Nusrat Fateh Ali Khan - Sirf Khuda Hai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Sirf Khuda Hai




Sirf Khuda Hai
Sirf Khuda Hai
Koi to hai jo, nizaam-e-hasti
There is someone who, the system of existence
Chala raha hai, Wohi Khuda hai
Is running, He is God
Koi to hai jo, nizaam-e-hasti
There is someone who, the system of existence
Chala rahaa hai, Wohi Khuda hai
Is running, He is God
Dikhayi bhi jo na de nazar bhi
Even if He is not visible to the eye
Jo aa raha hai, Wohi Khuda hai
The one who is coming, He is God
Wohi Khuda hai, Wohi Khudaa hai
He is God, He is God
Wohi Khuda hai.
He is God.
Nazar bhi rakhe, samaartein bhi
He also keeps watch, and he also takes care
Woh jaan leta hai, neeatein bhi
He knows the secrets, even the intentions
Jo Khana-e-Lella, Shioon mein jagmaga raha hai
The one who is shining in the Ka'aba, in Mecca
Wohi Khuda hai, Wohi khudaa hai
He is God, He is God
Wohi khudaa hai, Wohi khudaa hai
He is God, He is God
Talash uss ko, na kar buttoun mein
Don't seek Him in the idols
Woh hai badalti hui ruttoun mein
He is in the changing seasons
Jo din ko raat aur raat ko din
The one who makes day into night and night into day
Bana raha hai, Wohi Khuda hai
Is making it, He is God
Wohi Khuda hai, Wohi khudaa hai
He is God, He is God
Wohi khudaa hai...
He is God...
Koi to hai jo, nizaam-e-hasti
There is someone who, the system of existence
Chala raha hai, Wohi Khuda hai
Is running, He is God
Dikhayi bhi jo na de nazar bhi
Even if He is not visible to the eye
Jo aa raha hai, Wohi Khuda hai
The one who is coming, He is God
Wohi Khuda hai, Wohi Khuda hai
He is God, He is God





Writer(s): Nusrat Fateh Ali Khan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.