Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anywhere But Here (feat. Maverick Sabre & Alex Mali)
Überall, nur nicht hier (feat. Maverick Sabre & Alex Mali)
You
don't
really
know
the
way
it
feel
too
be
me
Du
weißt
nicht,
wie
es
sich
anfühlt,
ich
zu
sein
An
I
can't
be
you
Und
ich
kann
nicht
du
sein
We
all
get
defeated
Wir
alle
werden
besiegt
And
when
we
cut
we
always
bleed
through
Und
wenn
wir
schneiden,
bluten
wir
durch
The
soul
is
see
through
Die
Seele
ist
durchsichtig
I
know
some
people
Ich
kenne
Leute
That
haven't
lived
a
day
in
there
life
Die
keinen
Tag
in
ihrem
Leben
gelebt
haben
Treat
it
like
movie
not
the
read
through
Sie
behandeln
es
wie
einen
Film,
nicht
das
Drehbuch
I
need
a
reason
to
be
better
then
I
am
Ich
brauche
einen
Grund,
besser
zu
sein
als
ich
es
bin
I
been
broken
Ich
war
gebrochen
Puttin'
pieces
of
the
puzzle
back
again
Setze
die
Puzzleteile
wieder
zusammen
And
cycles
don't
ever
break
Und
Zyklen
brechen
nie
Everybody
jaded
Jeder
ist
verbittert
Getting
out
of
line
don't
know
they
place
Kommt
aus
der
Reihe,
kennt
seinen
Platz
nicht
Ain't
nobody
thinking
anymore
Niemand
denkt
mehr
nach
Came
to
grips
on
how
I
lost
some
people
close
to
me
Habe
akzeptiert,
wie
ich
Menschen
verloren
habe,
die
mir
nahe
standen
And
prolly
gone
lose
many
more
Und
werde
wohl
noch
mehr
verlieren
Tried
to
rush
into
this
life
of
flowin'
metaphors
Versucht,
in
dieses
Leben
voller
Metaphern
zu
stürzen
And
learned
to
be
a
man
something
that
I
wasn't
ready
for
Und
lernte,
ein
Mann
zu
sein,
wofür
ich
nicht
bereit
war
Thought
I
was
Dachte,
ich
wäre
es
Wasn't
really
what
I
thought
it
was
War
nicht
das,
was
ich
dachte
Lonely
in
the
crib
Einsam
zu
Hause
Going
through
all
your
stuff
Durchwühle
all
deine
Sachen
Always
say
I'm
fine
Sage
immer,
mir
geht's
gut
Always
call
my
bluff
Durchschauen
immer
meinen
Bluff
Just
tryna
stay
composed
every
time
they
brought
you
up
Versuche
nur,
gefasst
zu
bleiben,
wenn
sie
dich
erwähnen
(You
are
not
as
weak
as
you
seem)
(Du
bist
nicht
so
schwach,
wie
du
scheinst)
You
told
me
that
I
could
be
anything
I
wanted
to
be
Du
sagtest
mir,
ich
könne
alles
sein,
was
ich
will
And
I'm
getting
closer
to
it
Und
ich
komme
näher
dran
But
I
can't
be
as
happy
as
I
should
Aber
ich
bin
nicht
so
glücklich,
wie
ich
sollte
Cause
every
goal
I
reach
Denn
jedes
Ziel,
das
ich
erreiche
You
not
gon'
be
here
to
see
Wirst
du
nicht
hier
sein,
um
es
zu
sehen
This
shit
is
fuckin'
with
me
Das
macht
mir
zu
schaffen
Having
thoughts
you
wouldn't
fuckin'
believe
Habe
Gedanken,
die
du
nicht
glauben
würdest
Emotionless
it
all
means
nothin
to
me
Gefühllos,
nichts
bedeutet
mir
was
All
I
ever
wanted
was
love
Alles,
was
ich
wollte,
war
Liebe
Comfort
and
peace
Trost
und
Frieden
Now
I'm
feeling
like
Jetzt
fühlt
es
sich
an,
als
wäre
The
only
way
you
get
that
is
when
your
deceased
Der
einzige
Weg,
das
zu
kriegen,
im
Tod
Happiness
is
only
a
pursuit
Glück
ist
nur
eine
Verfolgung
There's
no
guarantee
you
cross
the
finish
line
Keine
Garantie,
dass
du
die
Ziellinie
erreichst
And
even
if
one
day
you
finally
do
Und
selbst
wenn
du
es
eines
Tages
schaffst
Life
can
Always
take
you
back
to
When
you
didn't
shine
Kann
das
Leben
dich
zurückwerfen,
wo
du
nicht
strahltest
Keep
it
mind
it
can't
always
be
summer
Vergiss
nicht,
es
kann
nicht
immer
Sommer
sein
And
everybody
falls
Jeder
fällt
mal
But
not
everyone
recovers
Aber
nicht
jeder
erholt
sich
Just
another
unfair
year
Nur
ein
weiteres
unfaires
Jahr
So
I
need
to
get
away
Also
muss
ich
weg
von
hier
Anywhere
but
here
Überall,
nur
nicht
hier
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.