Nusrat Fateh Ali Khan - Yeh Jo Halka Halka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nusrat Fateh Ali Khan - Yeh Jo Halka Halka




Yeh Jo Halka Halka
Yeh Jo Halka Halka
Ne,
Oh,
Teri chah ne,
Your longing,
Teri ...
Your...
Bahki bahki nigaah ne
Maidenly glances,
Mujhe...
Have...
Ek sharabi bana diya,
Turned me into an alcoholic,
Ke sharaab peena,
Who has learnt to drink wine
Sikha diya,
You have taught me,,
Sharaab kaisi, khumaar kaisa,
What wine is, what intoxication feels like,
Ye sab tumhari,
These are all your,
Navaazishen hey,
Blessings,
Pilaayi hay,
You have given me to drink,
Kis nazar se tunne,
With what eyes have you seen me,
Ke mujhko apni,
That I am unaware of myself,
Khabar nahi hai.!
Hey!.
Tere pyaar ne,
Your love,
Teri chah ne,
Your longing,
Teri ...
Your...
Bahki bahki nigaah ne
Maidenly glances
Mujhe...
Have...
Ek sharabi bana diya,
Turned me into an alcoholic,
Ke sharaab peena,
Who has learnt,
Sikha diyaa.!
To drink wine!.
Tera pyaar hai meri zindagi,
Your love is my life,
Tera pyaar hai meri zindagi,
Your love is my life,
Bus meri zindagi,
Only my life,
Tera pyaar, bus meri zindagi,
Your love, only my life,
Tera pyaar,
Your love,
Mere byad kisko sataoge,
Why do you bother my lover,
Mere byad kisko sataoge,
Why do you bother my lover,
Mujhe kis trah milaoge,
How will you meet me,
Mujheko toh barbaad kiya hai,
You destroyed me,
Aur kise barbaad kroge,
Who else will you destroy,
Ro-ro ke farhyaad kroge,
You'll regret when you cry,
Aur kise barbaad kroge,
Who else will you destroy,
Teri yeh adda ye behrukhi,
Your stubbornness and cruelty,
Keh rahi hai humse aur pee,
Tell me to drink more,
Ke sharaab peena
That wine
Mujhe...
Me...
Ek sharabi bana diya,
Has turned into an alcoholic,
Mast mast mast
Ecstasy





Writer(s): KHAN / ALI FATEH KHAN FARRUKH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.