นัท มีเรีย - ตกใจหมดเลย - traduction des paroles en anglais




ตกใจหมดเลย
Totally Shocked
งดูๆก็เห็นว่าเธอนั่นมีแต่คนรัก
So, I see that you’ve got tons of guys who dig you
มีคนสวยๆ หลายคนสนใจตัวเธอ
A bunch of beautiful women are into you, too
จะไปเข้าแถวด้วยคน
I was thinking of waiting in line
ฉันคงไม่เอานะ
But I guess I’ll pass
ดูเธอกับฉันถึงไง ไม่มีวันเจอ
There’s no way that you and I would ever be
เผลอนิดเดียว
Before I knew it,
เห็นใครไม่รู้ คุ้นตา
I saw someone that looked familiar
ก็เดินเข้ามาให้ใจสั่น
He walked up and made my heart race
เปิดเผยหัวใจ
He told me
ว่ามีแต่ฉันนี่เอง
That it was me that he wanted
ที่มีอะไรที่ตรงกัน
That we had something special
ตกใจหม๊ดเลย
I was totally shocked
หายใจหายคอกันแทบไม่ทัน
I couldn’t believe it
ตะตกใจหม๊ดเลย
I was totally shocked
คิดไปคิดมา ก็คงไม่เลวเหมือนกัน
But I started to think, maybe this is okay
ใครจะไปรู้ว่าเธอ ที่จริงก็มองฉัน
Who could have known that you had been watching me?
ใครจะไปฝัน ว่าเธอเล่นกันตรงๆ
Who could have guessed that you would come right out and say it?
ไม่อ้อมไม่ค้อมบ้างเลย
You didn’t even try to play it cool
ผู้ชายอะไรนะ
You just said it like that
อยู่ๆ ก็รัก ฉันเลย
You are in love with me
ฉันเลยงงๆ
And it makes me feel so confused
เผลอนิดเดียว
Before I knew it,
เห็นใครไม่รู้ คุ้นตา
I saw someone that looked familiar
ก็เดินเข้ามาให้ใจสั่น
He walked up and made my heart race
เปิดเผยหัวใจ
He told me
ว่ามีแต่ฉันนี่เอง
That it was me that he wanted
ที่มีอะไรที่ตรงกัน
That we had something special
ตกใจหม๊ดเลย
I was totally shocked
หายใจหายคอกันแทบไม่ทัน
I couldn’t believe it
ตกใจหม๊ดเลย
I was totally shocked
คิดไปคิดมา ก็คงไม่เลวเหมือนกัน
But I started to think, maybe this is okay
ตะตกใจแย่เลย
This is crazy
หายใจหายคอกันแทบไม่ทัน
I can't believe I'm feeling like this
ตะคะตกใจหม๊ดเลย
I'm totally shocked
คิดไปคิดมา ก็คงจะดีเหมือนกัน
But I guess I can't deny that I'm into you
เผลอนิดเดียว
Before I knew it,
เห็นใครไม่รู้ คุ้นตา
I saw someone that looked familiar
ก็เดินเข้ามาให้ใจสั่น
He walked up and made my heart race
เปิดเผยหัวใจ
He told me
ว่ามีแต่ฉันนี่เอง
That it was me that he wanted
ที่มีอะไรที่ตรงกัน
That we had something special
ตกใจหม๊ดเลย
I was totally shocked
หายใจหายคอกันแทบไม่ทัน
I couldn’t believe it
ตกใจหม๊ดเลย
I was totally shocked
คิดไปคิดมา ก็คงไม่เลวเหมือนกัน
But I started to think, maybe this is okay
ตะตกใจแย่เลย
This is crazy
หายใจหายคอกันแทบไม่ทัน
I can't believe I'm feeling like this
ตะคะตกใจหม๊ดเลย
I'm totally shocked
คิดไปคิดมา ก็คงจะดีเหมือนกัน
But I guess I can't deny that I'm into you
ใจฉันกระเจิง
My heart’s beating so fast
กระเจิงไปหมดแล้ว
It feels like it’s going to explode
ใจฉันกระจาย
My mind is racing
วุ่นวายไปทั้งวัน
And it’s all because of you
ใจฉันกระเจิง
My heart’s beating so fast
กระเจิงไปหมดแล้ว
It feels like it’s going to explode
ใจฉันกระจาย
My mind is racing
วุ่นวายไปทั้งวัน
And it’s all because of you
ตกใจหม๊ดเลย.
Totally shocked.





Writer(s): Permsak Sarpmoke, Surak Suksawee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.