Paroles et traduction Nwarboy - Grove Street
(Tu
vas
la
faire
à
qui)
(Ты
собираешься
сделать
это
кому)
(Sa
dit
quoi
my
G)
(СА
говорит,
что
мой
Г)
(Tu
vas
la
faire
à
qui)
(Ты
собираешься
сделать
это
кому)
(Grove
Street)
(Гроув-Стрит)
(C'est
l'heure
du
Murder)
(Пришло
время
убийства)
(C'est
l'heure
du
quoi)
(Пришло
время
чего)
(Ahahaha
FUCK)
(Ахахаха,
блядь)
Ce
soir
c'est
chaud
Сегодня
вечером
жарко.
Ce
soir
c'est
chaud
Сегодня
вечером
жарко.
Ce
soir
c'est
chaud
Сегодня
вечером
жарко.
Tu
vas
la
faire
à
qui
Кому
ты
ее
сделаешь?
Sa
dit
quoi
my
G
СА
говорит,
что
мой
Г
J'suis
un
negro
qui
sourit
à
la
vie
Я
негр,
улыбающийся
жизни
Ce
soir
c'est
un
murder
Сегодня
вечером
это
убийство
Ce
soir
c'est
un
murder
Сегодня
вечером
это
убийство
Ce
soir
t'es
mort
tu
pourras
pas
vesqui
oui
Сегодня
вечером
ты
мертв,
ты
не
сможешь
жить,
потому
что
да.
J'suis
un
mec
de
Grove
Street
ta
pas
d'argent
tu
peux
garder
ton
cheese
Я
парень
с
Гроув-Стрит,
у
тебя
нет
денег,
ты
можешь
сохранить
свой
сыр
J'veux
que
tu
sois
ma
vétérinaire
Я
хочу,
чтобы
ты
был
моим
ветеринаром
J'ai
pas
ramassé
j'suis
vener
Я
не
взял,
я
пришел.
C'est
dans
son
gros
cul
que
j'accélère
Именно
в
ее
большой
заднице
я
ускоряюсь
Get
rich
or
die
c'est
funeste
Разбогатеть
или
умереть-это
печально
Dans
le
coffre
y'a
les
restes
В
багажнике
есть
остатки
(Dans
le
coffre
y'a
les
restes)
(В
багажнике
есть
остатки)
Coffre
tout
y'a
les
cops
j'suis
en
esprit
Сейф,
все,
что
есть
у
копов,
я
в
своем
уме
Je
gère
le
situ
faut
que
tu
restes
peace
Я
управляю
местом,
где
ты
должен
оставаться
спокойным.
Point
relai
plus
de
bitumes
je
mets
la
tessevi
Точка
ретрансляции
больше
битумов,
я
ставлю
тессеви
J'suis
entrain
de
me
régaler
У
меня
сейчас
пир.
Tu
peux
plus
t'en
aller
Ты
можешь
уйти
Aucun
negro
ne
peut
m'égaler
Ни
один
негр
не
может
сравниться
со
мной
Je
vais
prendre
du
galon
Я
возьму
немного
галуна.
Le
gang
se
met
aux
galops
Банда
скачет
галопом.
Ont
faits
que
de
piche
au
goulot
Сделали
все,
что
от
пиче
до
горлышка
C'est
trop
le
boulot
Это
слишком
большая
работа.
La
prod
fini
bouler
Готовый
продукт
Булер
Y'a
que
pour
le
fric
que
nous
déboulons
Только
за
те
деньги,
которые
мы
тратим
Si
tu
crois
que
j'suis
débile
pour
un
rien
je
t'allume
Если
ты
думаешь,
что
я
дура
ни
за
что,
я
включу
тебя.
(Je
t'allume)
(Я
включаю
тебя)
Dans
la
voiture
on
va
s'amuser
Hey
В
машине
мы
будем
веселиться,
Эй
Ce
soir
c'est
chaud
Сегодня
вечером
жарко.
Ce
soir
c'est
chaud
Сегодня
вечером
жарко.
Ce
soir
c'est
chaud
Сегодня
вечером
жарко.
Tu
vas
la
faire
à
qui
Кому
ты
ее
сделаешь?
(Tu
vas
la
faire
à
qui
toi)
(Ты
собираешься
сделать
это
кому
угодно)
(Ta
vas
la
faire
à
qui
toi)
(Ты
собираешься
сделать
это
кому
ты)
Sa
dit
quoi
my
g
(My
G
My
Gee)
Sa
dit
Who
my
g
(моя
радость)
J'suis
un
negro
qui
sourit
à
la
vie
Я
негр,
улыбающийся
жизни
Ce
soir
c'est
un
murder
Сегодня
вечером
это
убийство
Ce
soir
c'est
un
murder
Сегодня
вечером
это
убийство
Ce
soir
t'es
mort
tu
pourras
pas
vesqui
oui
Сегодня
вечером
ты
мертв,
ты
не
сможешь
жить,
потому
что
да.
J'suis
un
mec
de
Grove
Street
Я
парень
с
Гроув-Стрит.
Ta
pas
d'argent
tu
peux
garder
ton
cheese
У
тебя
нет
денег,
ты
можешь
сохранить
свой
сыр
(C'est
Chaud)
(Это
жарко)
(C'est
Chaud)
(Это
жарко)
(C'est
Chaud)
(Это
жарко)
(Tu
peux
garder
ton
cheese)
(Ты
можешь
оставить
свой
сыр)
(BLC
BLC
BLC)
(BLC
BLC
BLC)
(Tu
vas
la
faire
à
qui)
(Ты
собираешься
сделать
это
кому)
(Ce
soir
c'est
un
murder)
(Сегодня
вечером
это
убийство)
(Ce
soir
c'est
un
murder)
(Сегодня
вечером
это
убийство)
(Ce
soir
t'es
mort
tu
pourra
pas
vesqui)
(Сегодня
вечером
ты
мертв,
ты
не
сможешь
жить.)
(Tu
peux
garder
ton
cheese)
(Ты
можешь
оставить
свой
сыр)
(BLC
BLC
BLC
FUCK)
(БЛК
БЛК
БЛК
ТРАХ)
(J'men
BLC
BLC
BLC)
(Я
веду
BLC
BLC
BLC)
(J'suis
un
mec
de
Grove
Street)
(Я
парень
с
Гроув-Стрит)
(Tu
va
la
faire
à
qui
toi)
(Ты
сделаешь
это
кому
хочешь)
(LET'S
GO
LET'S
GO
LET'S
GO)
(LET'S
GO
LET'S
GO
LET'S
GO)
(BoyZ
N
The
Hood
Oui)
(Бойз
Н
Худ
Да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nwarboy Machiavelik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.