Nusrat Fateh Ali Khan - Teri Deed Da Menu - traduction des paroles en russe




Teri Deed Da Menu
Взгляд Твой Мне Нужен
Yaar mile lajpaal mile tad yaari laawan jas e
Встретил друга, встретил защитника, вот как завязывается дружба.
Kaafir hai jehda laake yaari pichchon aakhe meri bas e
Неверный тот, кто заводит дружбу и потом говорит: главный".
Je sir ditteyan yaar mile pher sir dewan ki kas e
Если я отдал свою голову другу, то в чем проблема отдать ее еще раз?
Sir devin par wafa na mangin eho peer fareed da das e
Отдам голову, но не попрошу верности - это завет Пира Фарида.
Gaflat na kar yaar preton chchadd jungli rain basera
Не будь беспечен, друг, оставь призраков, поселись в лесной чаще.
Panchi mud gharan nu aage kyun chit nahi karda
Птица возвращается в свой дом, почему ты не думаешь об этом?
Wal wal ishq marenda halle atte main teri tu mera
Любовь кричит и стонет в зале, я твоя, а ты мой.
Yaar fareed karan jind qurbaani je yaar paawe hik phera
Друг Фарид, я пожертвую жизнью, если увижу друга хоть раз.
Teri deed da mainu chaah sajna
Твоего взгляда мне хочется, любимая,
Takkan raah teri ghar aa sajna
Жду тебя на дороге, возвращайся домой, любимая.
Aaja sajna aaja sajna
Приди, любимая, приди, любимая.
Tu jitteya te main haari
Ты победила, а я проиграл.
Sadi lagiyan di rakh lajj maahiya
Пощади мою честь, о дорогая,
Teri deed ghareeban da hajj maahiya
Твой взгляд - хадж для бедняков, дорогая.
Saah tutteya nimaaniyan ankhiyan sajna tera raah takde takde
Дыхание прерывается, глаза полны слез, любимая, жду тебя, жду.
Mere beparwah hun aa vi jaa thak gayi e nigah takde takde
Мой беззаботный, приди же, устал мой взгляд ждать, ждать.
Eid mubarik main kis nu aakhan jis eid ch payi judayi
Кому сказать праздником", если в этот праздник мы расстались?
Eid sayyid shaheed cha keetam payi gujdi ramaz chalayi
Праздник Саида Шахида я провел в печали, Рамадан прошел.
Eid ohna jehna deeed sajan di bina deedon eid na kaayi
Праздник для тех, кто видит возлюбленную, без нее нет праздника.
Yaar fareed lakhan eid manaasan jadon vichchde milsan maahi
Друг Фарид, мы отпразднуем тысячу праздников, когда, расставшись, снова встретимся, дорогая.
Yaar yaar kookan chchad yaar gaya
Друг, друг кричит, друг ушел.
Labhan yaar nu labhda yaar naahi
Ищу друга, но не нахожу.
Khulle aish jahaan te yaar baajon
Открыты врата рая, но без друга.
Mazaa yaariyan da baajon yaar naahi
Нет радости дружбы без друга.
Mile yaar gal laawan main yaar taahin
Встречу друга, обниму друга,
Mere yaar jeha koi yaar naahi
Нет друга, подобного моему другу.
Khair deen shaah yaar been bhatt jeevan
Хайр Дин Шах, друг без друга - яд для жизни.
Kol yaar de je kar yaar naahi
Будь рядом с другом, если ты друг.
Methon ho gayi kehdi khata sajna
Какую же ошибку я совершил, любимая,
Ik waar te phera paa sajna
Вернись ко мне хоть раз, любимая.
Tu aavein shukr manaawan main
Если ты придешь, я вознесу хвалу,
Dukh saare khol sunaawan main
Все свои печали тебе расскажу,
Tere sadke waari jaawan main
Ради тебя я пойду на все,
Mere vede kadam tika sajna
О мой непутёвый, остановись, любимая.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.