Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teri Deed Da Menu
Взгляд Твой Мне Нужен
Yaar
mile
lajpaal
mile
tad
yaari
laawan
jas
e
Встретил
друга,
встретил
защитника,
вот
как
завязывается
дружба.
Kaafir
hai
jehda
laake
yaari
pichchon
aakhe
meri
bas
e
Неверный
тот,
кто
заводит
дружбу
и
потом
говорит:
"Я
главный".
Je
sir
ditteyan
yaar
mile
pher
sir
dewan
ki
kas
e
Если
я
отдал
свою
голову
другу,
то
в
чем
проблема
отдать
ее
еще
раз?
Sir
devin
par
wafa
na
mangin
eho
peer
fareed
da
das
e
Отдам
голову,
но
не
попрошу
верности
- это
завет
Пира
Фарида.
Gaflat
na
kar
yaar
preton
chchadd
jungli
rain
basera
Не
будь
беспечен,
друг,
оставь
призраков,
поселись
в
лесной
чаще.
Panchi
mud
gharan
nu
aage
kyun
chit
nahi
karda
Птица
возвращается
в
свой
дом,
почему
ты
не
думаешь
об
этом?
Wal
wal
ishq
marenda
halle
atte
main
teri
tu
mera
Любовь
кричит
и
стонет
в
зале,
я
твоя,
а
ты
мой.
Yaar
fareed
karan
jind
qurbaani
je
yaar
paawe
hik
phera
Друг
Фарид,
я
пожертвую
жизнью,
если
увижу
друга
хоть
раз.
Teri
deed
da
mainu
chaah
sajna
Твоего
взгляда
мне
хочется,
любимая,
Takkan
raah
teri
ghar
aa
sajna
Жду
тебя
на
дороге,
возвращайся
домой,
любимая.
Aaja
sajna
aaja
sajna
Приди,
любимая,
приди,
любимая.
Tu
jitteya
te
main
haari
Ты
победила,
а
я
проиграл.
Sadi
lagiyan
di
rakh
lajj
maahiya
Пощади
мою
честь,
о
дорогая,
Teri
deed
ghareeban
da
hajj
maahiya
Твой
взгляд
- хадж
для
бедняков,
дорогая.
Saah
tutteya
nimaaniyan
ankhiyan
sajna
tera
raah
takde
takde
Дыхание
прерывается,
глаза
полны
слез,
любимая,
жду
тебя,
жду.
Mere
beparwah
hun
aa
vi
jaa
thak
gayi
e
nigah
takde
takde
Мой
беззаботный,
приди
же,
устал
мой
взгляд
ждать,
ждать.
Eid
mubarik
main
kis
nu
aakhan
jis
eid
ch
payi
judayi
Кому
сказать
"С
праздником",
если
в
этот
праздник
мы
расстались?
Eid
sayyid
shaheed
cha
keetam
payi
gujdi
ramaz
chalayi
Праздник
Саида
Шахида
я
провел
в
печали,
Рамадан
прошел.
Eid
ohna
jehna
deeed
sajan
di
bina
deedon
eid
na
kaayi
Праздник
для
тех,
кто
видит
возлюбленную,
без
нее
нет
праздника.
Yaar
fareed
lakhan
eid
manaasan
jadon
vichchde
milsan
maahi
Друг
Фарид,
мы
отпразднуем
тысячу
праздников,
когда,
расставшись,
снова
встретимся,
дорогая.
Yaar
yaar
kookan
chchad
yaar
gaya
Друг,
друг
кричит,
друг
ушел.
Labhan
yaar
nu
labhda
yaar
naahi
Ищу
друга,
но
не
нахожу.
Khulle
aish
jahaan
te
yaar
baajon
Открыты
врата
рая,
но
без
друга.
Mazaa
yaariyan
da
baajon
yaar
naahi
Нет
радости
дружбы
без
друга.
Mile
yaar
gal
laawan
main
yaar
taahin
Встречу
друга,
обниму
друга,
Mere
yaar
jeha
koi
yaar
naahi
Нет
друга,
подобного
моему
другу.
Khair
deen
shaah
yaar
been
bhatt
jeevan
Хайр
Дин
Шах,
друг
без
друга
- яд
для
жизни.
Kol
yaar
de
je
kar
yaar
naahi
Будь
рядом
с
другом,
если
ты
друг.
Methon
ho
gayi
kehdi
khata
sajna
Какую
же
ошибку
я
совершил,
любимая,
Ik
waar
te
phera
paa
sajna
Вернись
ко
мне
хоть
раз,
любимая.
Tu
aavein
shukr
manaawan
main
Если
ты
придешь,
я
вознесу
хвалу,
Dukh
saare
khol
sunaawan
main
Все
свои
печали
тебе
расскажу,
Tere
sadke
waari
jaawan
main
Ради
тебя
я
пойду
на
все,
Mere
vede
kadam
tika
sajna
О
мой
непутёвый,
остановись,
любимая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.