Nuttea - Unite (Sly and Robbie Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nuttea - Unite (Sly and Robbie Remix)




Unite (Sly and Robbie Remix)
Единство (Sly and Robbie Remix)
Non! Celle-ci est pour mes frères et sœurs
Нет! Эта для моих братьев и сестёр,
Qui savent qu′aujourd'hui, il n′y a qu'une chose à faire
Которые знают, что сегодня есть только одно дело
Si!
Да!
L'unité
Единство!
Watch me now!
Смотри на меня сейчас!
Laissons place à l′unité eeeh!
Уступим место единству, эээ!
Devant nous, se lève un jour nouveau oh-ouh-oooh!
Перед нами встаёт новый день, о-у-уу!
Et si l′enjeu est de taille,
И если ставки высоки,
Sache que nous n'aurons pas de fa-ah-aille!
Знай, что у нас не будет сла-а-абины!
Laissons place à l′unité eeeh!
Уступим место единству, эээ!
Devant nous, se lève un jour nouveau oh-ouh-oooh!
Перед нами встаёт новый день, о-у-уу!
Et si l'enjeu est de taille,
И если ставки высоки,
Sache que nous n′aurons pas de fa-ouh-aille!
Знай, что у нас не будет сла-у-бины!
Marchons, car unis, nul ne nous fera taire
Идём, ведь вместе нас никто не заставит молчать,
La voix des bas-fonds passe au-delà les frontières
Голос низов проходит сквозь границы.
Le son résonne du paradis jusqu'aux enfers
Звук разносится от рая до ада.
Ouh-oooh!
О-у-уу!
Ayons les pieds sur terre et surtout l′esprit ouvert
Будем твёрдо стоять на земле, и, главное, с открытым разумом.
La route tourne pour tous, du pasteur au gangster
Дорога извилиста для всех, от пастора до гангстера.
La route est longue, donc l'union salutaire
Дорога длинная, поэтому союз спасителен.
Ouh-Oooh-Ôh-Ouh-Oooh!
О-у-у-о-у-уу!
Dieu le sait êêêh!
Бог знает, эээ!
Qu'à la fin, les premiers seront derniers iiih!
Что в конце первые будут последними, иии!
Place à l′unité eeeh!
Место единству, эээ!
Devant nous, se lève un jour nouveau oh-ouh-oooh!
Перед нами встаёт новый день, о-у-уу!
Et si l′enjeu est de taille,
И если ставки высоки,
Sache que nous n'aurons pas de fa-ah-aille!
Знай, что у нас не будет сла-а-абины!
Laissons place à l′unité eeeh!
Уступим место единству, эээ!
Devant nous, se lève un jour nouveau oh-ouh-oooh!
Перед нами встаёт новый день, о-у-уу!
Et si l'enjeu est de taille,
И если ставки высоки,
Sache que nous n′aurons pas, non, nous n'aurons pas de faille
Знай, что у нас не будет, нет, у нас не будет слабины!
Yeah-Yeah!
Да-да!
Unis jusqu′à la fin, riches ou dans la misère
Вместе до конца, богатые или в нищете.
Soudés par la passion quelques soient les galères
Сплоченные страстью, какими бы ни были трудности.
Ici, chacun est le gardien de son frère
Здесь каждый - хранитель своего брата.
Ouh-oooh!
О-у-уу!
Marchons, levons la tête, tout sera plus clair
Идём, поднимем головы, всё станет яснее.
Demain sera nôtre, à nous de changer d'air
Завтра будет нашим, нам решать, как изменить ситуацию.
L'union est l′arme du prochain millénaire
Союз - оружие следующего тысячелетия.
Lord have mercy eh!
Господи, помилуй, эээ!
Je prie pour le futur et pour des jours plus clairs,
Я молюсь за будущее и за более светлые дни.
Sachons que des ténèbres jaillira la lumière
Знай, что из тьмы родится свет.
Laisse-moi prêcher l′unité pour nos frères eeeeeeh...! (Unité)
Позволь мне проповедовать единство для наших братьев, эээ...! (Единство)
Eeeeeeh-Yééé!
Ээээ-йее!
(Unité)
(Единство)
Laissons place à l'unité
Уступим место единству.
Devant nous, se lève un jour nouveau oh-ouh-oooh!
Перед нами встаёт новый день, о-у-уу!
Et si l′enjeu est de taille,
И если ставки высоки,
Sache que nous n'aurons pas de fa-ah-aille
Знай, что у нас не будет сла-а-абины!
Laissons place à l′unité eeeh!
Уступим место единству, эээ!
Devant nous, se lève un jour nouveau oh-ouh-oooh!
Перед нами встаёт новый день, о-у-уу!
Et si l'enjeu est de taille,
И если ставки высоки,
Sache que nous n′aurons pas, non, nous n'aurons pas de faille
Знай, что у нас не будет, нет, у нас не будет слабины!
Laissons place à l'unité eeeh!
Уступим место единству, эээ!
Devant nous, se lève un jour nouveau oh-ouh-oooh!
Перед нами встаёт новый день, о-у-уу!
Et si l′enjeu est de taille,
И если ставки высоки,
Sache que nous n′aurons pas de fa-ah-aille!
Знай, что у нас не будет сла-а-абины!
Laissons place à l'unité eeeh!
Уступим место единству, эээ!
Devant nous, se lève un jour nouveau oh-ouh-oooh!
Перед нами встаёт новый день, о-у-уу!
Et si l′enjeu est de taille,
И если ставки высоки,
Sache que nous n'aurons pas, non, nous n′aurons pas de faille
Знай, что у нас не будет, нет, у нас не будет слабины!
Laissons place à l'unité l′unité)
Уступим место единству (единству)
Devant nous, se lève un jour nouveau (Devant nous,...)
Перед нами встаёт новый день (Перед нами,...)
Et si l'enjeu est de taille, (Aaah!)
И если ставки высоки, (Ааа!)
Sache que nous n'aurons pas de faille (fa-ah-aille!)
Знай, что у нас не будет слабины (сла-а-абины!)
Laissons place à l′unité l′u-ni-té)
Уступим место единству (е-дин-ству)
Devant nous, se lève un jour nouveau (Devant nous,...)
Перед нами встаёт новый день (Перед нами,...)
Et si l'enjeu est de taille, (Aaah!)
И если ставки высоки, (Ааа!)
Sache que nous n′aurons pas de faille (fa-ah-aille!)
Знай, что у нас не будет слабины (сла-а-абины!)
Laissons place à l'unité l′u-ni-té)
Уступим место единству (е-дин-ству)
Devant nous, se lève un jour nouveau (Devant nous,...)
Перед нами встаёт новый день (Перед нами,...)
Et si l'enjeu est de taille, (Aaah!)
И если ставки высоки, (Ааа!)
Sache que nous n′aurons pas de faille (fa-ah-aille!)
Знай, что у нас не будет слабины (сла-а-абины!)
Laissons place à l'unité l'u-ni-té)
Уступим место единству (е-дин-ству)
Devant nous, se lève un jour nouveau (Devant nous,...)
Перед нами встаёт новый день (Перед нами,...)
Et si l′enjeu est de taille, (Aaah!)
И если ставки высоки, (Ааа!)
Sache que nous n′aurons pas de faille (fa-ah-aille!)
Знай, что у нас не будет слабины (сла-а-абины!)





Writer(s): Olivier Lara, Christophe Fuentes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.