Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Sirf Khuda Hai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sirf Khuda Hai
Sirf Khuda Hai
Koi
to
hai
jo,
nizaam-e-hasti
There
is
someone
who,
the
system
of
existence
Chala
raha
hai,
Wohi
Khuda
hai
Is
running,
He
is
God
Koi
to
hai
jo,
nizaam-e-hasti
There
is
someone
who,
the
system
of
existence
Chala
rahaa
hai,
Wohi
Khuda
hai
Is
running,
He
is
God
Dikhayi
bhi
jo
na
de
nazar
bhi
Even
if
He
is
not
visible
to
the
eye
Jo
aa
raha
hai,
Wohi
Khuda
hai
The
one
who
is
coming,
He
is
God
Wohi
Khuda
hai,
Wohi
Khudaa
hai
He
is
God,
He
is
God
Wohi
Khuda
hai.
He
is
God.
Nazar
bhi
rakhe,
samaartein
bhi
He
also
keeps
watch,
and
he
also
takes
care
Woh
jaan
leta
hai,
neeatein
bhi
He
knows
the
secrets,
even
the
intentions
Jo
Khana-e-Lella,
Shioon
mein
jagmaga
raha
hai
The
one
who
is
shining
in
the
Ka'aba,
in
Mecca
Wohi
Khuda
hai,
Wohi
khudaa
hai
He
is
God,
He
is
God
Wohi
khudaa
hai,
Wohi
khudaa
hai
He
is
God,
He
is
God
Talash
uss
ko,
na
kar
buttoun
mein
Don't
seek
Him
in
the
idols
Woh
hai
badalti
hui
ruttoun
mein
He
is
in
the
changing
seasons
Jo
din
ko
raat
aur
raat
ko
din
The
one
who
makes
day
into
night
and
night
into
day
Bana
raha
hai,
Wohi
Khuda
hai
Is
making
it,
He
is
God
Wohi
Khuda
hai,
Wohi
khudaa
hai
He
is
God,
He
is
God
Wohi
khudaa
hai...
He
is
God...
Koi
to
hai
jo,
nizaam-e-hasti
There
is
someone
who,
the
system
of
existence
Chala
raha
hai,
Wohi
Khuda
hai
Is
running,
He
is
God
Dikhayi
bhi
jo
na
de
nazar
bhi
Even
if
He
is
not
visible
to
the
eye
Jo
aa
raha
hai,
Wohi
Khuda
hai
The
one
who
is
coming,
He
is
God
Wohi
Khuda
hai,
Wohi
Khuda
hai
He
is
God,
He
is
God
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nusrat Fateh Ali Khan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.