Paroles et traduction NxWorries feat. Anderson .Paak & Knxwledge - Starlite
Yeah,
and
so
we
finally
found
a
private
place
amongst
the
crowded
function
Да,
и
вот
мы
наконец
нашли
укромное
местечко
среди
этой
толпы.
I
dig
into
your
brain,
leaving
jewels
inside
the
cubby
Я
копаюсь
в
твоих
мыслях,
оставляя
драгоценности
в
тайнике.
Small
talk
and
chit-chat,
the
God
was
never
with
that
Пустые
разговоры
и
болтовня
— Бог
это
никогда
не
жаловал.
But
in
fact,
I'm
pleased
with
the
completion
of
the
study
Но,
честно
говоря,
я
доволен
завершением
исследования.
When
I
met
you
you
were
drinking
Coca
Cola,
chewing
gummies
Когда
я
встретил
тебя,
ты
пила
колу
и
жевала
мармеладки.
Smoking
struggle
tree,
being
foolish
with
your
money
Курила
какую-то
дрянь,
бездумно
тратила
деньги.
I
took
you
out
the
projects,
hipped
you
to
foreign
concepts
Я
вытащил
тебя
из
трущоб,
познакомил
с
зарубежными
концепциями.
Linked
you
to
all
my
contacts,
showed
you
off
to
the
comments
Свел
тебя
со
всеми
своими
контактами,
показал
тебя
всем
в
комментариях.
I
whipped
you
up
different
dishes,
fed
you
fruits
and
veggie
sausage
Я
готовил
тебе
разные
блюда,
кормил
фруктами
и
вегетарианскими
сосисками.
Now
the
bitch
a
vegan,
through
the
week
she
hiking
Runyon
Теперь
эта
сучка
веган,
всю
неделю
бегает
по
Раньон-Каньон.
I
started
to
shed
a
tear,
for
it
appears
I
fell
in
love
then
Я
чуть
не
прослезился,
потому
что,
кажется,
тогда
я
влюбился.
You
always
caught
me
snubbed
in,
smoke
from
my
blunt
wrap
Ты
всегда
ловила
меня
врасплох,
дым
от
моего
косяка.
Now
what's
that?
You've
come
too
far
to
take
the
bus
back
Что
теперь?
Ты
зашла
слишком
далеко,
чтобы
возвращаться
на
автобусе.
Head
to
the
sky
until
you
touch
that
Лети
к
небу,
пока
не
коснёшься
его.
And
even
when
you're
suntapped,
you
beaming
like
a
starlite
И
даже
когда
ты
загорела,
ты
сияешь,
как
звёздный
свет.
I
wish
I
was
Prince
Charming,
but
this
is
not
the
fairy
tale
Хотел
бы
я
быть
прекрасным
принцем,
но
это
не
сказка.
Bitch,
Cinderella's
boring
Сучка,
Золушка
— это
скучно.
I'm
nothing
like
your
Ken
and
you
got
bigger
tits
than
Barbie
Я
не
похож
на
твоего
Кена,
а
у
тебя
сиськи
больше,
чем
у
Барби.
It
is
what
it
is,
I
know
there's
better
ways
to
call
it
Что
есть,
то
есть,
я
знаю,
что
есть
способы
получше
это
назвать.
Just
hit
me
on
the
hip
and
if
I
can
you'll
get
the
call
back
Просто
напиши
мне,
и
если
смогу,
то
перезвоню.
I'm
busy
in
the
world,
know
me
and
Glen
just
got
a
contract
Я
занят
делами,
знаешь,
мы
с
Гленом
только
что
подписали
контракт.
And
now
you
say
I
changed
А
теперь
ты
говоришь,
что
я
изменился.
Like
I'm
doing
all
of
this
to
stay
the
same
Как
будто
я
делаю
всё
это,
чтобы
оставаться
прежним.
Well,
why
don't
we
go
back
in
to
the
den
and
have
a
drink
and
laugh
Ну,
почему
бы
нам
не
вернуться
в
берлогу,
выпить
и
посмеяться?
Reminisce
on
simpler
days
before
you
knew
the
math
Вспомнить
о
более
простых
днях,
до
того,
как
ты
узнала
всю
эту
математику.
I
think
it's
about
the
time
you
grab
your
coat,
we
get
a
cab
Думаю,
тебе
пора
взять
пальто,
мы
вызовем
такси.
And
right
before
we
go,
wait
wait
a
second,
do
you
hear
that?
И
прямо
перед
тем,
как
мы
уйдём,
подожди,
подожди
секунду,
ты
слышишь
это?
Hey,
got
damn,
bitch,
they
playing
our
song
Чёрт
возьми,
детка,
они
играют
нашу
песню.
I
wanna
stay
with
you
all
night
long
Я
хочу
остаться
с
тобой
на
всю
ночь.
Forget
every
single
word
I've
said,
I
was
dead
wrong
Забудь
каждое
слово,
которое
я
сказал,
я
был
совершенно
неправ.
And
ooh
baby,
they're
playing
our
song
И,
о,
детка,
они
играют
нашу
песню.
I
wanna
stay
with
you
all
night
long
Я
хочу
остаться
с
тобой
на
всю
ночь.
Forget
every
single
word
I've
said,
I
was
dead
wrong,
dead
wrong
Забудь
каждое
слово,
которое
я
сказал,
я
был
совершенно
неправ,
неправ.
I
said,
baby,
they
playing
our
song
Я
сказал,
детка,
они
играют
нашу
песню.
Why
don't
you
stay
with
me
all
night
long?
Почему
бы
тебе
не
остаться
со
мной
на
всю
ночь?
Hey,
fuck
every
single
word
I've
said
К
чёрту
каждое
слово,
которое
я
сказал.
I
was
dead
wrong,
dead
wrong,
baby,
yeah
Я
был
совершенно
неправ,
неправ,
детка,
да.
I
love
you,
baby,
I
want
you,
baby,
ooh
yeah
Я
люблю
тебя,
детка,
я
хочу
тебя,
детка,
о
да.
And
I'm
so
proud
about
it,
I'm
so
proud
about
you
И
я
так
горжусь
этим,
я
так
горжусь
тобой.
Look
how
far
you've
come
Посмотри,
как
далеко
ты
продвинулась.
Hey,
from
where
you
started
Эй,
с
чего
ты
начинала.
So
proud
about
it
Так
горжусь
этим.
Bitch,
I
want
you
in
my
life
for
all
of
my
days
Сучка,
я
хочу,
чтобы
ты
была
в
моей
жизни
все
мои
дни.
Forever,
ever
Навсегда,
навсегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Paak Anderson, Glen Boothe Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.