Nusrat Fateh Ali Khan - Sohne Mukhre da Lain De Nazaara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Sohne Mukhre da Lain De Nazaara




Sohne Mukhre da Lain De Nazaara
Sohne Mukhre da Lain De Nazaara
Kook dila kite rabb sunaisi
О, мое бьющееся сердце, дай мне услышать голос Бога
Assan dard manda diyan aahi
Я ввергнут в мучения
Aye lauba kite balan misaalan
О, листья, взмахните, как ветви,
Agg dardan waal naahi
В моем огне страданий
Ehna lookan diyan wadiyan jhokan
Эти походы на твои взгляды,
Te kadi sadi vi wasdi aahi
Иногда и меня посещают.
Ki hoya tussan bolan chchadeya
Что с того, что ты говоришь, что ты уходишь,
Assan vekhan chchadna naahi
Я не позволю тебе уйти.
Sohne mukhre da lain de nazaara
Дай мне взглянуть на твое прекрасное лицо,
Te keda tera mul lagda
И сколько будет стоить твое блаженство?
Kadi sohneya mukh dekhavein te ki e
Иногда, если ты покажешь мне свое прекрасное лицо, что тогда?
Je mukhde ton ghunghat uthavein te ki e
Если ты поднимешь вуаль со своего лица, что тогда?
Ki nuksaan tera je jalwa dekhaavein
Что ты потеряешь, если покажешь свою красоту?
Nigahwan milavein te bismil banavein
Взгляни на меня, и я погибну.
Mukh tera sohneya gulab naalon changa e
Твое лицо прекраснее роз,
Nasha teri ankh da sharaab naalon changa e
Опьянение от твоих глаз слаще вина.
Sohne mukhre da kain de nazaara
Дай мне взглянуть на твое прекрасное лицо,
Ehna ankhiyan da hon de guzaara
Давай проведем глаза наши,
Te keda tera mul lagda
И сколько будет стоить твое блаженство?
Ghulaban toh wadh ke hain rukhsaar tere
Розы увядают перед твоими щеками,
Hain qause kaza abru damdaar tere
Две твои изогнутые брови - это сияние радуги,
Eh do nain ne tez talwaar tere
Эти два глаза - как острые мечи.
Husn tere di khair manaawan
Твоя красота превосходна,
Namaaz ppadhan ya main tain wal dekhan
Должен ли я молиться или смотреть на тебя,
Mera kibla kaaba tun hain
Ты моя Кааба и мой Кибла.
Oh ki jaana kibla kaaba
Что я знаю о Каабе и Кибле
Jehde rukh dil parde soohein
Когда я вижу твое лицо, освещающее мою грудь?
Haji padhan kalaam ve ghaman
Паломник читает Коран в своих мыслях,
Te main kardi tu hain tu hain
А я поклоняюсь тебе, о ты, ты.
Husn tere di khair manaawan
Твоя красота превосходна,
Je tak lain te main tar jaawan
Если я буду смотреть на нее, я исчезну.
Evein nikka jeha kar de ishaara
Дай мне лишь небольшой намек,
Te keda tera mul lagda
И сколько будет стоить твое блаженство?
Koji jaan ke mukh na modin
О, любовь моя, не отворачивайся от меня
Main changi haan ya mandi haan
Я хороша или нет,
Par maahi teri bandi haan
Но я твоя рабыня.
Koji jaan ke mukh na modin
О, любовь моя, не отворачивайся от меня
Main katdi di aas na todin
Я не нарушу своей привязанности.
Mann dil waali gal dildaara
Сердечные разговоры для милых,
Te keda tera mul lagda
И сколько будет стоить твое блаженство?
Ik tun howe ik tu howein
Пусть будет только ты и я,
Gal mann dil wali
Сердечные разговоры.
Main dukheyaari dardan wali
Я страдающая и мучающаяся,
Main duniya vich kalli kaari
Я одинока и беспомощна в этом мире.
Meri zindagi da bann ja sahaara
Стань опорой моей жизни,
Te keda tera mul lagda
И сколько будет стоить твое блаженство?
Lar lagiyan te karam kamaavin
Я буду бороться и заслуживать твои благосклонности,
Vekhin chchad ke tur na jaawin
Не оставляй меня, не уходи.
Jogi hona nahiyon hijr gawaara
О, святой, разлука для меня невыносима
Te keda tera mul lagda
И сколько будет стоить твое блаженство?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.