Nutty O - Ndaenda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nutty O - Ndaenda




Ndaenda
Ушел
Kwakanaka here
Как дела?
Who gave you my phone number
Кто дал тебе мой номер телефона?
Hanty ndiwe wakandiramba
Ведь это ты меня бросила.
Yeah she be like Hillzy ndirikukutsvaga
Да, она такая: "Хилзи, я ищу тебя".
Girl, hausiriwe wainditi ndiri tsaga
Девушка, не ты ли говорила, что я неудачник,
Uchiti wakuita zvemagen'a ane swagger
Что ведешь себя как крутая девчонка со swagger'ом?
Hanzi I heard that you're back in the country
Говорит: слышала, ты вернулся в страну".
I just wanna find out if you still love me
Я просто хочу узнать, любишь ли ты меня ещё.
I'm like zvabva nekupi
Я такой: "Откуда это взялось?"
Remember we broke up
Помнишь, мы расстались.
I had to find my own closure
Мне пришлось самому найти успокоение.
I was hoping that one day uchadzoka
Я надеялся, что однажды ты вернешься.
I prayed it was a dream everyday I woke up
Я молился, чтобы это был сон, каждый день, когда просыпался.
Gone away forever rega vakurova tizvitsvagire mutsoka
Ушла навсегда, пусть тебя осуждают, а я сам встану на ноги.
Where were you when I was into you
Где ты была, когда я был в тебя влюблен?
Where were you when I was missing
Где ты была, когда я тосковал?
Where were you when I was missing you girl
Где ты была, когда я тосковал по тебе, девочка?
Where were you when I was into you
Где ты была, когда я был в тебя влюблен?
Where were when I was missing you
Где ты была, когда я тосковал по тебе?
Where were when I missing you girl
Где ты была, когда я тосковал по тебе, девочка?
Ukandiona ndaenda ndaenda up up away kunge ndoenda kudenga
Если увидишь меня, я ушел, ушел высоко-высоко, словно на небеса.
Vamwe vanoti chabhenda chabhenda
Некоторые говорят, что я сошел с ума.
Let me a fish in the sea like kapenta
Позволь мне быть рыбкой в море, как капелла.
Girl, don't text me
Девушка, не пиши мне.
Don't call me
Не звони мне.
It's Hillzy in the building man
Это Хилзи, чувак.
I'm not a rapper dou
Я не рэпер, чувак.
Yea, check
Да, смотри.
We had our time I guess the clock is dead now
У нас было свое время, полагаю, часы теперь остановились.
You used to be mine now we barely friends now
Ты была моей, а теперь мы едва ли друзья.
Yea we had our fun
Да, у нас было веселье.
We had our run
У нас был свой путь.
I miss the days we'd chill in the sun
Я скучаю по дням, когда мы отдыхали на солнце,
Talking about how we'll have a baby son
Говоря о том, как у нас будет сын.
We were a team
Мы были командой.





Writer(s): Carrington Simbarashe Chiwadza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.