Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Sirf Khuda Hai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koi
to
hai
jo,
nizaam-e-hasti
Koi
to
living
jo,
Nizaam-e-hasti
Chala
raha
hai,
Wohi
Khuda
hai
Чала
блаженство
живо,
Вохи
Кхуда
жив
Koi
to
hai
jo,
nizaam-e-hasti
Koi
to
living
jo,
Nizaam-e-hasti
Chala
rahaa
hai,
Wohi
Khuda
hai
Чала
рахаха
хай,
Вохи
Худа
хай
Dikhayi
bhi
jo
na
de
nazar
bhi
Дикхайи
бхи
Джо
и
де
Назар
бхи
Jo
aa
raha
hai,
Wohi
Khuda
hai
Джо
АА
Раха
хай,
Вохи
Худа
хай
Wohi
Khuda
hai,
Wohi
Khudaa
hai
Вохи
Худа
хай,
Вохи
Худа
хай
Wohi
Khuda
hai.
Вохи
Кхуда
жив.
Nazar
bhi
rakhe,
samaartein
bhi
Назар
бхи
ракхе,
самартейн
бхи
Woh
jaan
leta
hai,
neeatein
bhi
Woh
jaan
leta
hai,
neeatein
bhi
Jo
Khana-e-Lella,
Shioon
mein
jagmaga
raha
hai
Джо
Хана-и-Лелла,
Сиун
Майн
джагмага,
уютно
жива.
Wohi
Khuda
hai,
Wohi
khudaa
hai
Вохи
Худа
хай,
Вохи
худа
хай
Wohi
khudaa
hai,
Wohi
khudaa
hai
Wohi
khudaa
hai,
Wohi
Khuda
hai
hai
Talash
uss
ko,
na
kar
buttoun
mein
Талаш
хуш
Ко
и
Кар
Баттон
Майн
Woh
hai
badalti
hui
ruttoun
mein
Woh
hai
Badalti
hui
ruttoun
mein
Jo
din
ko
raat
aur
raat
ko
din
Джо
Дин
ко
Раат
аур
Раат
ко
Дин
Bana
raha
hai,
Wohi
Khuda
hai
Зажми
удовольствие
живым,
ви
Худа
живым
Wohi
Khuda
hai,
Wohi
khudaa
hai
Вохи
Худа
хай,
Вохи
худа
хай
Wohi
khudaa
hai...
Вохи
кхудаа
жив...
Koi
to
hai
jo,
nizaam-e-hasti
Koi
to
living
jo,
Nizaam-e-hasti
Chala
raha
hai,
Wohi
Khuda
hai
Чала
блаженство
живо,
Вохи
Кхуда
жив
Dikhayi
bhi
jo
na
de
nazar
bhi
Дикхайи
бхи
Джо
и
де
Назар
бхи
Jo
aa
raha
hai,
Wohi
Khuda
hai
Джо
АА
Раха
хай,
Вохи
Худа
хай
Wohi
Khuda
hai,
Wohi
Khuda
hai
Вохи
Худа
хай,
Вохи
Худа
хай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nusrat Fateh Ali Khan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.