Nuttea feat. Akhenaton - N - Haine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nuttea feat. Akhenaton - N - Haine




Akhénaton
Эхнатоны
Tu sais, il est écrit que ceux qui sont sur le bord du chemin
Знаешь, там написано, что те, кто на обочине,
Iront en enfer, car ils médisent et se moquent du voyageur
Отправятся в ад, потому что они размышляют и смеются над путешественником
Mais c'voyageur traîne une caravane
Но это путешественник тащит караван.
Bras armé du hip hop mic sarbacane
Вооруженная рука с микрофоном в стиле хип-хоп sarbacane
Court terme comme un vendeur qui barbe la came
Короткий срок, как продавец, который пристегивает кулачок
Le jaloux entraîne les naïfs dans l'mensonge
Ревнивец вовлекает наивных во ложь
Comme un arbre à came!
Как кулачковое дерево!
Refrain x2
Припев x2
Et ça sonne comme une prophétie
И это звучит как пророчество
Comme si tout était déjà écrit
Как будто все уже написано
Dieu seul sait ce que sera ta vie
Одному Богу известно, какой будет твоя жизнь
Ne te laisse pas freiner par la jalousie
Не позволяй ревности обуздать себя
Nuttea
Nuttea
N, c'est ce que tu distilles sans gêne
Н, это то, что ты говоришь без смущения
Elle va jusqu'à te monter contre ceux qui t'aiment
Она заходит так далеко, что ставит тебя против тех, кто тебя любит
N, la réussite d'autrui te gêne
N, успех других людей мешает тебе
Attention tout de même si nos business tu freines
Все равно будь осторожен, если наши дела тебя тормозят
N, c'est ce que tu distilles sans gêne
Н, это то, что ты говоришь без смущения
Elle va jusqu'à te monter contre ceux qui t'aiment
Она заходит так далеко, что ставит тебя против тех, кто тебя любит
N, la réussite d'autrui te gêne
N, успех других людей мешает тебе
Elle te fera user tes plus vils stratagèmes, ça me peine
Она заставит тебя использовать твои самые мерзкие уловки, мне не стоит этого делать.
On était tous au même niveau, fumer les même sonos
Мы все были на одном уровне, курили одни и те же СОНО.
Brûler les même bédos
Сжигание тех же Бедо
Quand la haine s'immisce un jour dans les cerveaux
Когда однажды ненависть проникает в мозг
Là, tu perds le contrôle pour une histoire d'égo
Там ты теряешь контроль над собой из-за истории с эго.
Quel choc, quand s'écroule cette amitié en toc, just cool
Какой шок, когда рушится эта дружба, просто круто
Tu sais maintenant que c'est le business qui roule
Теперь ты знаешь, ЧТО ЭТО бизнес, который идет полным ходом
L'important c'est de gérer ce qui en découle
Главное-справиться с тем, что из этого следует
Avec les affaires, les vieilles rancurs déboulent
С бизнесом старые обиды уходят
N, c'est ce que tu distilles sans gêne
Н, это то, что ты говоришь без смущения
Elle va jusqu'à te monter contre ceux qui t'aiment
Она заходит так далеко, что ставит тебя против тех, кто тебя любит
N, la réussite d'autrui te gêne
N, успех других людей мешает тебе
Attention tout de même si nos business tu freines
Все равно будь осторожен, если наши дела тебя тормозят
Refrain
Припев
Qui n'a jamais vu le vice ou la jalousie
Кто никогда не видел порока или ревности
Qui n'a jamais vu un soi-disant ami
Кто никогда не видел так называемого друга
Akhénaton
Эхнатоны
À c'moment précis certains jurent que j'les baise tous
В этот самый момент некоторые клянутся, что я поцелую их всех
En fait, tous ces couz te dressent un portrait d'escroc
На самом деле, все эти Кузы изображают тебя мошенником
AKH un mec fini, out, qui sous la thune croule, comme Pucc
Где какой-то законченный парень, который из-под Туна съеживается, как пук
Y a l'monde plus mes frères qui veulent que j'm'écroule
В мире больше нет моих братьев, которые хотят, чтобы я рухнул
Rumeur pourrie dans les mags, ça fait l'effet d'un boom
Гнилые слухи в журналах, это похоже на бум
Comme l'album dans les bacs
Как альбом в мусорных баках
S'propage comme les pompes et l'crack
Распространяется как насосы и трещина
Et l'shit coupé dans les facs,
И дерьмо, вырезанное в колледже,
Ou c'rap bizarre qui dit que j'tombe
Или это странный рэп, который говорит, что я падаю
Et ces MC's qui m'saluent à contre-coeur,
И эти МАК-С, которые приветствуют меня не от сердца,
Avec ce regard d'biais bizarre
С этим странным предвзятым взглядом
Craché d'un trottoir forgé, avec une goose dans l'blizzard
Сплюнул с кованой мостовой, гуськом в метель
Dans la Médina: Belsunce, tracé d'balbuzzaro
В Медине: Бельсунсе, маршрут бальбузцаро
Ouais pauv' con peut-être, des cliques jouent les costauds
Да, может быть, некоторые клики играют в мускулистых парней
l'public voit des gangsters, moi j'vois des MC gusto
Там, где публика видит гангстеров, я вижу МАК-Гуго
La boisson coule à flots, et les langues s'délient,
Напиток льется рекой, и языки развязываются,
On dit c'qu'on pense
Мы говорим то, что думаем
On m'dit baltringue et on s'invente des délits, on blablate
Мне говорят, что я болтаю, и мы придумываем себе преступления, мы болтаем.
S'clame pur comme un rock steady, en secret
Себя чистым, как устойчивый рок, втайне
Ça rêve de compter l'flouz dans une baraque
Мечтает сосчитать смуту в бараке.
Avec ses SOS, large
С его SOS, широким
Comme R. Kelly
Как Р. Келли
On t'racontera que j'suis un despote, en dépit d'ça
Тебе скажут, что я деспот, несмотря на это
Tu goberas p'têt c'dégueulis d'ex-pote, brut, fissa
Ты будешь есть все это отвратительно, как бывший приятель, сырый, изуродованный
Mais l'il du vrai reconnaît l'ex-fauve,
Но он истинный признает бывшего Фавна,
Mec j'suis pas un nouveau riche, moi j'suis un ex pauvre
Чувак, я не новичок в богатстве, я бедный бывший
En ces temps d'confusion,
В эти смутные времена,
Plein d'fausses rumeurs sales courent déjà
Полно ложных грязных слухов, которые уже ходят
24 mesures d'confession, suffisent p'têt j'sais pas
24 меры по признанию, этого достаточно, пока я не знаю
Ouais j'sais pas car seul Dieu l'dira
Да, я не знаю, потому что только Бог скажет это
Ici, c'est mon simple avis qui s'insère
Здесь уместно мое простое мнение
Frère, vrai, sincère
Брат, настоящий, искренний
Y'a pas de retour possible, regarde-ça
Ты не можешь вернуться, посмотри на это.
Y'a pas de retour possible, regarde-ça
Ты не можешь вернуться, посмотри на это.
Refrain x2
Припев x2
Et ça sonne comme une prophétie...
И это звучит как пророчество...





Writer(s): Akhenaton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.