Nusrat Fateh Ali Khan - Tere Main Ishq Ne Nachaiyan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Tere Main Ishq Ne Nachaiyan




Tere Main Ishq Ne Nachaiyan
Your Love Makes Me Dance
Bulla Maar Na Boladiyaan
Bulla, don't listen to the gossipmongers,
Saanu Apna Yaar Rijhaawan De
Let them try to steal my beloved away.
Kanjari Baniyaan Meri Izzat Na Ghat Di
Dancing like a gypsy won't diminish my honor,
Mainu Nach Ke Yaar Manaawan De
I'll win my love back with my dance today.
Lok Ishq Nu Bhul Gin De
Let the world forget about love,
Te Saanu Gal Vich Maala Paawan De
And adorn me with a necklace of scorn.
Ae Bulleh Shah O Di O Jaane
Oh Bulleh Shah, she is the only one who knows,
Menu Apni Tod Nibhaawan De
Let me fulfill my vow of devotion alone.
Tere Mein Ishq Nachiyaan, Ve
Your love makes me dance, my dear,
Kar Thaiyya Thaiyya Ve
With every beat, I sway and twirl.
Ve... Thaiyya Thaiyya Ve...
Oh... I sway and twirl...
Tere Mein Ishq Nachiyaan, Ve
Your love makes me dance, my dear,
Kar Thaiyya Thaiyya Ve
With every beat, I sway and twirl.
Tere Mein Ishq Nachiyaan, Ho
Your love makes me dance, oh,
Tere Mein Ishq Nachiyaan, Ho
Your love makes me dance, oh.
Ae Ishq Ni Dar Da Maut Kolon
Love fears not death, even on the gallows,
Paawe Suli Chadhna Paiy Jaave
It finds solace in the ascent to the divine.
Nach Nach Ke Yaar Manaa Layiye
I'll dance and appease my love,
Paawen Kanjri Banna Pay Jaave
Even if it means becoming a lowly gypsy, I'll shine.
Tere Mein Ishq Nachiyaan, Ho
Your love makes me dance, oh,
Tere Mein Ishq Nachiyaan, Ho
Your love makes me dance, oh.
Saanu Nachna Manaa Na Kare Koi
Let no one forbid my dance,
Asaa Sikhya Karma Pyaar Nach Ke
For love's true essence lies in the rhythm and trance.
Saadde Nachan Di Saar O Ki Jaane
Only those who've witnessed this dance understand,
Jine Vekhya Nayee Ik Vaar Nach Ke
The depth of its beauty, hand in hand.
Mudoh Ishq De Rasm-O-Rivaaj E Ho
Love's customs and traditions take flight,
Aashiq Sadaa Manawde Yaar Nachke
As lovers celebrate their union through dance's light.
Ki Hoya Je Bulleh Shah Nachya Te
What if Bulleh Shah dances with glee,
Majnu Laila Da Paaya Dedaar Nachke
He finds the divine vision of Laila and Majnu, you see.
Tere Mein Ishq Nachiyaan, Ho
Your love makes me dance, oh,
Tere Mein Ishq Nachiyaan, Ho
Your love makes me dance, oh.
Bullah Bullah Pir Walon Te Dil Vich Gair Pyaari
Bullah, Bullah, my heart yearns for the forbidden,
Keda Dhang Banawa Yaaron, Dar Te Howe Rasaai
How can I resist when my soul is smitten?
Mera Pir Manne Te Main Dadke Jeevan, Nai Te Jeevan Lodh Naa Paayi
I'd sacrifice my life for my Pir's acceptance, otherwise life is in vain,
Paa Libaas Ta Vaikh Hawaala Bullah Pairi Jhanjhar Paayi
See, I wear the attire, Bullah has embraced the chains.
Dar Te Aaya Bhes Banaaya, E Ha Shakal Banaayi
I came to the shrine, disguised and adorned,
Shah Inayat Te Dar Te Aake Bullah Dittiye Duhaahi Ve,
Shah Inayat, at your door, Bullah stands forlorn.
Tere Mein Ishq Nachiyaan, Ho
Your love makes me dance, oh,
Tere Mein Ishq Nachiyaan, Ho
Your love makes me dance, oh.
Kai Tarike Ishq Kareda, Kai Karda Nave Bahaane
Love plays its games in countless ways,
Kise Nu Suli Utte Tangda, Kise Dasda Phuk Charaane
Some hang on gallows, others lose their gaze.
Kise Nu Aawe Hekh Charaawe, Kise Jangli Kare Thikaane
Some wander like madmen, others find solace in the wild,
Aur Main Ki Daassa Mastaana, Kai Kitte Ishq Dewaane
And me, the intoxicated one, lost in love's beguiled.
Tere Mein Ishq Nachiyaan, Ho
Your love makes me dance, oh,
Tere Mein Ishq Nachiyaan, Ho
Your love makes me dance, oh.
Je Maahi Tu Qabar Meri Te Ik Vaari Pave Phera
If you, my love, visit my grave once more,
Haddiyan Kabron Bahar Aakar Mujra Karsan Tera
My bones will rise and dance at your door.
Tere Mein Ishq Nachiyaan, Ho
Your love makes me dance, oh,
Tere Mein Ishq Nachiyaan, Ho
Your love makes me dance, oh.
Baajo Kalp Je Kare Ibaadat, Kadeh Na Bane Namaazi
One may pray for eons, yet remain astray,
Jab Tak Ishq Na Hosi Dil Vich, Rab Na Hosi Raazi
Without love in the heart, God turns away.
Na Ban Moman, Na Ban Kaafir, Na Pandit Na Qazi
Be not a believer, nor a disbeliever, nor a scholar, nor a judge,
Bulleh Shah Uth Yaar Manaa Lai La Ke Sir Di Baazi
Bulleh Shah, rise and appease your beloved, take the plunge.
Tere Mein Ishq Nachiyaan, Ho
Your love makes me dance, oh,
Tere Mein Ishq Nachiyaan, Ho
Your love makes me dance, oh.
Baitha Hove Je Shah Inayat Agge, Bullah Laake Haar Shingaar Nachche
In Shah Inayat's presence, Bullah dances with adorned hair,
Patthar Pighal Ke Ju Na Hon Paani, Jaddo Saamne Yaar De Yaar Nachche
Even stones would melt into water, seeing the beloved there.
Mile Taar Naal Taar Ta Naach Honda, O Hai Nach Ka Da Jo Betaar Nachche
When strings meet strings, the dance takes flight,
Shaami Ik Agge Bullah Nachya Si, Agge Bulleh De Kai Hazaar Nachche
The essence of dance, a radiant light.
Tere Mein Ishq Nachiyaan
Your love makes me dance,
Tere Mein Ishq Nachiyaan
Your love makes me dance.
Pata Nahi Kyun Main Vekhan Vele Apne Yaar Te Nacha
I don't know why I dance when I see my beloved,
Par E Ho Maan Hai Mainu Main Agge Yaar Te Nacha Nacha
But my heart knows, I've always moved and grooved.
Tere Mein Ishq Nachiyaan,
Your love makes me dance,
Tere Mein Ishq Nachiyaan
Your love makes me dance.
Tu Nagma Jab Shuru Karda, Main Ose Vele Nach Painda
When you start the melody, I begin to sway,
Tu Jis Rang Vi Nachaona E, Main Badle Yaar Te Nacha Nacha
In whatever rhythm you play, I follow and obey.
Tere Mein Ishq Nachiyaan,
Your love makes me dance,
Tere Mein Ishq Nachiyaan
Your love makes me dance.
Zara Aa Vekh Mehbooba, Tu Jaabaanza De Ghurmat Vich
Come see, my love, how I defy your family's pride,
Bohot Be-Abaru Hoke, Main Vich Bazaar Te Nacha Nacha
I dance in the market, with honor cast aside.
Tere Mein Ishq Nachiyaan,
Your love makes me dance,
Tere Mein Ishq Nachiyaan
Your love makes me dance.
Tu O Kaatil Tamaashe Layi, Lahu Mera Bahana Hai
You are the executioner, spilling my blood in the show,
Main O Zakhmi Haan Jo Niche, Teri Talwaar Te Nacha Nacha
I am the wounded one, dancing below your blow.
Tere Mein Ishq Nachiyaan,
Your love makes me dance,
Tere Mein Ishq Nachiyaan
Your love makes me dance.
Kadi Shabnam Da Katra Log Khande Te Nahi Tikeya
A dewdrop rarely finds its place on a sword's edge,
Main O Katra Haan Shabnam Da, Ke Utte Khaar Te Nacha Nacha
I am that dewdrop, dancing on a thorn's ledge.
Tere Mein Ishq Nachiyaan,
Your love makes me dance,
Tere Mein Ishq Nachiyaan
Your love makes me dance.
Sajan Mansoor Da Usmaan E Harooni Hai Naa Mera
My beloved is not Mansoor, nor Usman, nor Haroon,
Paawen Kalkata Ve Daa Ne Chad Utte Daar Te Nacha Nacha
Yet I dance on the gallows, under the scorching noon.
Tere Mein Ishq Nachiyaan,
Your love makes me dance,
Tere Mein Ishq Nachiyaan
Your love makes me dance.
Baar Dhol Vajhan Mere Ishq Wale Andar Vajh Di Prem Di Khanjari Ye
The drums of love beat within me, the rhythm of devotion's dance,
Chal Bulleya Yaar Manaa Laayi Ye Paawen Lok Ehen Kewi Khanjari Ye
Come, Bulleh, let's appease our love, let the world see our trance.
Tere Mein Ishq Nachiyaan, Ho
Your love makes me dance, oh,
Tere Mein Ishq Nachiyaan, Ho
Your love makes me dance, oh.
Tere Mein Ishq Nachiyaan,
Your love makes me dance,
Ve Kar Thaiyya... Thaiyya Ve...
With every beat, I sway and twirl...
Ve Is Ishq Ki Gallon Saanu Varj Na Maaye Ri
Oh, don't forbid me from speaking of love's embrace,
Mera Dubeya Beda Banne Kaun Lagaye Ri
Who can stop my sinking boat from its destined space?
Bhoolli Akkal Meri Main, Tere Naal Na Gayiyaan
My foolish mind, I didn't follow you,
Bhoolli Akkal Meri Main, Tere Naal Na Gayiyaan
My foolish mind, I didn't follow you.
Bhoolli Akkal Meri Main, Tere Naal Na Gayiyaan Tere Naal Na Gaiyaan Ve...
My foolish mind, I didn't follow you, I didn't follow you...
Bhoolli Akkal Meri Main, Tere Naal Na Gayiyaan
My foolish mind, I didn't follow you.
Laake Geya Dil Jaani, Deke Dard Ghanera
You took my heart, leaving behind a searing pain,
Laake Geya Dil Jaani, Laake Laake Geya Dil Jaani,
You took my heart, you took, you took my heart,
Laake Geya Dil Jaani, Jaani
You took my heart, my love,
O Jaaoni Koi Mod Le Aao,
Oh, someone please bring it back to me,
Laake Geya Dil Jaani, Deke Dard Ghanera
You took my heart, leaving behind a searing pain.





Writer(s): Traditional, Nusrat Fateh Ali Khan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.