Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Tasbeeh De Ik Ik Dane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tasbeeh De Ik Ik Dane
Чётки, каждая бусина
Yaar
de
naave
tann
mann
laa
ke
В
имя
возлюбленной
всецело
погрузившись,
Assan
apna
farz
nibhaya
Я
свой
долг
исполнил
пред
тобой.
Baaki
sabak
nahi
padne
change
Другие
уроки
мне
не
нужны,
Assan
iko
vird
pakaya
Я
одну
молитву
твержу.
Reh
gaye
sochan
sochde
jehde
Те,
кто
остались
в
раздумьях,
Ohna
avein
waqt
gavaya
Напрасно
время
своё
потратили.
Sadak
yaar
mana
lai
jehna
Кто
принял
путь
возлюбленной,
Ohna
jeen
da
maqsad
paaya
Тот
цель
жизни
обрёл.
Tasbih
de
ik
ik
daane
te
На
каждой
бусине
чёток
Tu
yaar
da
vird
pakaunda
raho
Ты
имя
любимой
повторяй.
Rabba
jaan
lai
tu
yaar
da
dwara
Бог
знает,
что
ты
у
врат
любимой,
Makke
da
painda
muk
javega
Путь
в
Мекку
тебе
откроется.
Ohdi
yaad
da
vichcha
ke
tu
masalla
Вспоминая
её,
как
молитву,
Tu
ishq
di
namaaz
neet
lai
Ты
молитву
любви
совершай.
Kasse
sajna
tu
ankhiyan
de
bhar
ke
Наполнив
глаза
слезами,
Wazu
hanjuan
de
paani
de
naal
kar
ke
Омовение
слезами
соверши.
Bhavein
hain
e
hanju
anmol
moti
Пусть
эти
слёзы
— бесценные
жемчужины,
Ohdi
yaad
de
vich
tu
gereya
kar
Вспоминая
её,
ты
плачь.
Kithe
wakhre
bai
ke
duniya
ton
Зачем
тебе
этот
мир
чужой,
Ohde
naam
de
tasbih
phereya
kar
Чётки
с
её
именем
перебирай.
Oh
ruseya
aape
mann
jayega
Она
обижена,
но
сама
простит,
Tu
apna
farz
nibhaunda
raho
Ты
свой
долг
исполняй.
Tun
dil
de
sheeshe
vich
rakh
lai
В
сердце
своём
храни
Tasveeran
apne
yaar
diyan
Образ
любимой
своей.
Tun
maar
ke
jhaati
apne
vich
Прижав
к
груди
своей,
Nit
yaar
da
darshan
paunda
raho
Каждый
день
лицезрей
её.
Chchad
jhoothe
vird
wazifeyan
nu
Оставь
ложные
молитвы
и
заговоры,
Ohde
ishqe
da
qaeeda
padeya
kar
Учись
правилам
её
любви.
Jag
bhavein
kaafir
kehnda
rahe
Пусть
мир
называет
тебя
неверным,
Tu
eho
sabak
pakaunda
raho
Ты
этот
урок
повторяй.
Oh
bole
bhavein
na
bole
Говорит
она
или
молчит,
Eh
marzi
ohde
dil
de
e
Это
воля
её
сердца.
Sar
rakh
ke
yaar
de
qadman
te
Склонив
голову
к
ногам
любимой,
Tu
sajna
sees
nawaunda
raho
Ты,
возлюбленный,
голову
склоняй.
Je
bandeya
tun
kujh
khatna
e
Если,
человек,
ты
хочешь
чего-то,
Bas
ik
da
hoja
chup
karke
Просто
молчи.
Tu
lag
ke
aakhe
lokan
de
Слушая
других,
Na
avein
waqt
gawaunda
raho
Не
трать
время
своё
напрасно.
Je
tak
leya
sohneya
ik
waari
Если
ты
примешь
это,
прекрасная,
Tenu
saadak
manzil
mil
jayegi
Ты
достигнешь
своей
цели.
Tun
athru
ohdiyan
yaadan
de
Слёзы
воспоминаний
о
ней
Nit
ankhiyan
vich
sajaunda
raho
В
глазах
своих
храни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.