Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Ya Hayyu Ya Qayyum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Hayyu Ya Qayyum
О, Живой, о, Вечный
Sana
Bashar
K
Liyeah
Hai
Bashar
Sana
K
Liye
Хвала
от
людей
для
людей,
моя
дорогая,
AhTamaam
Hamd
Saza
Waar
Hai
Khuda
K
Liye
Вся
хвала
и
благодарность
предназначены
лишь
Богу.
AhAtaa
K
Samnay
Yaarab
Khata
Ka
Zikr
Hee
Kya
Пред
Его
щедростью,
о
Господи,
что
значат
мои
грехи,
K
Tu
Ataa
K
Liyeah
Bashar
Khata
K
Liye
Ведь
Ты
щедр,
несмотря
на
грехи
людские.
AhQounain
Ka
Masjood
Hai
Maa′bood
Hai
Tu
Ты
— поклоняемый
двух
миров,
Ты
— Бог,
Her
Shay
Teri
Shahid
Hai
K
Mash'hood
Hai
Tu
Всё
свидетельствует
о
Тебе,
Ты
— вездесущ.
Her
Aik
K
Lab
Per
Hai
Teri
Hamd
O
Sana
На
устах
каждого
— хвала
и
славословие
Тебе,
Her
Sooz
Mein
Her
Saaz
Mein
Moujood
Hai
Tu
В
каждом
вздохе,
в
каждой
мелодии
Ты
присутствуешь.
Ya
Hayyu
Ya
Qayyum,
Ya
Hayyu
Ya
QayyumYa
Maalik
O
Ya
Razzaq
Tu
Khaali
E
Her
Khallaq
О,
Живой,
о,
Вечный,
о,
Живой,
о,
Вечный,
о,
Владыка
и
о,
Даритель,
Ты
— выше
всякого
творения,
Her
Raaz
Tujhe
Malom
Тебе
известна
каждая
тайна,
Her
Raaz
Tujhay
Maloom
Тебе
известна
каждая
тайна,
Ya
Hayyu
Ya
Qayyum,
Ya
Hayyu
Ya
Qayyum
О,
Живой,
о,
Вечный,
о,
Живой,
о,
Вечный.
Teri
Zaat
Hai
Azzo
Jal,
Tu
Her
Mushkil
Ka
Hal
Твоя
сущность
— могущественна,
Ты
— решение
любой
проблемы,
Her
Simt
Hai
Teri
DhomHer
Samt
Hai
Teri
DhoomYa
Hayyu
Ya
Qayyum,
Ya
Hayyu
Ya
Qayyum
Всюду
Твоя
слава,
всюду
Твоё
величие,
о,
Живой,
о,
Вечный,
о,
Живой,
о,
Вечный.
Rehmat
Ki
Nigaahon
Ka
Ishara
Maango
Проси
знака
милостивого
взгляда,
любимая,
Dunya
Say
Koi
Shay
Na
Khudara
Maango
Не
проси
у
мира
ничего,
умоляю.
Dunya
Ki
Wafa
Jhoot,
Saharay
Hein
Faraib
Верность
мира
— ложь,
опоры
— обман,
Allah
Say
Allah
Ka
Sahara
Maango
Проси
у
Аллаха
помощи
Аллаха.
Ya
Hayyu
Ya
Qayyum,
Ya
Hayyu
Ya
Qayyum
О,
Живой,
о,
Вечный,
о,
Живой,
о,
Вечный.
Mansab
Ki
Karo
Chah,
Na
Sirwat
Maango
Не
желай
положения
или
богатства,
милая,
Tum
Ehl-E-Mohabbat
Ho
Mohabbat
Maango
Вы
— люди
любви,
просите
любви.
Her
Haal
Mein
Thaamay
Hoay
Daamaan-E-Raza
Всегда
держитесь
за
край
одежды
довольства,
Allah
Say
Allah
Ki
Rehmat
Maango
Просите
у
Аллаха
милости
Аллаха.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Nusrat Fateh Ali Khan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.