Paroles et traduction Nvy Jonez Lkr - IT'S ME - RADIO EDIT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
IT'S ME - RADIO EDIT
ЭТО Я - РАДИОВЕРСИЯ
Mask
off
now
dem
mother
know
it's
me
Маска
снята,
теперь
эти
стервы
знают,
кто
я
такой.
Let
me
talk
my
ish
Давай
я
расскажу
тебе,
что
к
чему.
Upping
the
pace
Ускоряю
темп,
Foot
off
the
Break
Нога
с
тормоза,
This
is
a
race
Это
гонка,
Raising
the
stakes
Ставки
растут,
Dodging
the
fakes
Ухожу
от
фальши,
Stuffing
the
safe
Набиваю
сейф,
F
out
my
face
Прочь
с
глаз
моих,
Don't
care
what
you
say
Мне
плевать,
что
ты
там
говоришь.
Stay
in
my
lane
Оставайся
на
своей
полосе,
Pass
me
the
paint
Передай
мне
краску,
Never
insane
Никогда
не
схожу
с
ума,
Jumping
the
maze
Перепрыгиваю
через
лабиринт,
Bringing
the
pain
Приношу
боль,
Level
the
strain
Снимаю
напряжение,
Home
of
the
brave
Дом
храбрых,
Land
of
da
kings
Земля
королей.
It
was
all
a
dream
Это
был
всего
лишь
сон,
They
was
sleeping
now
they
can't
help
but
to
notice
me
Они
спали,
а
теперь
не
могут
не
заметить
меня.
Feel
like
twenty
seventeen
I
can
not
roll
in
peace
Чувствую
себя,
как
в
2017-м,
не
могу
спокойно
кататься,
Every
time
I
leave
the
booth
I
cause
a
murder
scene
Каждый
раз,
когда
я
выхожу
из
будки,
я
устраиваю
кровавую
баню.
Take
the
mask
off
let
them
mutha
know
it's
me
Снимаю
маску,
пусть
эти
сучки
знают,
кто
я
такой.
Ohh
I'm
wylin'
О,
я
беспредельщик,
Gold
in
my
teeth
ohh
I'm
styling
Золото
в
моих
зубах,
о,
я
стильный,
Kick
it
wit
some
steppers
and
the
Shaolin
Тусуюсь
с
какими-то
ребятами
и
Шаолинем,
They
like
to
get
violent
Они
любят
буйствовать,
Hit
you
wit
that
booyakah
Уложат
тебя
с
одного
удара,
Bullets
ruin
yah
Пули
погубят
тебя,
Ain't
no
do
over
Второго
шанса
не
будет,
Ain't
no
hoolimigah
Никакой
тебе
пощады.
Vet
wit
a
tech
Ветеран
с
пушкой,
This
ain't
a
threat
Это
не
угроза,
Steal
ya
connect
Украду
твою
тачку,
Ain't
no
regret
Никаких
сожалений,
Need
my
respect
Нужно
уважать
меня,
What
you
expect
Чего
ты
ждешь?
Better
be
correct
Лучше
будь
осторожна,
When
I
collect
Когда
я
приду
за
своим.
It
was
all
a
dream
Это
был
всего
лишь
сон,
They
was
sleeping
now
they
can't
help
but
to
notice
me
Они
спали,
а
теперь
не
могут
не
заметить
меня.
Feel
like
twenty
seventeen
I
can
not
roll
in
peace
Чувствую
себя,
как
в
2017-м,
не
могу
спокойно
кататься,
Every
time
I
leave
the
booth
I
cause
a
murder
scene
Каждый
раз,
когда
я
выхожу
из
будки,
я
устраиваю
кровавую
баню.
Take
the
mask
off
let
them
mutha
know
it's
me
Снимаю
маску,
пусть
эти
сучки
знают,
кто
я
такой.
Now
dem
mutha
know
it's
me
Теперь
эти
сучки
знают,
кто
я
такой.
Take
the
mask
off
now
dem
mutha
know
it's
me
Снимаю
маску,
теперь
эти
сучки
знают,
кто
я
такой.
Vet
wit
a
tech
this
ain't
a
threat
Ветеран
с
пушкой,
это
не
угроза,
Steal
ya
connect
this
ain't
a
threat
Украду
твою
тачку,
это
не
угроза.
Hit
you
with
that
booyakah
Уложу
тебя
с
одного
удара,
Bullets
ruin
yah
Пули
погубят
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Jones Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.