NxWorries - Starlite - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction NxWorries - Starlite




Starlite
Звёздный свет
Yeah, and so we finally found a private place amongst the crowded function
Да, и вот мы наконец нашли укромное местечко среди этой толпы
I dig into your brain, leaving jewels inside the cubby
Я проникаю в твой разум, оставляя драгоценности в тайнике
Small talk and chit-chat, the God was never with that
Пустые разговоры и болтовня, Бог никогда не был в этом
But in fact, I'm pleased with the completion of the study
Но на самом деле, я доволен завершением исследования
When I met you you were drinking Coca Cola, chewing gummies
Когда я встретил тебя, ты пила колу, жевала мармелад
Smoking struggle tree, being foolish with your money
Курила дрянную травку, глупо тратила деньги
I took you out the projects, hipped you to foreign concepts
Я вытащил тебя из трущоб, познакомил с зарубежными концепциями
Linked you to all my contacts, showed you off to the comments
Свел тебя со всеми моими контактами, показал тебя всем
I whipped you up different dishes, fed you fruits and veggie sausage
Я готовил тебе разные блюда, кормил фруктами и вегетарианскими сосисками
Now the bitch a vegan, through the week she hiking Runyon
Теперь эта сучка веган, всю неделю она гуляет по Раньон-Каньон
I started to shed a tear, for it appears I fell in love then
Я начал проливать слезу, ибо, кажется, я тогда влюбился
You always caught me snubbed in, smoke from my blunt wrap
Ты всегда заставала меня, когда я прятался, дым от моего бланта
Now what's that? You've come too far to take the bus back
И что теперь? Ты зашла слишком далеко, чтобы возвращаться на автобусе
Head to the sky until you touch that
Лети к небу, пока не коснёшься его
And even when you're suntapped, you beaming like a starlite
И даже когда ты загорелая, ты сияешь, как звёздный свет
I wish I was Prince Charming, but this is not the fairy tale
Хотел бы я быть прекрасным принцем, но это не сказка
Bitch, Cinderella's boring
Сучка, Золушка скучная
I'm nothing like your Ken and you got bigger tits than Barbie
Я совсем не твой Кен, а у тебя сиськи больше, чем у Барби
It is what it is, I know there's better ways to call it
Это то, что есть, я знаю, есть способы получше это назвать
Just hit me on the hip and if I can you'll get the call back
Просто позвони мне, и если смогу, я перезвоню
I'm busy in the world, know me and Glen just got a contract
Я занят делами, знаешь, мы с Гленом только что подписали контракт
And now you say I changed
И теперь ты говоришь, что я изменился
Like I'm doing all of this to stay the same
Как будто я делаю все это, чтобы оставаться прежним
Well, why don't we go back in to the den and have a drink and laugh
Ну, почему бы нам не вернуться в берлогу, выпить и посмеяться
Reminisce on simpler days before you knew the math
Вспомнить о более простых днях, до того, как ты узнала всю эту математику
I think it's about the time you grab your coat, we get a cab
Думаю, пора тебе взять пальто, мы вызовем такси
And right before we go, wait wait a second, do you hear that?
И прямо перед тем, как мы уйдем, подожди, подожди секунду, ты слышишь это?
Hey, got damn, bitch, they playing our song
Эй, чёрт возьми, детка, они играют нашу песню
I wanna stay with you all night long
Я хочу остаться с тобой на всю ночь
Forget every single word I've said, I was dead wrong
Забудь каждое слово, что я сказал, я был совершенно неправ
And ooh baby, they're playing our song
И ох, детка, они играют нашу песню
I wanna stay with you all night long
Я хочу остаться с тобой на всю ночь
Forget every single word I've said, I was dead wrong, dead wrong
Забудь каждое слово, что я сказал, я был совершенно неправ, неправ
I said, baby, they playing our song
Я сказал, детка, они играют нашу песню
Why don't you stay with me all night long?
Почему бы тебе не остаться со мной на всю ночь?
Hey, fuck every single word I've said
Эй, к чёрту каждое слово, что я сказал
I was dead wrong, dead wrong, baby, yeah
Я был совершенно неправ, неправ, детка, да
I love you, baby, I want you, baby, ooh yeah
Я люблю тебя, детка, я хочу тебя, детка, ох, да
And I'm so proud about it, I'm so proud about you
И я так горжусь этим, я так горжусь тобой
Look how far you've come
Смотри, как далеко ты продвинулась
Hey, from where you started
Эй, с чего ты начинала
So proud about it
Так горжусь этим
Bitch, I want you in my life for all of my days
Детка, я хочу, чтобы ты была в моей жизни все мои дни
Forever, ever
Навсегда, навсегда





Writer(s): Brandon Paak Anderson, Glen Earl Boothe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.