Paroles et traduction Nvthy - Distance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
that
call
like
it
was
just
yesterday
Я
помню
тот
звонок,
как
будто
это
было
вчера.
I'd
said
those
words
to
you
and
honestly
was
afraid
Я
произнес
эти
слова
и,
честно
говоря,
был
напуган,
Cause
I
never
meant
to
hurt
you,
definitely
not
in
this
way
Ведь
я
не
хотел
причинять
тебе
боль,
определенно
не
таким
образом.
But
the
truth
is
that
we
both
had
to
go
our
separate
ways
Но
правда
в
том,
что
нам
обоим
нужно
было
идти
своей
дорогой.
And
now
I
think
about
never
really
asked
you
wanted
И
теперь
я
думаю
о
том,
что
никогда
не
спрашивал
тебя,
Were
you
fine
with
a
relationship
spanning
a
couple
miles?
Устраивали
ли
тебя
отношения
на
расстоянии
в
пару
миль?
Was
a
family
and
kids
something
that
woulda
been
rewarding?
Была
ли
семья
и
дети
тем,
что
принесло
бы
тебе
удовлетворение?
Or
were
fine
with
us
taking
it
one
day
at
time?
Или
ты
была
бы
согласна
просто
плыть
по
течению?
I
remember
how
it
felt
when
we
be
dancing
to
lucky
Я
помню,
как
мы
танцевали
под
Lucky,
How
every
time
felt
like
the
first
time
И
каждый
раз
было
как
в
первый.
Or
the
nights,
stay
up
late,
on
the
phone
talking
for
hours
Или
ночи,
когда
мы
часами
болтали
по
телефону,
Truth
be
told
that
was
our
only
time
По
правде
говоря,
это
было
наше
единственное
время.
Yeah
I
messed
up
and
I
know
Да,
я
облажался,
я
знаю.
But
I'm
glad
we
was
able
to
grow
Но
я
рад,
что
мы
смогли
вырасти
And
move
passed
it
all
И
пройти
через
все
это,
Become
a
friend
not
a
foe
Стать
друзьями,
а
не
врагами.
Yours
sincerely
Искренне
твой,
From
you
already
know
Ты
знаешь,
кто.
I
know
this
might
sound
crazy
but
I
learnt
from
my
last
Знаю,
это
может
прозвучать
безумно,
но
я
усвоил
урок
из
прошлого,
So
from
the
jump,
wanna
let
let
you
know
that
this
might
not
last
Поэтому
с
самого
начала
хочу
сказать,
что
это
может
не
продлиться
долго.
Cause
I'll
be
out
of
here
in
maybe
bout
a
couple
of
months
Ведь
меня
здесь
не
будет
через
пару
месяцев,
And
you
was
cool
with
it
so
we
thought
that
we'd
give
it
a
chance
И
ты
была
с
этим
согласна,
поэтому
мы
решили
попробовать.
In
the
public
eye
we
never
really
had
no
privacy
В
глазах
общественности
у
нас
никогда
не
было
личной
жизни,
Really
no
time
for
you
and
me
Не
было
времени
друг
для
друга.
Shit
gave
me
mad
anxiety
Это
чертовски
действовало
мне
на
нервы.
Plus
we
argued
bout
stupid
shit
К
тому
же
мы
ссорились
по
пустякам,
Either
that,
Either
this
То
так,
то
эдак,
Way
too
many
antics
Слишком
много
выходок,
Everybody
up
in
our
biz
Все
лезли
в
наши
дела.
I
liked
you
spoke
your
mind
and
you
always
would
bare
it
all
Мне
нравилось,
что
ты
высказывала
свое
мнение
и
всегда
была
искренна,
You
never
held
nothing
back
from
me
ever
at
all
Ты
никогда
ничего
от
меня
не
скрывала.
Confidence
oozed
from
your
pores
Уверенность
в
себе
исходила
от
тебя,
And
you
was
real
to
the
core
Ты
была
настоящей
до
мозга
костей.
Mighta
had
our
differences
Может,
у
нас
и
были
разногласия,
But
what
we
had
was
rapport
Но
у
нас
было
взаимопонимание.
And
when
you
told
me
that
I
never
tried
to
give
us
a
shot
И
когда
ты
сказала,
что
я
никогда
не
пытался
дать
нам
шанс,
I
told
you
why
and
what
my
logic
behind
all
of
that
was
Я
объяснил
тебе
почему
и
какая
логика
стояла
за
всем
этим.
And
then
you
said
to
me;
"you
ever
gone
give
a
girl
a
chance?"
А
потом
ты
сказала:
"Ты
когда-нибудь
дашь
девушке
шанс?"
Truth
is
that
questions
hit
me
deep
in
the
gut
Честно
говоря,
этот
вопрос
задел
меня
за
живое.
I
knew
the
answer
was
Я
знал,
что
ответ
был...
You
wanted
sunshine
and
rainbows
Ты
хотела
солнца
и
радуги,
All
I
got
is
grey
sky's
and
rainstorms
А
у
меня
только
серое
небо
и
ливни.
Maybe
right
it's
person
and
wrong
time
Может
быть,
это
не
тот
человек
и
не
то
время,
Maybe
love's
something
I
won't
find
Может
быть,
любовь
- это
не
то,
что
я
найду.
Loved
me
more
than
you
loved
yourself
Ты
любила
меня
больше,
чем
себя,
And
you
Didn't
keep
much
love
for
yourself
И
ты
не
очень-то
любила
себя.
That's
why
I
Didn't
give
you
all
of
myself
Вот
почему
я
не
отдал
тебе
всего
себя,
Cause
I
wanted
you
to
love
yourself
more
Потому
что
я
хотел,
чтобы
ты
полюбила
себя
больше.
You
were
the
only
reason
that
I
gave
love
a
chance
Ты
была
единственной
причиной,
по
которой
я
дал
любви
шанс.
I
might
have
messed
around
but,
never
tried
advance
Может,
я
и
ошибался,
но
никогда
не
пытался
приблизиться
To
any
woman
or
girl
cause
I
never
had
plans
Ни
к
одной
женщине
или
девушке,
потому
что
у
меня
не
было
планов
Of
being
with
anyone
but
that
wasn't
until
I
met
you
Быть
с
кем-то,
пока
я
не
встретил
тебя.
Your
aura
is
poetry
Твоя
аура
- это
поэзия,
Your
loving
in
honestly
Твоя
любовь
- это
честность,
The
most
beautiful,
ballad,
record,
chorus
or
song
to
me
Самая
красивая
баллада,
пластинка,
припев
или
песня
для
меня.
And
though
our
priorities
put
us
on
different
odysseys
И
хотя
наши
приоритеты
увели
нас
в
разные
стороны,
You
know
that
you're
never
more
than
a
heart
beat
away
from
me
Знай,
что
ты
всегда
в
моем
сердце.
It's
me
and
I
just
called
to
tell
you
I
love
you
Это
я,
я
просто
звоню
сказать,
что
люблю
тебя.
And
I'm
super
excited
cause
I'm
actually
able
to
leave
you
a
voicemail
for
the
first
time
ever!
И
я
очень
рад,
потому
что
впервые
могу
оставить
тебе
голосовое
сообщение!
Cause
I
don't
get
blocked
and
sent
straight
to
voicemail,
which
isn't
even
a
voicemail
Потому
что
меня
не
блокируют
и
не
отправляют
сразу
на
голосовую
почту,
которая
даже
не
является
голосовой
почтой.
But
anyway,
yeah
I
just
wanted
to
call
cause
I
forgot
and
I
was
supposed
to
call
you
yesterday
В
общем,
да,
я
просто
хотел
позвонить,
потому
что
забыл,
а
должен
был
вчера,
And
I
fell
asleep
at
like
7 so
that's
my
bad
И
я
уснул
в
7,
так
что
это
моя
вина.
But
yeah,
if
you
get
this,
I
love
you
Но
да,
если
ты
это
слушаешь,
я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernie Herms, Shawn Craig
Album
Ethos
date de sortie
05-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.