NxWorries - Another Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NxWorries - Another Time




Another Time
Другой раз
Who brought out these ladies to the ball
Кто привел этих дам на бал?
Who threw up a prayer and hit the mark
Кто вознес молитву и попал в цель?
Of course it's out the way, get in the car
Конечно, это в стороне, садись в машину.
Of course you have to pay to play at all
Конечно, тебе придется заплатить, чтобы вообще играть.
But who you think that I look up to?
Но на кого, по-твоему, я равняюсь?
Who you think I got my game from?
От кого, по-твоему, я научился игре?
Uh, I bet you thought it was you
Э, бьюсь об заклад, ты думала, что это ты.
Who you think I got the game from?
От кого, по-твоему, я научился игре?
Yeah, who brings out the bands and hits them all
Да, кто выводит группы и зажигает с ними?
Who takes all the chances, win or loss
Кто рискует всем, выиграет или проиграет?
You came a long way from the A-town
Ты прошла долгий путь из Атланты.
Numbers still the same, but you don't answer too many calls
Номер все тот же, но ты не отвечаешь на большинство звонков.
Now baby, who put all the plastic in your bottom
Детка, кто вставил весь этот пластик в твою попу?
Who spilt all the powder on my floor?
Кто рассыпал весь порошок на моем полу?
Get out the seat, you're too big for the two door
Вылезай с сиденья, ты слишком большая для двухдверки.
Sometimes you have to walk before you soar
Иногда нужно пройтись пешком, прежде чем взлететь.
But who you think that I look up to?
Но на кого, по-твоему, я равняюсь?
Who you think I got my game from?
От кого, по-твоему, я научился игре?
Uh, I bet you thought it was you
Э, бьюсь об заклад, ты думала, что это ты.
Who do you think I got the game from, yeah
Как ты думаешь, от кого я научился игре, да?
Word to my OG, the game that he taught me will always suffice
Честное слово моему старику, игра, которой он меня научил, всегда будет достаточной.
It's the reason that I'm still alive
Это причина, по которой я все еще жив.
Big grandaddy, grandpa, my father and now it's my season to shine
Прадедушка, дедушка, мой отец, и теперь мой черед сиять.
It's bigger than you, it's bigger than I
Это больше, чем ты, это больше, чем я.
From the start was the word
С самого начала было слово.
The solid rock that I stand upon
Твердая скала, на которой я стою.
Yeah, only as strong as the base that you're building on
Да, ты силен настолько, насколько прочен фундамент, на котором строишь.
All this to gain if you can't stake your claim in this great big world
Все это можно получить, если ты можешь заявить о себе в этом огромном мире.
It's nobody's fault but yours
В этом никто не виноват, кроме тебя.
But who you think that I look up to?
Но на кого, по-твоему, я равняюсь?
Who you think I got the game from, yeah
От кого, по-твоему, я научился игре, да?
Uh, I bet you thought it was you
Э, бьюсь об заклад, ты думала, что это ты.
Who you think I got the game from, yeah
От кого, по-твоему, я научился игре, да?
Ayo, we got a problem
Эй, у нас проблема.
They're back
Они вернулись.
Ayo, we got a problem
Эй, у нас проблема.
They're back
Они вернулись.
Yeah, those cats are back yo, on the real, what we gonna do, yeah
Да, эти коты вернулись, по-настоящему, что нам делать, да?





Writer(s): Glen Earl Boothe, Brandon Paak Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.