Nutty P - Galileo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nutty P - Galileo




You done know that I been I G
Ты ведь знаешь, что я был гангстером.
Since when I was only on C. D
С тех пор, как я был только на Си Ди.
For some racist tweet from 2013
За расистский твит с 2013 года.
Man I'm feeling reem
Чувак, я чувствую себя вожделенным.
Cos I've been delivering heat
Потому что я доставляю тепло.
For the ones that's locked behind bars and
Для тех, кто заперт за решеткой.
For the stars on the street
За звезды на улице ...
Yeah that's me
Да, это я.
Anton Flanders or Nutty P
Антон Фландерс или Чокнутый Пи.
Went Jump Off and I won a G
Я спрыгнул и выиграл "Джи".
Ever since then I've been hungry
С тех пор я голоден.
Maintain my integrity
Сохрани мою честность.
And not lose sight of my destiny
И не упускай из виду мою судьбу.
See me? I'll never beg and plead
Видишь? я никогда не буду умолять и умолять.
Cos I got the recipe
Потому что у меня есть рецепт.
Old school like nursery
Старая школа, как детский сад.
Even then I was hurting beats
Даже тогда мне было больно.
Burn any riddim to a 3rd degree
Сожги любой риддим до 3-й степени.
Like Hades looking for Hercules
Как Аид, ищущий Геркулеса.
They're hanging on to every word from me
Они цепляются за каждое мое слово.
So my haters and ops can learn from me
Так что мои ненавистники и оперативники могут учиться у меня.
The mic is gonna need surgery
Микрофону понадобится операция.
Claim I ain't the best? That's purgery
Ты утверждаешь, что я не лучший?
That's irking me
Это раздражает меня.
I don't work for you you don't work for me
Я не работаю на тебя, ты не работаешь на меня.
You're gonna get twenty terms from me
Ты получишь от меня двадцать условий.
A brought the goons and the nerds with me
Я привел с собой головорезов и задротов.
This shit's easy to me
Для меня это просто.
I just speak on the beat
Я просто говорю в такт.
While I'm receiving the p'z
Пока я получаю p'Z ...
They can't keep score I'm in a different league
Они не могут вести счет, я в другой лиге.
High as galileo
Высоко, как Галилео.
Making pounds not peso's
Зарабатываю фунты, а не песо.
Twisted off that yayo
Скрученный с этой йейо.
My life's been a madness
Моя жизнь была безумием.
Volitle and graphic
Вольт и графика.
Reality is savage
Реальность-дикость.
That's why I'm cold as snow
Вот почему мне холодно, как снег.
Harder than a rock
Тверже, чем скала.
Sharper than arrows
Острее, чем стрелы.
I do it from dusk till dawn
Я делаю это от заката до рассвета.
Do it from dusk till dawn
Делай это от заката до рассвета.
Do it from do it from
Делай это от ДЕЛАЙ ЭТО от
Do it from dusk till dawn, yeah
Делай это от заката до рассвета, Да.
This one's the for the youngers
Это для молодых.
Lovers and single mothers
Влюбленные и матери-одиночки.
If you got each other
Если вы есть друг у друга.
You might not find another
Возможно, ты не найдешь другого.
Passa just makes me stronger
Пасса делает меня сильнее.
Make my heart beat longer
Заставь мое сердце биться дольше.
Make my cocky stronger
Сделай мою дерзкую сильнее.
Cah when I feel stressed out the ting gets tonker
Ка-а, когда я чувствую стресс, Тин становится тонкером.
Told you bro I'm an old school G like I was Uncle Phil's Butler
Я говорил тебе, братан, что я старый школьник, как дворецкий дяди Фила.
I'm an original West London hustler
Я настоящий жулик Западного Лондона.
But that don't mean that I'm shotting the hard stuff
Но это не значит, что я стреляю во все тяжкие.
I don't flinch and I don't get star struck
Я не вздрагиваю и не получаю звездный удар.
Even if your favorite rapper parked up
Даже если твой любимый рэпер припарковался.
It's gonna get gonna gonna get darker and
Будет становиться все темнее и темнее.
Colder I hope that you brought your Parker
Холоднее, надеюсь, ты принесла своего Паркера.
I'm old school like Dark 'N' Cold
Я старая школа, как темнота и холод.
They had the hardest clothes
У них была тяжелая одежда.
And the guy that run the shop had a photo
А у парня, который заправлял магазином, было фото.
With every artist you know
С каждым художником, которого ты знаешь.
Whoa
Уоу!
Can't forget Global if you know then you know
Не могу забыть Глобал, если знаешь, то знаешь.
Inbetween Sheperd's Bush and Goldhawk Road
Между Бушем Шеперда и дорогой Голдхоук.
W12 that's the post code
W12-это почтовый код.
My Nan used to give me licks
Моя бабуля давала мне облизывания.
Cos I was coming home at 6
Потому что я возвращался домой в 6.
Therapy makes me not wanna get pissed
Из-за терапии я не хочу злиться.
I just think it is what it is
Я просто думаю, что это то, что есть.
Shit, but now it's gonna be lit
Черт, но теперь он будет гореть.
So don't trip just sit and take a hold of the drink
Так что не спотыкайся, просто сядь и выпей.
Or the spliff or the diz whatever's your ting
Или косяк, или диз, что бы ты ни звенела.
Either way we're getting it in
В любом случае, мы добьемся своего.
High as galileo
Высоко, как Галилео.
Making pounds not peso's
Зарабатываю фунты, а не песо.
Twisted off that yayo
Скрученный с этой йейо.
My life's been a madness
Моя жизнь была безумием.
Volatile and graphic
Изменчивая и графическая.
Reality is savage
Реальность-дикость.
That's why I'm cold as snow
Вот почему мне холодно, как снег.
Harder than a rock
Тверже, чем скала.
Sharper than arrows
Острее, чем стрелы.
I do it from dusk till dawn
Я делаю это от заката до рассвета.
Do it from dusk till dawn
Делай это от заката до рассвета.
Do it from do it from
Делай это от ДЕЛАЙ ЭТО от
Do it from dusk till dawn, yeah
Делай это от заката до рассвета, Да.





Writer(s): Anton Flanders


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.