Nuttea - Le monde part en c... - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nuttea - Le monde part en c...




Le monde part en c...
Мир катится к чертям...
Refrain (x2)
Припев (x2)
Un pour Saddam et deux pour les Etats-Unis
Один за Саддама и два за Соединенные Штаты
Je ne vois toujours pas venir la fin du conflit
Я всё ещё не вижу конца этого конфликта
Quand le monde part en couille en direct sur LCI
Когда мир катится к чертям в прямом эфире по LCI
Les extr? mes se rejoignent dans la connerie
Крайности сходятся в своей глупости
Mais le match bat son plein, Oncle Sam m? ne la partie
Но матч в самом разгаре, Дядя Сэм ведёт игру
Dans les coupes en jeu, quelques million de vie
В кубках на кону несколько миллионов жизней
Mais quand il y a faute, ici il n'y a pas de penalties
Но когда здесь фолят, пенальти не назначают
Regarde les? quipes d'Afrique ou d'Asie
Посмотри на команды Африки или Азии
L'arbitre est vendu, l'ONU travaille pour lui
Судья куплен, ООН работает на него
Tout le monde fait le canard et m? me Sadam fl? chit
Все прикидываются дурачками, и даже Саддам пасует
La seule chose qui peut? branler le vieux Billy
Единственное, что может взволновать старину Билли,
C'est les petites g? teries de Monica Lewinsky
Это шалости Моники Левински
Refrain (x2)
Припев (x2)
Je zappe de cha? ne, c'est encore la m? me rengaine
Я переключаю каналы, но везде одно и то же
Tous les partis politique dans le monde atteint de la m? me gangr? ne
Все политические партии мира поражены одной и той же гангреной
Tu n'aimes pas la politique, elle non plus ne t'aime pas
Ты не любишь политику, она тоже тебя не любит
Tu ne t'occupes pas d'elle, mon ami, elle s'occupe de toi
Ты не занимаешься ей, мой друг, она занимается тобой
15% de fran? ais votent pour un borgne amn? sique
15% французов голосуют за одноглазого с амнезией
Je regarde? gauche en g? n? ral, c'est tr? s chic
Я смотрю налево, в общем, очень мило
Je regarde? droite, ce sont des vraies pompes? fric
Я смотрю направо, это настоящие денежные насосы
Mais qui nous repr? sente, reconna? t qu'il y a un hic
Но кто представляет нас, согласись, есть загвоздка
J'aimerais voir quelqu'un comme toi et moi? l'assembl? e
Я хотел бы видеть в парламенте кого-то вроде тебя и меня
Qui ne vit pas par procuration nos r? alit? s
Кто не живёт нашими реальностями по доверенности
Qui ne vienne pas comme au zoo, visiter nos cit? s
Кто не приходит, как в зоопарк, посмотреть на наши города
Bref, un peu de sinc? rit?, je reviens sur
Короче, немного искренности, я возвращаюсь к
Refrain (x2)
Припев (x2)
Plus on avance et plus je vois le monde s'essouffler
Чем дальше, тем больше я вижу, как мир задыхается
Ca sent la haine, on ne peut plus respirer
Пахнет ненавистью, невозможно дышать
Alerte, ne sens tu pas la pression monter
Тревога, ты не чувствуешь, как нарастает давление?
Mais comment d? compresser?
Но как сбросить напряжение?
La politique est un moyen pour certains d'exprimer
Политика это способ для некоторых выражать
Des convictions personnelles souvent inappropri? es
Личные убеждения, часто неуместные
Mais que peut faire le peuple devant les t? tes couronn? es
Но что может сделать народ перед коронованными особами,
Sinon les d? capiter?
Кроме как обезглавить их?
Un pour Sadam, il y a, un pour Sadam,
Один за Саддама, есть, один за Саддама,
Il y a, un pour sadam, aie!, aie!
Есть, один за Саддама, эй!, эй!
Refrain (x2)
Припев (x2)





Writer(s): Olivier Lara, Christophe Fuentes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.