Nuñez - El Filo de la Espada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nuñez - El Filo de la Espada




El Filo de la Espada
На острие меча
Pienso que al menos he comido y he dormido bien
Думаю, что хотя бы поел и поспал хорошо
Jodido pero alegre al verte, veo comenzar, veo septiembre
Чёрт возьми, но рад тебя видеть, я наблюдаю за началом, я вижу сентябрь
Cerca de la mar brava quisiera quedarme siempre
Возле бурного моря я хотел бы остаться навсегда
Espera que llegue el verde a la veda y vuelves a verme
Жду, когда зелень придёт на смену запрету, и ты снова меня увидишь
Necesito creer que puedes creerme
Мне нужно верить, что ты можешь мне поверить
El peor germen viene en el gen, temed la muerte
Худший микроб заключён в гене, страшись смерти
Solito me quedo hasta el viernes
Совсем один остаюсь до пятницы
Vienes y tengo recuerdos bonitos
Ты приходишь, и я вспоминаю прекрасные моменты
Puentes, delitos y cuentas pendientes
Мосты, преступления и незакрытые счета
Muerde fuerte, márcame tus dientes en mi boca
Кусай посильнее, оставь следы своих зубов у меня во рту
Transfiéreme una poca de tu buena suerte
Передай мне немного своей удачи
Crecemos esperando a que las cosas cambien locas
Мы растём, ожидая, что всё изменится как-то безумно
Solas, rota la pistola vivo el inocente
Одинокий, со сломанным пистолетом, я живу невинным
No quiero compartir mi dolor con nadie
Не хочу ни с кем делить свою боль
Quiero que me recuerden por ser valiente
Хочу, чтобы меня запомнили за храбрость
Soportando el trago y queriendo llegar temprano
Терплю выпивку и хочу рано лечь спать
Pero nunca es suficiente
Но этого никогда не бывает достаточно
Jodido pero alegre, incauto
Чёрт возьми, но рад, неосторожный
Yo también confundo, yo también defraudo
Я тоже сбиваю с толку, я тоже обманываю
Yo escribo canciones que son llanto
Я пишу песни, которые похожи на плач
Y el día que ya no lo sean pues no me levanto
И в тот день, когда они перестанут быть такими, я не встану с постели
Y el día que ya no lo sean me bajo del barco
И в тот день, когда они перестанут быть такими, я сойду с корабля
Le meto fuego al calendario y lo enmarco
Я подожгу календарь и помещу его в рамку
Que me recuerde que hoy es el día último
Пусть он напоминает мне, что сегодняшний день последний
Y no ser un puto número más en el obituario
И я не буду очередным чёртовым номером в некрологе
Se ha colado el miedo en el jardín pisando nuestras flores
Страх прокрался в сад, затоптав наши цветы
Me han quitado las ganas de reír, de reírme fuerte
У меня отняли желание смеяться, смеяться от души
Se ha dejado el cielo el velo gris para otras ocasiones
Небо оставило серую завесу для других случаев
Soy afortunado por vivir sin haberme dejado atrás
Я счастлив, что живу, не оставляя позади себя
Estas ganas de repetir
Это желание повторить
Estas ganas de repetirlo todo
Это желание повторить всё снова
Pienso que al menos he comido y he dormido en paz
Думаю, что хотя бы поел и поспал спокойно
Le doy las gracias a la vida por dejarme estar
Я благодарю жизнь за то, что она позволила мне быть
Hemos llegado porque alguien fabricó un motor
Мы достигли этого, потому что кто-то изобрёл двигатель
Pero que me hayas encontrado no es casualidad
Но то, что ты нашёл меня, не случайно
A veces somos algo más que materia
Иногда мы становимся чем-то большим, чем просто материя
Y las palabras miscelánea
А слова это смесь всего
Flotando en el espacio sideral
Плавающие в космическом пространстве
Yo soy esclavo de las mías y se lía si te vas
Я раб своих слов, и если ты уйдёшь, всё испортится
Si me esperas y confías
Если ты будешь ждать и верить мне
Te regalo la mitad y la vida
Я подарю тебе половину и свою жизнь
Vida mía me he perdido en el abismo
Моя жизнь, я потерялся в пучине
Y no hay un ángel que me guarda
И нет ангела, который меня бережёт
El color huele distinto, sabe rico lo que hablas
Цвет пахнет иначе, твои слова как вкусное блюдо
Ese ruido ya lo he visto, ya escuché lo que mirabas
Я уже видел этот шум, я уже слышал то, на что ты смотрела
Por el brillo te distingo y en el filo de la espada
Я узнаю тебя по сиянию, и на острие меча
Siento que nada me calma y siento que todo me duele
Я чувствую, что ничто меня не успокоит, и чувствую, что всё меня ранит
Y no me cuentas lo que pasa y no me acuerdo de quién eres
И ты не рассказываешь мне, что происходит, и я не помню, кто ты
Ellos con sus negras armas y con cara de inocente
Они с их чёрным оружием, а ты с лицом невинного
Yo jodido pero alegre, yo jodido pero alegre
Я чёрт возьми, но рад, я чёрт возьми, но рад
Se ha colado el miedo en el jardín pisando nuestras flores
Страх прокрался в сад, затоптав наши цветы
Me han quitado las ganas de reír, de reírme fuerte
У меня отняли желание смеяться, смеяться от души
Se ha dejado el cielo el velo gris para otras ocasiones
Небо оставило серую завесу для других случаев
Soy afortunado por vivir
Я счастлив, что живу
Yo jodido pero alegre
Я чёрт возьми, но рад





Writer(s): Nuñez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.