Nuttea - Le monde part en c... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nuttea - Le monde part en c...




Le monde part en c...
The World is Going to Hell
Refrain (x2)
Chorus (x2)
Un pour Saddam et deux pour les Etats-Unis
One for Saddam, and two for the USA
Je ne vois toujours pas venir la fin du conflit
I can't see the end of the conflict coming
Quand le monde part en couille en direct sur LCI
When the world goes to hell live on LCI
Les extr? mes se rejoignent dans la connerie
Extremes meet in stupidity
Mais le match bat son plein, Oncle Sam m? ne la partie
But the game is on, Uncle Sam leads the game
Dans les coupes en jeu, quelques million de vie
In the cups at stake, a few million lives
Mais quand il y a faute, ici il n'y a pas de penalties
But when there is a foul, here there are no penalties
Regarde les? quipes d'Afrique ou d'Asie
Look at the teams of Africa or Asia
L'arbitre est vendu, l'ONU travaille pour lui
The referee is bought, the UN works for him
Tout le monde fait le canard et m? me Sadam fl? chit
Everyone plays the duck and even Saddam blushes
La seule chose qui peut? branler le vieux Billy
The only thing that can shake old Billy
C'est les petites g? teries de Monica Lewinsky
It's Monica Lewinsky's little cakes
Refrain (x2)
Chorus (x2)
Je zappe de cha? ne, c'est encore la m? me rengaine
I zap from channel to channel, it's the same old story
Tous les partis politique dans le monde atteint de la m? me gangr? ne
All political parties in the world suffer from the same gangrene
Tu n'aimes pas la politique, elle non plus ne t'aime pas
You don't like politics, it doesn't like you either
Tu ne t'occupes pas d'elle, mon ami, elle s'occupe de toi
You don't take care of it, my friend, it takes care of you
15% de fran? ais votent pour un borgne amn? sique
15% of French people vote for a one-eyed amnesiac
Je regarde? gauche en g? n? ral, c'est tr? s chic
I look to the left in general, it's very chic
Je regarde? droite, ce sont des vraies pompes? fric
I look to the right, they are real money pumps
Mais qui nous repr? sente, reconna? t qu'il y a un hic
But who represents us, acknowledges that there is a problem
J'aimerais voir quelqu'un comme toi et moi? l'assembl? e
I would like to see someone like you and me in the assembly
Qui ne vit pas par procuration nos r? alit? s
Who doesn't live our realities by proxy
Qui ne vienne pas comme au zoo, visiter nos cit? s
Who doesn't come to visit our cities like a zoo
Bref, un peu de sinc? rit?, je reviens sur
In short, a little sincerity, I come back to
Refrain (x2)
Chorus (x2)
Plus on avance et plus je vois le monde s'essouffler
The more we move forward, the more I see the world running out of steam
Ca sent la haine, on ne peut plus respirer
It smells like hatred, we can't breathe anymore
Alerte, ne sens tu pas la pression monter
Alert, don't you feel the pressure rising
Mais comment d? compresser?
But how do we decompress it?
La politique est un moyen pour certains d'exprimer
Politics is a means for some to express
Des convictions personnelles souvent inappropri? es
Personal convictions often inappropriate
Mais que peut faire le peuple devant les t? tes couronn? es
But what can the people do in front of the crowned heads
Sinon les d? capiter?
Except to decapitate them?
Un pour Sadam, il y a, un pour Sadam,
One for Saddam, there is, one for Saddam,
Il y a, un pour sadam, aie!, aie!
There is, one for Saddam, ouch!, ouch!
Refrain (x2)
Chorus (x2)





Writer(s): Olivier Lara, Christophe Fuentes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.