Nusrat Fateh Ali Khan - Tu Mera Dil Tu Meri Jaan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Tu Mera Dil Tu Meri Jaan




Tu Mera Dil Tu Meri Jaan
You're My Heart, You're My Life
Tu Mera DIL tu Mare Jaaaan
You're my HEART, you're my LIFE
Janee jaan Maherbaaaaaaan
My darling, my KIND one
Tu Mera DIL tu mare jaaaan
You're my HEART, you're my LIFE
Samnee tu bethaaa raveeeen
You sit in front of me
Her waleee main takdee ravaaan
I keep looking at you every moment
Tu Mera DIL tu Mare Jaaaan
You're my HEART, you're my LIFE
Janee jaan Maherbaaaaaaan
My darling, my KIND one
Sohniyaaan Mare Maherbaaan
My beautiful, my KIND one
Mare haaniyaaan Maree DIL janiyaaan
My beloved, my HEART's beloved
Mare Sohniyaaan Mare Maherbaaan
My beautiful, my KIND one
Mare haaniyaaan Maree DIL janiyaaan
My beloved, my HEART's beloved
Mare Sohniyaaan Mare Maherbaaan
My beautiful, my KIND one
Mare haaniyaaan Maree DIL janiyaaan
My beloved, my HEART's beloved
Mare Sohniyaaan Mare Maherbaaan
My beautiful, my KIND one
Mare haaniyaaan Maree DIL janiyaaan
My beloved, my HEART's beloved
Paveeen jaaan naa jaaan manun tare taee maaan
I've found my destination in your love
Kaaar laeee pehchaaan tuu hai JIND teeee JAAAN
I've realized you are my LIFE and SOUL
Paveeen jaaan naa jaaan manun tare taee maaan
I've found my destination in your love
Kaaar laeee pehchaaan tuu hai JIND teeee JAAAN
I've realized you are my LIFE and SOUL
Mare Sohniyaaan Mare Maherbaaan
My beautiful, my KIND one
Mare haaniyaaan Maree DIL janiyaaan
My beloved, my HEART's beloved
Mare Sohniyaaan Mare Maherbaaan
My beautiful, my KIND one
Mare haaniyaaan Maree DIL janiyaaan
My beloved, my HEART's beloved
Tu Mera DIL tu Mare jaaaan
You're my HEART, you're my LIFE
Janee jaan Maherbaaaaaaan
My darling, my KIND one
Tu Mera DIL tu Mare jaaaan
You're my HEART, you're my LIFE
Janee jaan Maherbaaaaaaan
My darling, my KIND one
Samnee tu bethaaa raveeeen
You sit in front of me
Her waleee main takdee ravaaan
I keep looking at you every moment
Tu Mera DIL tu Mare jaaaan
You're my HEART, you're my LIFE
Janee jaan Maherbaaaaaaan
My darling, my KIND one
Tu haee haar singhar Mera Nikhaaar
You are every adornment, my RADIANCE
Tu hain Mera piyaaar Kehnaa Baaar Baar
You are my love, I say it again and again
Tu haee haar singhar Mera Nikhaaar
You are every adornment, my RADIANCE
Tu hain Mera piyaaar Kehnaa Baaar Baar
You are my love, I say it again and again
Mare Sohniyaaan Mare Maherbaaan
My beautiful, my KIND one
Mare haaniyaaan Maree DIL janiyaaan
My beloved, my HEART's beloved
Mare Sohniyaaan Mare Maherbaaan
My beautiful, my KIND one
Mare haaniyaaan Maree DIL janiyaaan
My beloved, my HEART's beloved
Mare Sohniyaaan Mare Maherbaaan
My beautiful, my KIND one
Mare haaniyaaan Maree DIL janiyaaan
My beloved, my HEART's beloved
Mare Sohniyaaan Mare Maherbaaan
My beautiful, my KIND one
Mare haaniyaaan Maree DIL janiyaaan
My beloved, my HEART's beloved
Mare Sohniyaaan Mare Maherbaaan
My beautiful, my KIND one
Mare haaniyaaan Maree DIL janiyaaan
My beloved, my HEART's beloved
Mare Sohniyaaan Mare Maherbaaan
My beautiful, my KIND one
Mare haaniyaaan Maree DIL janiyaaan
My beloved, my HEART's beloved
Mare Sohniyaaan Mare Maherbaaan
My beautiful, my KIND one
Mare haaniyaaan Maree DIL janiyaaan
My beloved, my HEART's beloved
Gal kar naa taaaal zara kar khiyaaaal
Talk to me, don't delay, consider my feelings
Kadee pooch lae haaal rehna TARE NAAL
Sometimes ask about my well-being, stay WITH me
Gal kar naa taaaal zara kar khiyaaaal
Talk to me, don't delay, consider my feelings
Kadee pooch lae haaal rehna TARE NAAL
Sometimes ask about my well-being, stay WITH me
Dil Majboor mera keee Qasooor
My heart is helpless, what's my FAULT?
Rehnaaa naheen tare to door mare hazoor
I can't stay away from you, my lord
Dil Majboor mera keee Qasooor
My heart is helpless, what's my FAULT?
Rehnaaa naheen tare to door mare hazoor
I can't stay away from you, my lord
Sahnee naheen judai mare aehee Kamayee
I can't bear this separation, this is my PLEA
Janee KHUDA taree naal aaakh LAYEEEEE
My dear GOD, I beg you to reunite me with her
Sahnee naheen judai mare aehee Kamayee
I can't bear this separation, this is my PLEA
Janee KHUDA taree naal aaakh LAYEEEEE
My dear GOD, I beg you to reunite me with her
Mare Sohniyaaan Mare Maherbaaan
My beautiful, my KIND one
Mare haaniyaaan Maree DIL janiyaaan
My beloved, my HEART's beloved
Mare Sohniyaaan Mare Maherbaaan
My beautiful, my KIND one
Mare haaniyaaan Maree DIL janiyaaan
My beloved, my HEART's beloved
Mare Sohniyaaan Mare Maherbaaan
My beautiful, my KIND one
Mare haaniyaaan Maree DIL janiyaaan
My beloved, my HEART's beloved
Mare Sohniyaaan Mare Maherbaaan
My beautiful, my KIND one
Mare haaniyaaan Maree DIL janiyaaan
My beloved, my HEART's beloved
Mare Sohniyaaan Mare Maherbaaan
My beautiful, my KIND one
Mare haaniyaaan Maree DIL janiyaaan
My beloved, my HEART's beloved
Mare Sohniyaaan Mare Maherbaaan
My beautiful, my KIND one
Mare haaniyaaan Maree DIL janiyaaan
My beloved, my HEART's beloved
Fading...
Fading...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.