Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Tere Main Ishq Ne Nachaiyan
Tere Main Ishq Ne Nachaiyan
Твоя любовь заставляет меня танцевать
Bulla
Maar
Na
Boladiyaan
Не
ругай
меня,
возлюбленная,
Saanu
Apna
Yaar
Rijhaawan
De
Позволь
мне
умилостивить
друга
своего.
Kanjari
Baniyaan
Meri
Izzat
Na
Ghat
Di
Танцы
мои
честь
мою
не
уронят,
Mainu
Nach
Ke
Yaar
Manaawan
De
Дай
мне
танцем
друга
умаслить.
Lok
Ishq
Nu
Bhul
Gin
De
Пусть
люди
любовь
забудут,
Te
Saanu
Gal
Vich
Maala
Paawan
De
А
мне
на
шею
бусы
надень.
Ae
Bulleh
Shah
O
Di
O
Jaane
О
Булле
Шах,
он
один
знает,
Menu
Apni
Tod
Nibhaawan
De
Как
мне
обет
свой
исполнить.
Tere
Mein
Ishq
Nachiyaan,
Ve
Твоя
любовь
заставляет
меня
танцевать,
Kar
Thaiyya
Thaiyya
Ve
Петь
"Тайя,
тайя".
Ve...
Thaiyya
Thaiyya
Ve...
Тайя,
тайя...
Tere
Mein
Ishq
Nachiyaan,
Ve
Твоя
любовь
заставляет
меня
танцевать,
Kar
Thaiyya
Thaiyya
Ve
Петь
"Тайя,
тайя".
Tere
Mein
Ishq
Nachiyaan,
Ho
Твоя
любовь
заставляет
меня
танцевать,
о,
Tere
Mein
Ishq
Nachiyaan,
Ho
Твоя
любовь
заставляет
меня
танцевать,
о.
Ae
Ishq
Ni
Dar
Da
Maut
Kolon
Любовь
не
боится
смерти,
Paawe
Suli
Chadhna
Paiy
Jaave
Готова
на
виселицу
взойти.
Nach
Nach
Ke
Yaar
Manaa
Layiye
Танцуя,
друга
ублажаю,
Paawen
Kanjri
Banna
Pay
Jaave
Готов
стать
плясуном
ради
тебя.
Tere
Mein
Ishq
Nachiyaan,
Ho
Твоя
любовь
заставляет
меня
танцевать,
о,
Tere
Mein
Ishq
Nachiyaan,
Ho
Твоя
любовь
заставляет
меня
танцевать,
о.
Saanu
Nachna
Manaa
Na
Kare
Koi
Пусть
никто
не
запрещает
мне
танцевать,
Asaa
Sikhya
Karma
Pyaar
Nach
Ke
Таков
путь
любви
- танец.
Saadde
Nachan
Di
Saar
O
Ki
Jaane
Суть
танца
моего
кто
поймет?
Jine
Vekhya
Nayee
Ik
Vaar
Nach
Ke
Лишь
тот,
кто
хоть
раз
видел
его.
Mudoh
Ishq
De
Rasm-O-Rivaaj
E
Ho
Это
обычаи
любви,
Aashiq
Sadaa
Manawde
Yaar
Nachke
Влюбленный
всегда
ублажает
возлюбленную
танцем.
Ki
Hoya
Je
Bulleh
Shah
Nachya
Te
Что
с
того,
что
Булле
Шах
танцевал?
Majnu
Laila
Da
Paaya
Dedaar
Nachke
Маджну,
танцуя,
обрел
встречу
с
Лайлой.
Tere
Mein
Ishq
Nachiyaan,
Ho
Твоя
любовь
заставляет
меня
танцевать,
о,
Tere
Mein
Ishq
Nachiyaan,
Ho
Твоя
любовь
заставляет
меня
танцевать,
о.
Bullah
Bullah
Pir
Walon
Te
Dil
Vich
Gair
Pyaari
Булла,
Булла,
в
сердце
пира
- любовь
к
чужой,
Keda
Dhang
Banawa
Yaaron,
Dar
Te
Howe
Rasaai
Как
поступить,
друзья,
страх
сковал
меня.
Mera
Pir
Manne
Te
Main
Dadke
Jeevan,
Nai
Te
Jeevan
Lodh
Naa
Paayi
Если
пир
мой
позволит
- жизнь
отдам,
иначе
- не
смогу
жить,
Paa
Libaas
Ta
Vaikh
Hawaala
Bullah
Pairi
Jhanjhar
Paayi
Нося
одежды
пира,
Булла
надел
оковы.
Dar
Te
Aaya
Bhes
Banaaya,
E
Ha
Shakal
Banaayi
Из
страха
пришел,
облик
сменил,
Shah
Inayat
Te
Dar
Te
Aake
Bullah
Dittiye
Duhaahi
Ve,
Шах
Инаят,
придя
к
тебе,
Булла
взмолился,
Tere
Mein
Ishq
Nachiyaan,
Ho
Твоя
любовь
заставляет
меня
танцевать,
о,
Tere
Mein
Ishq
Nachiyaan,
Ho
Твоя
любовь
заставляет
меня
танцевать,
о.
Kai
Tarike
Ishq
Kareda,
Kai
Karda
Nave
Bahaane
Много
способов
любит
любовь,
много
новых
уловок,
Kise
Nu
Suli
Utte
Tangda,
Kise
Dasda
Phuk
Charaane
Кого-то
вешает
на
виселицу,
кого-то
сжигает
в
огне.
Kise
Nu
Aawe
Hekh
Charaawe,
Kise
Jangli
Kare
Thikaane
Кого-то
заставляет
смеяться,
кого-то
отправляет
в
дикие
места,
Aur
Main
Ki
Daassa
Mastaana,
Kai
Kitte
Ishq
Dewaane
А
что
мне
сказать,
безумцу,
как
много
в
любви
безумцев.
Tere
Mein
Ishq
Nachiyaan,
Ho
Твоя
любовь
заставляет
меня
танцевать,
о,
Tere
Mein
Ishq
Nachiyaan,
Ho
Твоя
любовь
заставляет
меня
танцевать,
о.
Je
Maahi
Tu
Qabar
Meri
Te
Ik
Vaari
Pave
Phera
Если
ты,
возлюбленная,
хоть
раз
посетишь
мою
могилу,
Haddiyan
Kabron
Bahar
Aakar
Mujra
Karsan
Tera
Кости
мои
из
могилы
выйдут,
чтобы
станцевать
для
тебя.
Tere
Mein
Ishq
Nachiyaan,
Ho
Твоя
любовь
заставляет
меня
танцевать,
о,
Tere
Mein
Ishq
Nachiyaan,
Ho
Твоя
любовь
заставляет
меня
танцевать,
о.
Baajo
Kalp
Je
Kare
Ibaadat,
Kadeh
Na
Bane
Namaazi
Хоть
вечность
молись,
но
не
станешь
ты
молящимся,
Jab
Tak
Ishq
Na
Hosi
Dil
Vich,
Rab
Na
Hosi
Raazi
Пока
в
сердце
нет
любви,
Бог
не
будет
доволен.
Na
Ban
Moman,
Na
Ban
Kaafir,
Na
Pandit
Na
Qazi
Не
будь
ни
мусульманином,
ни
неверным,
ни
пандитом,
ни
судьей,
Bulleh
Shah
Uth
Yaar
Manaa
Lai
La
Ke
Sir
Di
Baazi
Булле
Шах,
встань
и
ублажи
возлюбленную,
рискуя
головой.
Tere
Mein
Ishq
Nachiyaan,
Ho
Твоя
любовь
заставляет
меня
танцевать,
о,
Tere
Mein
Ishq
Nachiyaan,
Ho
Твоя
любовь
заставляет
меня
танцевать,
о.
Baitha
Hove
Je
Shah
Inayat
Agge,
Bullah
Laake
Haar
Shingaar
Nachche
Сидит
Шах
Инаят,
а
Булла,
украшенный,
танцует
перед
ним,
Patthar
Pighal
Ke
Ju
Na
Hon
Paani,
Jaddo
Saamne
Yaar
De
Yaar
Nachche
Камни
растают,
но
не
станут
водой,
когда
друг
танцует
перед
другом.
Mile
Taar
Naal
Taar
Ta
Naach
Honda,
O
Hai
Nach
Ka
Da
Jo
Betaar
Nachche
Струна
к
струне
- и
начинается
танец,
это
суть
танца
- беспроводной
танец,
Shaami
Ik
Agge
Bullah
Nachya
Si,
Agge
Bulleh
De
Kai
Hazaar
Nachche
Шами
танцевал
перед
одним,
а
перед
Буллой
танцуют
тысячи.
Tere
Mein
Ishq
Nachiyaan
Твоя
любовь
заставляет
меня
танцевать,
Tere
Mein
Ishq
Nachiyaan
Твоя
любовь
заставляет
меня
танцевать.
Pata
Nahi
Kyun
Main
Vekhan
Vele
Apne
Yaar
Te
Nacha
Не
знаю,
почему
я
танцую,
глядя
на
друга,
Par
E
Ho
Maan
Hai
Mainu
Main
Agge
Yaar
Te
Nacha
Nacha
Но
это
моя
гордость
- танцевать
перед
другом.
Tere
Mein
Ishq
Nachiyaan,
Твоя
любовь
заставляет
меня
танцевать,
Tere
Mein
Ishq
Nachiyaan
Твоя
любовь
заставляет
меня
танцевать.
Tu
Nagma
Jab
Shuru
Karda,
Main
Ose
Vele
Nach
Painda
Когда
ты
начинаешь
петь,
я
тут
же
начинаю
танцевать,
Tu
Jis
Rang
Vi
Nachaona
E,
Main
Badle
Yaar
Te
Nacha
Nacha
В
каком
бы
цвете
ты
ни
танцевала,
я
подстраиваюсь
под
тебя.
Tere
Mein
Ishq
Nachiyaan,
Твоя
любовь
заставляет
меня
танцевать,
Tere
Mein
Ishq
Nachiyaan
Твоя
любовь
заставляет
меня
танцевать.
Zara
Aa
Vekh
Mehbooba,
Tu
Jaabaanza
De
Ghurmat
Vich
Взгляни,
возлюбленная,
ты
в
гордости
своей
упряма,
Bohot
Be-Abaru
Hoke,
Main
Vich
Bazaar
Te
Nacha
Nacha
А
я,
потеряв
всякий
стыд,
танцую
на
базаре.
Tere
Mein
Ishq
Nachiyaan,
Твоя
любовь
заставляет
меня
танцевать,
Tere
Mein
Ishq
Nachiyaan
Твоя
любовь
заставляет
меня
танцевать.
Tu
O
Kaatil
Tamaashe
Layi,
Lahu
Mera
Bahana
Hai
Ты
- палач,
жаждущий
зрелищ,
хочешь
пролить
мою
кровь,
Main
O
Zakhmi
Haan
Jo
Niche,
Teri
Talwaar
Te
Nacha
Nacha
А
я
- тот
раненый,
что
танцует
под
твоим
мечом.
Tere
Mein
Ishq
Nachiyaan,
Твоя
любовь
заставляет
меня
танцевать,
Tere
Mein
Ishq
Nachiyaan
Твоя
любовь
заставляет
меня
танцевать.
Kadi
Shabnam
Da
Katra
Log
Khande
Te
Nahi
Tikeya
Капля
росы
не
удержится
на
лезвии
меча,
Main
O
Katra
Haan
Shabnam
Da,
Ke
Utte
Khaar
Te
Nacha
Nacha
А
я
- та
капля
росы,
что
танцует
на
колючке.
Tere
Mein
Ishq
Nachiyaan,
Твоя
любовь
заставляет
меня
танцевать,
Tere
Mein
Ishq
Nachiyaan
Твоя
любовь
заставляет
меня
танцевать.
Sajan
Mansoor
Da
Usmaan
E
Harooni
Hai
Naa
Mera
Возлюбленный
Мансура
- Усман
Харуни,
а
не
я,
Paawen
Kalkata
Ve
Daa
Ne
Chad
Utte
Daar
Te
Nacha
Nacha
Но
я,
как
он,
взойду
на
виселицу
и
буду
танцевать.
Tere
Mein
Ishq
Nachiyaan,
Твоя
любовь
заставляет
меня
танцевать,
Tere
Mein
Ishq
Nachiyaan
Твоя
любовь
заставляет
меня
танцевать.
Baar
Dhol
Vajhan
Mere
Ishq
Wale
Andar
Vajh
Di
Prem
Di
Khanjari
Ye
Звучат
барабаны,
в
душе
моей
влюбленной
звучит
бубен
любви,
Chal
Bulleya
Yaar
Manaa
Laayi
Ye
Paawen
Lok
Ehen
Kewi
Khanjari
Ye
Пойдем,
Буллея,
ублажим
возлюбленную,
пусть
люди
назовут
нас
плясунами.
Tere
Mein
Ishq
Nachiyaan,
Ho
Твоя
любовь
заставляет
меня
танцевать,
о,
Tere
Mein
Ishq
Nachiyaan,
Ho
Твоя
любовь
заставляет
меня
танцевать,
о.
Tere
Mein
Ishq
Nachiyaan,
Твоя
любовь
заставляет
меня
танцевать,
Ve
Kar
Thaiyya...
Thaiyya
Ve...
Петь
"Тайя...
Тайя..."
Ve
Is
Ishq
Ki
Gallon
Saanu
Varj
Na
Maaye
Ri
Не
запрещай
мне
говорить
о
любви,
Mera
Dubeya
Beda
Banne
Kaun
Lagaye
Ri
Кто
потопит
мой
утонувший
корабль?
Bhoolli
Akkal
Meri
Main,
Tere
Naal
Na
Gayiyaan
Потерял
разум
я,
не
пошел
с
тобой,
Bhoolli
Akkal
Meri
Main,
Tere
Naal
Na
Gayiyaan
Потерял
разум
я,
не
пошел
с
тобой.
Bhoolli
Akkal
Meri
Main,
Tere
Naal
Na
Gayiyaan
Tere
Naal
Na
Gaiyaan
Ve...
Потерял
разум
я,
не
пошел
с
тобой,
не
пошел
с
тобой...
Bhoolli
Akkal
Meri
Main,
Tere
Naal
Na
Gayiyaan
Потерял
разум
я,
не
пошел
с
тобой.
Laake
Geya
Dil
Jaani,
Deke
Dard
Ghanera
Забрал
мое
сердце,
оставив
глубокую
боль,
Laake
Geya
Dil
Jaani,
Laake
Laake
Geya
Dil
Jaani,
Забрал
мое
сердце,
забрал,
забрал
мое
сердце,
Laake
Geya
Dil
Jaani,
Jaani
Забрал
мое
сердце,
о
любимая,
O
Jaaoni
Koi
Mod
Le
Aao,
Верни
его
кто-нибудь,
Laake
Geya
Dil
Jaani,
Deke
Dard
Ghanera
Забрал
мое
сердце,
оставив
глубокую
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Nusrat Fateh Ali Khan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.