life, breathe my .
Sanson ki mala pe, simroo mein pee ka naam.
On your rosary of life, breathe my name.
Sanson ki mala pe, simroo mein pee ka naam.
On your rosary of life, breathe my name.
Hum aur nahi kachu kaam k, matware pee k naam k har dum.
I do not desire anything else, I am intoxicated with the name of my beloved.
Sanson ki mala pe, simroo mein pee ka naam.
On your rosary of life, breathe my name.
Aaa.
Oh.
Sanson ki mala pe, simroo mein pee ka naam.
On your rosary of life, breathe my name.
Pritam ka kuch dosh nahi hain pritam ka kuch dosh nahi hain pritam ka
There's no fault in my beloved there's no fault in my beloved there's no
Kuch dosh nahi hain pritam ka kuch
Fault in my beloved there's no
Dosh nahi hain woh toh hain nirdosh.
Fault in him he is blameless.
Pritam ka kuch dosh nahi hain, woh toh hain nirdosh.
There's no fault in my beloved, he is blameless.
Apne aap se baatein kar k, hogayi mein badnaam.
Talking to myself, I have become infamous.
Sanson ki mala pe, simroo mein pee ka naam.
On your rosary of life, breathe my name.
Sanson ki mala pe, simroo mein pee ka naam.
On your rosary of life, breathe my name.
Sanson ki mala pe...
On your rosary of life...
Sanson ki ...
On your ...





Writer(s): Nusrat Fateh Ali Khan, Farrukh Ali Khan, Tufail Hushiarpure


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.