Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What More Can I Say
Was Soll Ich Noch Sagen
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
say
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
sag
I
keep
tryna
tell
ya,
you
can't
keep
me
on
a
leash
Ich
versuch's
dir
immer
wieder
zu
sagen,
du
kannst
mich
nicht
an
der
Leine
halten
No
matter
how
hard
you
train
me
Egal,
wie
sehr
du
mich
trainierst
I'll
do
what
I
want
in
the
end,
and
you
can't
disagree
Am
Ende
tu
ich,
was
ich
will,
und
du
kannst
nicht
widersprechen
But
they
make
it
so
hard
to
be
faithful
Aber
sie
machen
es
so
schwer,
treu
zu
sein
They
make
it
so
hard
on
me
Sie
machen
es
mir
so
schwer
The
top
of
the
day,
baby,
look
what
they
wearin'
Gleich
am
Morgen,
Baby,
schau,
was
sie
tragen
I'm
just
headed
up
the
street,
they
ain't
carin'
Ich
geh
nur
die
Straße
hoch,
es
ist
ihnen
egal
Yeah,
and
every
time
I
try
to
mind
my
own
business
Yeah,
und
jedes
Mal,
wenn
ich
versuche,
mich
um
meinen
Kram
zu
kümmern
She
gon'
come
around
and
make
me
so
tempted
Kommt
sie
vorbei
und
führt
mich
so
in
Versuchung
She
gon'
ask
me
when
I'm
gon',
gon'
get
it
Sie
fragt
mich,
wann
ich's
mir
endlich
hole
Lord
can
you
help
me?
Get
me
out
of
here
Herr,
kannst
du
mir
helfen?
Hol
mich
hier
raus
And
I
want
to
keep
the
peace,
it's
so
hard
for
me
Und
ich
will
den
Frieden
wahren,
es
ist
so
schwer
für
mich
You
keep
tryna
tell
me
Du
versuchst
mir
immer
wieder
zu
sagen
It's
only
as
hard
as
you
think
Es
ist
nur
so
schwer,
wie
du
denkst
No
matter
what
broad
you
bangin'
Egal,
welche
Tussi
du
gerade
flachlegst
You
know
who
you
love
in
the
end
Du
weißt
am
Ende,
wen
du
liebst
And
I
can't
disagree
Und
ich
kann
nicht
widersprechen
But
lately
I'm
tryna
be
faithful
Aber
in
letzter
Zeit
versuche
ich,
treu
zu
sein
As
long
as
I'm
off
the
drink
Solange
ich
nichts
getrunken
habe
N
She
look
like
she
married,
but
why
is
she
starin'?
N
Sie
sieht
aus,
als
wäre
sie
verheiratet,
aber
warum
starrt
sie
so?
She
think
I'm
afraid
to
reach,
don't
dare
me
Sie
denkt,
ich
hab
Angst
zuzugreifen,
fordere
mich
nicht
heraus
Hey,
and
every
time
I
try
to
mind
my
own
business
Hey,
und
jedes
Mal,
wenn
ich
versuche,
mich
um
meinen
Kram
zu
kümmern
She
gon'
come
around
and
make
me
so
tempted
Kommt
sie
vorbei
und
führt
mich
so
in
Versuchung
She
gon'
ask
me
when
I'm
gon',
gon'
get
it
Sie
fragt
mich,
wann
ich's
mir
endlich
hole
Lord
can
you
help
me?
Get
me
out
of
here
Herr,
kannst
du
mir
helfen?
Hol
mich
hier
raus
Oh
nights
like
this,
I
wish,
I
wish
it
wasn't
hard
for
me
Oh,
in
Nächten
wie
diesen
wünschte
ich,
wünschte
ich,
es
wäre
nicht
schwer
für
mich
Oh
Lord
give
me
strength,
it's
always
the
simple
shit,
I'm
caught
up
again,
yeah,
yeah
Oh
Herr,
gib
mir
Kraft,
es
ist
immer
der
einfache
Scheiß,
ich
steck
schon
wieder
drin,
yeah,
yeah
Oh
nights
like
this,
I
wish,
I
wish
it
wasn't
hard
for
me,
yeah
Oh,
in
Nächten
wie
diesen
wünschte
ich,
wünschte
ich,
es
wäre
nicht
schwer
für
mich,
yeah
Oh
Lord
give
me
strength,
it's
always
the
simple
shit,
I'm
caught
up
again
Oh
Herr,
gib
mir
Kraft,
es
ist
immer
der
einfache
Scheiß,
ich
steck
schon
wieder
drin
Oh
nights
like
this,
I
wish,
I
wish
it
wasn't
hard
for
me,
yeah
Oh,
in
Nächten
wie
diesen
wünschte
ich,
wünschte
ich,
es
wäre
nicht
schwer
für
mich,
yeah
Oh
Lord
give
me
strength,
it's
always
the
simple
shit,
I'm
caught
up
again,
mmmm
Oh
Herr,
gib
mir
Kraft,
es
ist
immer
der
einfache
Scheiß,
ich
steck
schon
wieder
drin,
mmmm
It's
so
hard
for
me,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Es
ist
so
schwer
für
mich,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
It's
always
the
simple
shit
Es
ist
immer
der
einfache
Scheiß
It's
so
hard
for
me,
it's
so
hard
Es
ist
so
schwer
für
mich,
es
ist
so
schwer
Good
to
get
away
Gut,
wegzukommen
All
by
myself
each
day
Jeden
Tag
ganz
für
mich
allein
And
talk
to
you
Und
mit
dir
zu
reden
(Follow
in
the
name
of
Jesus
Christ
of
Nazareth)
(Folge
im
Namen
Jesu
Christi
von
Nazareth)
Don't
you
know...
it's
all...
Weißt
du
nicht...
es
ist
alles...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Paak Anderson, Glen Boothe Jr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.