Paroles et traduction Nwarboy - Grove Street
(Tu
vas
la
faire
à
qui)
(Who
are
you
going
to
do
it
to)
(Sa
dit
quoi
my
G)
(Sa
says
what
my
G)
(Tu
vas
la
faire
à
qui)
(Who
are
you
going
to
do
it
to)
(Grove
Street)
(Grove
Street)
(C'est
l'heure
du
Murder)
(It's
time
for
the
Murder)
(C'est
l'heure
du
quoi)
(It's
time
for
what)
(Ahahaha
FUCK)
(Ahahaha
FUCK)
Ce
soir
c'est
chaud
Tonight
it's
hot
Ce
soir
c'est
chaud
Tonight
it's
hot
Ce
soir
c'est
chaud
Tonight
it's
hot
Tu
vas
la
faire
à
qui
Who
are
you
going
to
do
it
to
Sa
dit
quoi
my
G
What
does
my
G
say
J'suis
un
negro
qui
sourit
à
la
vie
I'm
a
negro
who
smiles
at
life
Ce
soir
c'est
un
murder
Tonight
is
a
murder
Ce
soir
c'est
un
murder
Tonight
is
a
murder
Ce
soir
t'es
mort
tu
pourras
pas
vesqui
oui
Tonight
you're
dead
you
won't
be
able
to
vesqui
yes
J'suis
un
mec
de
Grove
Street
ta
pas
d'argent
tu
peux
garder
ton
cheese
I'm
a
guy
from
Grove
Street,
no
money
you
can
keep
your
cheese
J'veux
que
tu
sois
ma
vétérinaire
I
want
you
to
be
my
vet
J'ai
pas
ramassé
j'suis
vener
I
didn't
pick
up
I'm
vener
C'est
dans
son
gros
cul
que
j'accélère
It's
in
her
big
ass
that
I
accelerate
Get
rich
or
die
c'est
funeste
Get
rich
or
die
it's
fatal
Dans
le
coffre
y'a
les
restes
In
the
trunk
there
are
the
remains
(Dans
le
coffre
y'a
les
restes)
(In
the
trunk
there
are
the
remains)
Coffre
tout
y'a
les
cops
j'suis
en
esprit
After
all
there
are
the
cops
I'm
in
spirit
Je
gère
le
situ
faut
que
tu
restes
peace
I
manage
the
site
you
have
to
stay
peaceful
Point
relai
plus
de
bitumes
je
mets
la
tessevi
Point
relay
more
bitumen
I
put
the
tessevi
J'suis
entrain
de
me
régaler
I'm
having
a
good
time
Tu
peux
plus
t'en
aller
You
can't
go
away
anymore
Aucun
negro
ne
peut
m'égaler
No
negro
can
match
me
Je
vais
prendre
du
galon
I'm
going
to
take
a
step
back
Le
gang
se
met
aux
galops
The
gang
starts
galloping
Ont
faits
que
de
piche
au
goulot
Have
made
that
of
a
stake
at
the
neck
C'est
trop
le
boulot
It's
too
much
work
La
prod
fini
bouler
The
finished
product
bulking
Y'a
que
pour
le
fric
que
nous
déboulons
It's
only
for
the
money
that
we
unload
Si
tu
crois
que
j'suis
débile
pour
un
rien
je
t'allume
If
you
think
I'm
stupid
for
nothing
I
turn
you
on
(Je
t'allume)
(I
turn
you
on)
Dans
la
voiture
on
va
s'amuser
Hey
In
the
car
we're
going
to
have
fun
Hey
Ce
soir
c'est
chaud
Tonight
it's
hot
Ce
soir
c'est
chaud
Tonight
it's
hot
Ce
soir
c'est
chaud
Tonight
it's
hot
Tu
vas
la
faire
à
qui
Who
are
you
going
to
do
it
to
(Tu
vas
la
faire
à
qui
toi)
(Who
are
you
going
to
do
it
to)
(Ta
vas
la
faire
à
qui
toi)
(Who
are
you
going
to
do
it
to)
Sa
dit
quoi
my
g
(My
G
My
Gee)
Sa
says
what
my
g
(My
G
My
Gee)
J'suis
un
negro
qui
sourit
à
la
vie
I'm
a
negro
who
smiles
at
life
Ce
soir
c'est
un
murder
Tonight
is
a
murder
Ce
soir
c'est
un
murder
Tonight
is
a
murder
Ce
soir
t'es
mort
tu
pourras
pas
vesqui
oui
Tonight
you're
dead
you
won't
be
able
to
vesqui
yes
(T'es
mort)
(You're
dead)
J'suis
un
mec
de
Grove
Street
I'm
a
guy
from
Grove
Street
Ta
pas
d'argent
tu
peux
garder
ton
cheese
Your
no
money
you
can
keep
your
cheese
(Tu
peux
garder
ton
cheese)
(You
can
keep
your
cheese)
(BLC
BLC
BLC)
(BLC
BLC
BLC)
(Tu
vas
la
faire
à
qui)
(Who
are
you
going
to
do
it
to)
(Ce
soir
c'est
un
murder)
(Tonight
is
a
murder)
(Ce
soir
c'est
un
murder)
(Tonight
is
a
murder)
(Ce
soir
t'es
mort
tu
pourra
pas
vesqui)
(Tonight
you're
dead
you
won't
be
able
to
survive)
(T'es
mort)
(You're
dead)
(Tu
peux
garder
ton
cheese)
(You
can
keep
your
cheese)
(BLC
BLC
BLC
FUCK)
(BLC
BLC
BLC
FUCK)
(J'men
BLC
BLC
BLC)
(I'm
BLC
BLC
BLC)
(J'suis
un
mec
de
Grove
Street)
(I'm
a
guy
from
Grove
Street)
(Tu
va
la
faire
à
qui
toi)
(Who
are
you
going
to
do
it
to)
(LET'S
GO
LET'S
GO
LET'S
GO)
(LET'S
GO
LET'S
GO
LET'S
GO)
(BoyZ
N
The
Hood
Oui)
(BoyZ
N
The
Hood
Oui)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nwarboy Machiavelik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.