Nyah - Ciudad Esperanza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nyah - Ciudad Esperanza




Ciudad Esperanza
City of Hope
SKA, esta noche estaremos y no estaremos,
SKA, tonight we will be and we won't be,
Porque es cierto que seremos y no seremos
Because it's true that we will be and we won't be
Y veremos el amanecer
And we will see the sunrise
Lejos de la babilon
Far from Babylon
SKA
SKA
Esta ciudad cree y tiene fe en la esperanza
This city believes and has faith in hope
Aunque discrimine el policía y por nada te asesinan
Even though the police discriminate and kill for nothing
Nos quitan la propia vida, nos van a matar
They take our own lives, they will kill us
Esta ciudad cree en tener el poder
This city believes in having the power
Para reaccionar enawuay o yopo popo
To react enawuay o yopo popo
Esta es la ciudad de la esperanza y de mi ser
This is the city of hope and of my being
Uoooo woyo poyo popo
Uoooo woyo poyo popo
Uoooo woyo poyo popo
Uoooo woyo poyo popo
En esta ciudad crece la miseria y la desesperanza
In this city misery and despair grow
Hay que combatir con disciplina, con conciencia y armonía
We must fight with discipline, with conscience and harmony
Si no la economía nos va a matar
If not, the economy will kill us
Esta ciudad debe encontrar el poder
This city must find the power
Para reaccionar enawuay o yopo popo
To react enawuay o yopo popo
Esta es la ciudad de la esperanza y de mi ser
This is the city of hope and of my being
Uoooo woyo poyo popo
Uoooo woyo poyo popo
Uoooo woyo poyo popo
Uoooo woyo poyo popo
Uoooo woyo poyo popo
Uoooo woyo poyo popo
Uoooo woyo poyo popo
Uoooo woyo poyo popo
Uoooo woyo poyo popo
Uoooo woyo poyo popo
Te asesinan, te discriminan
They kill you, they discriminate against you
Nos desplazan de la vida nos van a matar
They displace us from life, they will kill us
Te asesinan, te discriminan, te asesinan, Maracaibo
They kill you, they discriminate against you, they kill you, Maracaibo
Nyahbinghi Style!
Nyahbinghi Style!
En el barrio donde yo vivo, la cosa es asi mas o menos mi pana
In the neighborhood where I live, things are like this more or less my friend
Pegate pa′alla y no me mires a la cara porque quieto es quieto
Stick to yourself and don't look me in the face because quiet is quiet





Writer(s): Azamir Soto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.