Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Shabaz Qalandar
Shabaz Qalandar
Shabaz Qalandar
Laal
meri
pat
rakhiyo
bala
jhoole
laalan
My
love,
keep
your
honor,
as
the
beloved
swings
high
O,
laal
meri
pat
rakhiyo
bala
jhoole
laalan
Oh,
my
love,
keep
your
honor,
as
the
beloved
swings
high
Sindri
da,
sehvan
da,
sakhi
shabaaz
qalandar
From
Sehwan
and
Sindhri,
comes
the
friend,
Shabaz
Qalandar
O,
laal
meri
pat
rakhiyo
bala
jhoole
laalan
Oh,
my
love,
keep
your
honor,
as
the
beloved
swings
high
Sindri
da,
sehvan
da,
sakhi
shabaaz
qalandar
From
Sehwan
and
Sindhri,
comes
the
friend,
Shabaz
Qalandar
Sakhi
shahbaz
qalandar,
sakhi
shahbaz
qalandar
Friend
Shabaz
Qalandar,
friend
Shabaz
Qalandar
Duma
dum
mast
kalandar,
duma
dum
mast
kalandar
Duma
dum,
the
ecstatic
master,
duma
dum,
the
ecstatic
master
Ali
dum
dum
de
andar,
ali
dum
dum
de
andar
Ali
within
the
dum
dum,
Ali
within
the
dum
dum
O,
laal
meri
pat
rakhiyo
bala
jhoole
laalan
Oh,
my
love,
keep
your
honor,
as
the
beloved
swings
high
Sindri
da,
sehvan
da,
sakhi
shabaaz
qalandar
From
Sehwan
and
Sindhri,
comes
the
friend,
Shabaz
Qalandar
Sakhi
shahbaz
qalandar,
sakhi
shahbaz
qalandar
Friend
Shabaz
Qalandar,
friend
Shabaz
Qalandar
Duma
dum
mast
kalandar,
duma
dum
mast
kalandar
Duma
dum,
the
ecstatic
master,
duma
dum,
the
ecstatic
master
Ali
dum
dum
de
andar,
ali
dum
dum
de
andar
Ali
within
the
dum
dum,
Ali
within
the
dum
dum
O,
laal
meri
pat
rakhiyo
bala
jhoole
laalan
Oh,
my
love,
keep
your
honor,
as
the
beloved
swings
high
Sindri
da,
sehvan
da,
sakhi
shabaaz
qalandar
From
Sehwan
and
Sindhri,
comes
the
friend,
Shabaz
Qalandar
O
mawaan
nu
peera
bachre
daina,
aaa
Oh
mother,
the
pain
of
separation
from
your
child,
aaa
Behna
nou
deina
veer
mala
jhooole
laalan
The
sister
feels
the
pain
of
separation
from
her
brother,
as
the
beloved
swings
high
Sindri
da,
sehvan
da,
sakhi
shabaaz
qalandar
From
Sehwan
and
Sindhri,
comes
the
friend,
Shabaz
Qalandar
Shahbaz
qalandar,
sakhi
shahbaz
qalandar
Shabaz
Qalandar,
friend
Shabaz
Qalandar
Duma
dum
mast
kalandar,
duma
dum
mast
kalandar
Duma
dum,
the
ecstatic
master,
duma
dum,
the
ecstatic
master
Ali
dum
dum
de
andar,
ali
dum
dum
de
andar
Ali
within
the
dum
dum,
Ali
within
the
dum
dum
O,
laal
meri
pat
rakhiyo
bala
jhoole
laalan
Oh,
my
love,
keep
your
honor,
as
the
beloved
swings
high
Sindri
da,
sehvan
da,
sakhi
shabaaz
qalandar
From
Sehwan
and
Sindhri,
comes
the
friend,
Shabaz
Qalandar
O,
chaar
charaag
tere
balan
hamesha
Oh,
four
lamps
always
burn
for
you
Chaar
charaag
tere
balan
hamesha
Four
lamps
always
burn
for
you
Panjwa
baalan
aayi
bala
jhoole
laalan
The
fifth
one
has
arrived,
as
the
beloved
swings
high
O,
panjwa
mein
baalan
aayi
bala
jhoole
laalan
Oh,
the
fifth
one
has
arrived,
as
the
beloved
swings
high
Sindri
da,
sehvan
da,
sakhi
shabaaz
qalandar
From
Sehwan
and
Sindhri,
comes
the
friend,
Shabaz
Qalandar
Shahbaz
qalandar,
sakhi
shahbaz
qalandar
Shabaz
Qalandar,
friend
Shabaz
Qalandar
Duma
dum
mast
kalandar,
duma
dum
mast
kalandar
Duma
dum,
the
ecstatic
master,
duma
dum,
the
ecstatic
master
Ali
dum
dum
de
andar,
ali
dum
dum
de
ander
Ali
within
the
dum
dum,
Ali
within
the
dum
dum
O,
laal
meri
pat
rakhiyo
bala
jhoole
laalan
Oh,
my
love,
keep
your
honor,
as
the
beloved
swings
high
Sindri
da,
sehvan
da,
sakhi
shabaaz
qalandar
From
Sehwan
and
Sindhri,
comes
the
friend,
Shabaz
Qalandar
Ey
uchra
roza
peera
tera,
uchra
roza
peera
tera,
aaa
Your
shrine
is
high,
your
shrine
is
high,
aaa
Uchra
roza
peera
tera,
uchra
roza
peera
tera
Your
shrine
is
high,
your
shrine
is
high
Haith
wagay
gharyaal
bala
jhoole
laalan
The
bells
ring
loudly,
as
the
beloved
swings
high
Sindri
da,
sehvan
da,
sakhi
shabaaz
qalandar
From
Sehwan
and
Sindhri,
comes
the
friend,
Shabaz
Qalandar
Shahbaz
qalandar,
sakhi
shahbaz
qalandar
Shabaz
Qalandar,
friend
Shabaz
Qalandar
Dama
dum
must
qalandar,
duma
dum
mast
kalandar
Dama
dum
must
qalandar,
duma
dum,
the
ecstatic
master
Ali
dum
dum
de
andar,
ali
dum
dum
de
ander
Ali
within
the
dum
dum,
Ali
within
the
dum
dum
O,
laal
meri
pat
rakhiyo
bala
jhoole
laalan
Oh,
my
love,
keep
your
honor,
as
the
beloved
swings
high
Sindri
da,
sehvan
da,
sakhi
shabaaz
qalandar
From
Sehwan
and
Sindhri,
comes
the
friend,
Shabaz
Qalandar
O
ghanan
ghanan
teri
nobat
baajay
Oh,
your
drum
beats
loudly
Ghanan
ghanan
teri
nobat
baajay
Your
drum
beats
loudly
Naal
bajay
gharyaal
bala
jhoole
laalan
The
bells
ring
alongside,
as
the
beloved
swings
high
Sindri
da,
sehvan
da,
sakhi
shabaaz
qalandar
From
Sehwan
and
Sindhri,
comes
the
friend,
Shabaz
Qalandar
Shahbaz
qalandar,
sakhi
shahbaz
qalandar
Shabaz
Qalandar,
friend
Shabaz
Qalandar
Duma
dum
mast
kalandar,
duma
dum
mast
kalandar
Duma
dum,
the
ecstatic
master,
duma
dum,
the
ecstatic
master
Ali
dum
dum
de
andar,
ali
dum
dum
de
ander
Ali
within
the
dum
dum,
Ali
within
the
dum
dum
Ali
dum
dum
de
ander,
hoo
Ali
within
the
dum
dum,
hoo
Ey
ghanan
ghanan
teri
nobat
baajay
Oh,
your
drum
beats
loudly
Ghanan
ghanan
teri
nobat
baajay
Your
drum
beats
loudly
Naal
bajay
gharyaal
bala
jhoole
laalan
The
bells
ring
alongside,
as
the
beloved
swings
high
Sindri
da,
sehvan
da,
sakhi
shabaaz
qalandar
From
Sehwan
and
Sindhri,
comes
the
friend,
Shabaz
Qalandar
Shahbaz
qalandar,
sakhi
shahbaz
qalandar
Shabaz
Qalandar,
friend
Shabaz
Qalandar
Duma
dum
mast
kalandar,
duma
dum
mast
kalandar
Duma
dum,
the
ecstatic
master,
duma
dum,
the
ecstatic
master
Ali
dum
dum
de
andar,
ali
dum
dum
de
ander
Ali
within
the
dum
dum,
Ali
within
the
dum
dum
Ali
dum
dum
de
andar,
ali
dum
dum
de
ander
Ali
within
the
dum
dum,
Ali
within
the
dum
dum
Ali
dum
dum
de
andar,
ali
dum
dum
de
ander
Ali
within
the
dum
dum,
Ali
within
the
dum
dum
Ali
ali
dum
dum
de
ander,
ali
ali
dum
dum
de
andar
Ali
ali
within
the
dum
dum,
ali
ali
within
the
dum
dum
Ali
ali
dum
dum
de
ander,
ali
ali
dum
dum
de
andar
Ali
ali
within
the
dum
dum,
ali
ali
within
the
dum
dum
Ali
ali
dum
dum
de
ander,
ali
ali
dum
dum
de
andar
Ali
ali
within
the
dum
dum,
ali
ali
within
the
dum
dum
Ali
ali
dum
dum
de
andar,
ali
ali
dum
dum
de
ander,
hoo
Ali
ali
within
the
dum
dum,
ali
ali
within
the
dum
dum,
hoo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Farrukh Ali Khan, Nusrat Fateh Ali Khan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.