Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Yeh Jo Halka Halka
Yeh Jo Halka Halka
Yeh Jo Halka Halka
Teri
chah
ne,
Your
longing,
Bahki
bahki
nigaah
ne
Maidenly
glances,
Ek
sharabi
bana
diya,
Turned
me
into
an
alcoholic,
Ke
sharaab
peena,
Who
has
learnt
to
drink
wine
Sikha
diya,
You
have
taught
me,,
Sharaab
kaisi,
khumaar
kaisa,
What
wine
is,
what
intoxication
feels
like,
Ye
sab
tumhari,
These
are
all
your,
Navaazishen
hey,
Blessings,
Pilaayi
hay,
You
have
given
me
to
drink,
Kis
nazar
se
tunne,
With
what
eyes
have
you
seen
me,
Ke
mujhko
apni,
That
I
am
unaware
of
myself,
Tere
pyaar
ne,
Your
love,
Teri
chah
ne,
Your
longing,
Bahki
bahki
nigaah
ne
Maidenly
glances
Ek
sharabi
bana
diya,
Turned
me
into
an
alcoholic,
Ke
sharaab
peena,
Who
has
learnt,
Sikha
diyaa.!
To
drink
wine!.
Tera
pyaar
hai
meri
zindagi,
Your
love
is
my
life,
Tera
pyaar
hai
meri
zindagi,
Your
love
is
my
life,
Bus
meri
zindagi,
Only
my
life,
Tera
pyaar,
bus
meri
zindagi,
Your
love,
only
my
life,
Mere
byad
kisko
sataoge,
Why
do
you
bother
my
lover,
Mere
byad
kisko
sataoge,
Why
do
you
bother
my
lover,
Mujhe
kis
trah
milaoge,
How
will
you
meet
me,
Mujheko
toh
barbaad
kiya
hai,
You
destroyed
me,
Aur
kise
barbaad
kroge,
Who
else
will
you
destroy,
Ro-ro
ke
farhyaad
kroge,
You'll
regret
when
you
cry,
Aur
kise
barbaad
kroge,
Who
else
will
you
destroy,
Teri
yeh
adda
ye
behrukhi,
Your
stubbornness
and
cruelty,
Keh
rahi
hai
humse
aur
pee,
Tell
me
to
drink
more,
Ke
sharaab
peena
That
wine
Ek
sharabi
bana
diya,
Has
turned
into
an
alcoholic,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KHAN / ALI FATEH KHAN FARRUKH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.