Nuša Derenda - Eurosong Mix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nuša Derenda - Eurosong Mix




Eurosong Mix
Микс Евровидения
Ne partez pas sans moi
Не уходи без меня,
Laissez-moi vous suivre
Позволь мне последовать за тобой,
Vous qui volez vers d'autres vies
Ты, кто летит к другим жизням,
Laissez-moi vous suivre
Позволь мне последовать за тобой.
La plus belle aventure
Самое прекрасное приключение,
Le plus beau voyage
Самое прекрасное путешествие,
Qui mène und jour sur des soleils
Которое однажды приведет к солнца,
Sur des planètes d'amour
На планеты любви.
Ooh.
О-о-о.
Après toi
Без тебя
Je ne pourrais plus vivre
Я не смогу больше жить,
Non plus vivre qu'en souvenir de toi
Не смогу жить, кроме как в воспоминаниях о тебе.
Après toi
Без тебя
J'aurais les yeux humides
Мои глаза будут влажными,
Les mains vides, le cœur sans joie
Руки пусты, а сердце полно печали.
Avec toi
С тобой
J'avais appris à rire
Я научилась смеяться,
Et mes rires ne viennent que par toi
И мой смех приходит только благодаря тебе.
Après toi
Без тебя
Je ne serais que l'ombre de ton ombre
Я буду лишь тенью твоей тени.
Après toi
Без тебя.
I wonder if one day that you'll say
Интересно, скажешь ли ты однажды,
That you care
Что я тебе небезразличен,
If you say you'll love me madly
Если ты скажешь, что безумно любишь меня,
I'll gladly be there
Я с радостью буду рядом,
Like a puppet on a string
Как марионетка на ниточках.
I wonder if one day that you'll say
Интересно, скажешь ли ты однажды,
That you care
Что я тебе небезразличен,
If you say you'll love me madly
Если ты скажешь, что безумно любишь меня,
I'll gladly be there
Я с радостью буду рядом,
Like a puppet on a string
Как марионетка на ниточках,
Like a puppet on a string
Как марионетка на ниточках.
Fly on the wings of love
Лети на крыльях любви,
Fly, baby, fly
Лети, любимый, лети,
Reaching the stard above
Достигая звезд,
Touching the sky
касаясь неба.
If you just fly
Если ты только взлетишь,
Fly on the wings of love
Лети на крыльях любви,
Reaching the stars above
Достигая звезд,
Touching the sky
Касаясь неба.
Take me to your heaven
Возьми меня в свой рай,
Hold on to a dream
Держись за мечту,
Take me to your heaven
Возьми меня в свой рай.
When my nights are cold and lonely
Когда мои ночи холодны и одиноки,
Flying high together
Летим высоко вместе,
On a journey to the stars
В путешествие к звездам.
Won't you take me to your heaven
Не возьмешь ли ты меня в свой рай,
To your heart?
К твоему сердцу?
Waterloo - I was defeated, you won the war
Ватерлоо - я была побеждена, ты выиграл войну,
Waterloo - promise to love you forevermore
Ватерлоо - обещаю любить тебя вечно,
Waterloo - couldn't escape if I wanted to
Ватерлоо - не смогла бы сбежать, даже если бы захотела,
Waterloo - knowing my fate is to be with you
Ватерлоо - зная, что моя судьба - быть с тобой.
Oh... Waterloo - finally facing my waterloo
О... Ватерлоо - наконец-то столкнулась со своим Ватерлоо.
Rock me, baby, nije važno šta je
Укачай меня, малыш, неважно что это,
Rock me, baby, samo neka traje
Укачай меня, малыш, только бы это длилось,
Rock me, baby, ovo je za nervni stres
Укачай меня, малыш, это от нервного стресса.
Whoa oh oh oh.
О-о-о-о.
Rock me, baby, nije važno šta je
Укачай меня, малыш, неважно что это,
Rock me, baby, samo neka traje
Укачай меня, малыш, только бы это длилось,
Rock me, baby, samo neka je za ples
Укачай меня, малыш, только бы это было для танцев.
Diggi-loo diggi-ley, let this miracle stay
Дигги-лу дигги-лей, пусть это чудо останется,
I could be whatever I would choose
Я могу быть кем захочу,
Please don't wake me up
Пожалуйста, не буди меня,
I'm dreamin' of me in golden shoes
Я вижу сон, в котором я в золотых туфлях.
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Sonne
Немного мира, немного солнца
Für diese Erde, auf der wir wohnen
Для этой Земли, на которой мы живем.
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Freude
Немного мира, немного радости,
Ein bisschen Wärme, das wünsch ich mir
Немного тепла, вот чего я желаю.
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Träumen
Немного мира, немного мечты
Und dass die Menschen nicht so oft weinen
И чтобы люди не так часто плакали.
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Liebe
Немного мира, немного любви,
Dass ich die Hoffnung nie mehr verlier
Чтобы я никогда не теряла надежду.
Viva nari'a, viva Victoria, Aphrodita
Да здравствует женщина, да здравствует Виктория, Афродита,
Viva la Diva, viva Victoria, Cleopatra
Да здравствует Дива, да здравствует Виктория, Клеопатра.
Viva nari'a, viva Victoria, Aphrodita
Да здравствует женщина, да здравствует Виктория, Афродита,
Viva la Diva, viva Victoria, Diva
Да здравствует Дива, да здравствует Виктория, Дива.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.